アイロニ(反语)(翻自 アイロニ)

アイロニ(反语)(翻自 アイロニ) 歌词

歌曲 アイロニ(反语)(翻自 アイロニ)
歌手 Vk
专辑 アイロニ(反语)
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : すこっぷ
[00:00.000] 作词 : すこっぷ
[00:00.00] 少し歩き疲れたんだ
[00:04.88] 少し歩き疲れたんだ
[00:07.82] 月并みな表现だけど
[00:10.50] 人生とかいう长い道を
[00:12.81]
[00:13.16] 少し休みたいんだ
[00:15.56] 少し休みたいんだけど
[00:18.38] 时间は刻一刻残酷と
[00:21.31] 私を 引っぱっていくんだ
[00:24.73]
[00:25.79] 作曲 : すこっぷ
[00:28.67] 作词 : すこっぷ
[00:30.58] 翻唱:Vk
[00:34.71] 后期:小哭
[00:36.84] 曲绘:太岁
[00:38.98] 封面:墨贰
[00:40.05] PV:情书
[00:42.56]
[00:45.24] うまくいきそうなんだけど
[00:47.63] うまくいかないことばかりで
[00:50.38] 迂阔にも泣いてしまいそうになる
[00:53.06] 情けない本当にな
[00:55.68]
[00:55.89] 惨めな気持なんか
[00:58.21] 嫌というほど味わってきたし
[01:00.93] とっくに悔しさなんてものは
[01:03.74] 舍ててきたはずなのに
[01:06.18]
[01:06.77] 绝望抱くほ
[01:08.03] 悪いわけじゃないけど
[01:09.43] 欲しいものは
[01:10.70] いつも少し手には届かない
[01:12.15] そんな半端だとね
[01:13.67] なんか期待してしまうから
[01:18.39] それならもういっそのこと
[01:21.97] ドン底まで突き落としてよ
[01:27.69] 答えなんて言われたって
[01:30.36] 人によってすり替わってって
[01:32.87] だから绝対なんて绝対
[01:35.50] 信じらんないよ ねぇ
[01:38.32] 苦しみって谁にもあるって
[01:40.82] そんなのわかってるから何だって
[01:43.45] なら笑って済ませばいいの?
[01:46.00] もうわかんないよ バカ!
[01:50.02]
[01:59.76] 散々言われてきたくせに
[02:02.20] なんだ まんざらでもないんだ
[02:04.81] 简単に考えたら楽なことも
[02:07.14] 难関に考えてたんだ
[02:10.40] 段々と色々めんどくなって
[02:13.34] もう淡々と终わらせちゃおうか
[02:16.01] 「病んだ?」とかもう 嫌になったから
[02:18.38] やんわりと终わればもういいじゃんか
[02:21.22] 梦だとか希望とか
[02:22.64] 生きてる意味とか
[02:24.01] 别にそんなものはさして
[02:25.46] 必要ないから
[02:26.87] 具体的でわかりやすい
[02:28.15] 机会をください
[02:32.94] 泣き场所探すうちに
[02:36.67] もう泣き疲れちゃったよ
[02:40.54] きれいごとって嫌い だって
[02:42.24] 期待しちゃっても形になんなくて
[02:44.87] 「星が仆ら见守って」って
[02:47.66] 夜しかいないじゃん ねぇ
[02:52.75] 君のその优しいとこ
[02:55.51] 不覚にも求めちゃうから
[02:58.13] この心やらかいとこ
[03:00.79] もう触んないで ヤダ!
[03:25.21] もうほっといて
[03:27.74] もう置いてって
[03:30.25] 汚れきったこの道は
[03:31.71] もう変わんないよ呜呼
[03:35.73] 疲れちゃって弱気になって
[03:38.25] 逃げ出したって无駄なんだって
[03:40.65] だから内面耳塞いで
[03:43.03] もう最低だって泣いて
[03:44.89] 人生って何なのって
[03:48.60] わかんなくても生きてるだけで
[03:51.44] 幸せって思えばいいの?
[03:54.10] もうわかんないよ バカ!
[00:00.000] zuo qu :
[00:00.000] zuo ci :
[00:00.00] shao bu pi
[00:04.88] shao bu pi
[00:07.82] yue bing biao xian
[00:10.50] ren sheng zhang dao
[00:12.81]
[00:13.16] shao xiu
[00:15.56] shao xiu
[00:18.38] shi jian ke yi ke can ku
[00:21.31] si yin
[00:24.73]
[00:25.79] zuo qu :
[00:28.67] zuo ci :
[00:30.58] fan chang: Vk
[00:34.71] hou qi: xiao ku
[00:36.84] qu hui: tai sui
[00:38.98] feng mian: mo er
[00:40.05] PV: qing shu
[00:42.56]
[00:45.24]
[00:47.63]
[00:50.38] yu kuo qi
[00:53.06] qing ben dang
[00:55.68]
[00:55.89] can qi chi
[00:58.21] xian wei
[01:00.93] hui
[01:03.74] she
[01:06.18]
[01:06.77] jue wang bao
[01:08.03] e
[01:09.43] yu
[01:10.70] shao shou jie
[01:12.15] ban duan
[01:13.67] qi dai
[01:18.39]
[01:21.97] di tu luo
[01:27.69] da yan
[01:30.36] ren ti
[01:32.87] jue dui jue dui
[01:35.50] xin 
[01:38.32] ku shui
[01:40.82] he
[01:43.45] xiao ji?
[01:46.00]  !
[01:50.02]
[01:59.76] san yan
[02:02.20]
[02:04.81] jian dan kao le
[02:07.14] nan guan kao
[02:10.40] duan se
[02:13.34] dan zhong
[02:16.01] bing? xian
[02:18.38] zhong
[02:21.22] meng xi wang
[02:22.64] sheng yi wei
[02:24.01] bie
[02:25.46] bi yao
[02:26.87] ju ti de
[02:28.15] ji hui
[02:32.94] qi chang suo tan
[02:36.67] qi pi
[02:40.54] xian
[02:42.24] qi dai xing
[02:44.87] xing pu jian shou
[02:47.66] ye 
[02:52.75] jun you
[02:55.51] bu jue qiu
[02:58.13] xin
[03:00.79] chu !
[03:25.21]
[03:27.74] zhi
[03:30.25] wu dao
[03:31.71] bian wu hu
[03:35.73] pi ruo qi
[03:38.25] tao chu wu tuo
[03:40.65] nei mian er sai
[03:43.03] zui di qi
[03:44.89] ren sheng he
[03:48.60] sheng
[03:51.44] xing si?
[03:54.10]  !
[00:00.000] zuò qǔ :
[00:00.000] zuò cí :
[00:00.00] shǎo bù pí
[00:04.88] shǎo bù pí
[00:07.82] yuè bìng biǎo xiàn
[00:10.50] rén shēng zhǎng dào
[00:12.81]
[00:13.16] shǎo xiū
[00:15.56] shǎo xiū
[00:18.38] shí jiān kè yī kè cán kù
[00:21.31] sī yǐn
[00:24.73]
[00:25.79] zuò qǔ :
[00:28.67] zuò cí :
[00:30.58] fān chàng: Vk
[00:34.71] hòu qī: xiǎo kū
[00:36.84] qū huì: tài suì
[00:38.98] fēng miàn: mò èr
[00:40.05] PV: qíng shū
[00:42.56]
[00:45.24]
[00:47.63]
[00:50.38] yū kuò qì
[00:53.06] qíng běn dāng
[00:55.68]
[00:55.89] cǎn qì chí
[00:58.21] xián wèi
[01:00.93] huǐ
[01:03.74] shě
[01:06.18]
[01:06.77] jué wàng bào
[01:08.03] è
[01:09.43]
[01:10.70] shǎo shǒu jiè
[01:12.15] bàn duān
[01:13.67] qī dài
[01:18.39]
[01:21.97] dǐ tū luò
[01:27.69] dá yán
[01:30.36] rén tì
[01:32.87] jué duì jué duì
[01:35.50] xìn 
[01:38.32] kǔ shuí
[01:40.82]
[01:43.45] xiào jì?
[01:46.00]  !
[01:50.02]
[01:59.76] sàn yán
[02:02.20]
[02:04.81] jiǎn dān kǎo lè
[02:07.14] nán guān kǎo
[02:10.40] duàn sè
[02:13.34] dàn zhōng
[02:16.01] bìng? xián
[02:18.38] zhōng
[02:21.22] mèng xī wàng
[02:22.64] shēng yì wèi
[02:24.01] bié
[02:25.46] bì yào
[02:26.87] jù tǐ de
[02:28.15] jī huì
[02:32.94] qì chǎng suǒ tàn
[02:36.67] qì pí
[02:40.54] xián
[02:42.24] qī dài xíng
[02:44.87] xīng pū jiàn shǒu
[02:47.66] yè 
[02:52.75] jūn yōu
[02:55.51] bù jué qiú
[02:58.13] xīn
[03:00.79] chù !
[03:25.21]
[03:27.74] zhì
[03:30.25] wū dào
[03:31.71] biàn wū hū
[03:35.73] pí ruò qì
[03:38.25] táo chū wú tuó
[03:40.65] nèi miàn ěr sāi
[03:43.03] zuì dī qì
[03:44.89] rén shēng hé
[03:48.60] shēng
[03:51.44] xìng sī?
[03:54.10]  !
[00:00.00] 有点走累了
[00:04.88] 有点走累了
[00:07.82] 虽然以那么平凡的表现
[00:10.50] 人生这漫漫长路
[00:13.16] 想稍稍停下呢
[00:15.56] 有点想休息了
[00:18.38] 可时间每分每刻都如此残酷
[00:21.31] 拖着我往前行
[00:30.58]
[00:34.71]
[00:36.84]
[00:38.98]
[00:40.05]
[00:45.24] 虽然看似顺利进行着
[00:47.63] 也总是不顺利
[00:50.38] 甚至糊涂的想流泪
[00:53.06] 还真是没出息啊自己
[00:55.89] 悲惨的心情
[00:58.21] 已经体会到绝望
[01:00.93] 遗憾之类的东西
[01:03.74] 我明明早就丢弃了
[01:06.77] 虽没有差劲
[01:08.03] 到感到绝望
[01:09.43] 可我渴望的东西
[01:10.70] 却总是无法得手
[01:12.15] 那样没用的家伙
[01:13.67] 却还是心存希望
[01:18.39] 若是那样
[01:21.97] 倒不如直接把我推到深渊
[01:27.69] 即使他人追问答案
[01:30.36] 因人不同也会有所改变
[01:32.87] 所以绝对之类绝对
[01:35.50] 是不能相信的 是吧
[01:38.32] 谁都会有苦楚
[01:40.82] 那种事我当然明白可难道
[01:43.45] 所有事都能一笑带过吗
[01:46.00] 已经搞不懂了阿笨蛋
[01:59.76] 明明是被狠狠说了一番
[02:02.20] 却总觉得也并非如此
[02:04.81] 有些事明明简单点想便能轻松
[02:07.14] 各种事都越来越麻烦不如
[02:10.40] 就这样让一切都淡淡地结束吧
[02:13.34] 让一切都淡淡结束吧
[02:16.01] “疯了吗?”之类的话已经受够了
[02:18.38] 能温和地结束不就好了吗
[02:21.22] 梦也好希望也好
[02:22.64] 又或者是生存的意义之类
[02:24.01] 那些东西也并不是
[02:25.46] 毫无存在的必要
[02:26.87] 请赐予我
[02:28.15] 具体易懂的机会
[02:32.94] 在寻找哭泣的地方时
[02:36.67] 途中已经哭累了阿
[02:40.54] 讨厌华而不实的话
[02:42.24] 期待着却捉不到蛛丝马迹
[02:44.87] “繁星说要守护着我们”
[02:47.66] 那也就只有晚上 对吗
[02:52.75] 你的温柔
[02:55.51] 总不知不觉中渴求着
[02:58.13] 别再碰我
[03:00.79] 心里柔软的地方了啊
[03:25.21] 你就别管我了
[03:27.74] 就丢下我吧
[03:30.25] 彻底沾污的这条路
[03:31.71] 已经无法改变了啊
[03:35.73] 疲倦了变得懦弱了
[03:38.25] 想要逃也是白费力气
[03:40.65] 所以在心里堵上耳朵
[03:43.03] 哭喊着说真是惨透了啊
[03:44.89] 人生又是什么呢
[03:48.60] 只是不明不白地活着
[03:51.44] 认为这就是幸福就可以吗?
[03:54.10] 我不明白了啦 笨蛋!
アイロニ(反语)(翻自 アイロニ)  歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)