歌曲 | I Don't Sleep (REMIX) |
歌手 | 叶泰铮 |
歌手 | Sarcastic Sounds |
专辑 | I Don't Sleep (REMIX) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : Sarcastic Sounds |
[00:01.000] | 作词 : 海南只有一个叶泰铮/Sarcastic Sounds |
[00:18.175] | I don't sleep cause when i do |
[00:21.425] | 我不去睡觉, 因为每当我入睡 |
[00:24.425] | All my dreanms are dreams of you |
[00:26.176] | 我的梦境里都是你 |
[00:27.425] | And in yours you say |
[00:27.425] | 你说在你的梦中 |
[00:29.675] | Your teeth are falling out |
[00:29.925] | 你梦到你的牙齿都脱落了 |
[00:32.175] | I don't sleep cause when i do |
[00:32.925] | 我不去睡觉, 因为每当我入睡 |
[00:35.675] | All my dreanms are dreams of you |
[00:35.925] | 我的所有梦境都与你有关 |
[00:39.426] | And in yours you say |
[00:39.926] | 你说在你的梦中 |
[00:40.676] | Your teeth are falling out |
[00:42.426] | 你梦到你的牙齿都脱落了 |
[00:45.175] | 有时候觉得自己累了 却停不下 |
[00:48.425] | 想坚持下去 可没有谁说有我 别怕 |
[00:51.425] | 我想找回自己得到自我安慰不想挣扎 |
[00:54.426] | 不想平平淡淡 却想简简单单 |
[00:57.926] | 太多事与愿违的事情我们都没有办法 |
[01:00.926] | 我想赚钱 根本不在乎 谁的看法 |
[01:03.176] | 给孩子最好的 哪怕千刀万剐 |
[01:06.176] | 就算身边的人质疑我半真半假 |
[01:09.176] | 对于做父亲来说我真的不称职 |
[01:11.927] | 对于做一个儿子来说 我不孝 |
[01:15.177] | 到了这个年纪还在跟老母亲争执 |
[01:18.426] | 家里给的安排都会说 我不要 |
[01:20.928] | 是长大了吗 还是在叛逆 |
[01:23.676] | 是长大了吧 深感到歉意 |
[01:26.926] | 如果说我早就已经对生活态度厌弃 |
[01:29.927] | 那我很抱歉的对自己说声对不起 |
[01:31.927] | I don't sleep cause when i do |
[01:32.927] | 我不去睡觉, 因为每当我入睡 |
[01:35.677] | All my dreanms are dreams of you |
[01:35.677] | 我的梦境里都是你 |
[01:38.427] | And in yours you say |
[01:39.177] | 你说在你的梦中 |
[01:40.177] | Your teeth are falling out |
[01:42.177] | 你梦到你的牙齿都脱落了 |
[01:43.927] | I don't sleep cause when i do |
[01:44.928] | 我不去睡觉, 因为每当我入睡 |
[01:46.928] | All my dreanms are dreams of you |
[01:47.678] | 我的所有梦境都与你有关 |
[01:50.177] | And in yours you say |
[01:50.428] | 你说在你的梦中 |
[01:53.177] | Your teeth are falling out |
[01:53.927] | 你梦到你的牙齿都脱落了 |
[01:57.177] | 现在凌晨3点25分 我还没睡 |
[01:59.927] | 压力压的喘不过气想喝酒喝醉 |
[02:02.927] | 一屁股的外债 做事情 一败再败 |
[02:05.678] | 出门在外 祈求能得到上帝的爱戴 |
[02:09.178] | 我想跟她恩恩爱爱白头到老 |
[02:12.429] | 现在里里外外 懊头懊恼 |
[02:15.428] | 不想唧唧歪歪 想要更好 |
[02:18.178] | 有人劝我的时间不多 干就要趁早 |
[02:21.179] | 我辜负了太多太多人对我的期望 |
[02:23.678] | 找不到定位 还在做思想工作东飘西荡 |
[02:26.928] | 看不到路的方向 为何人生如此迷茫 |
[02:29.678] | 岁月会不会剥离这般无用的皮囊 |
[02:32.928] | 防不及防 无形的打击一波接一波 |
[02:35.678] | 我的羁绊你在哪里 寻找心灵寄托 |
[02:38.429] | 心有太多不甘 不甘示弱不甘堕落 |
[02:41.679] | 不甘在这喧嚣繁华的城市中落寞 |
[02:43.429] | I don't sleep cause when i do |
[02:44.429] | 我不去睡觉, 因为每当我入睡 |
[02:46.429] | All my dreanms are dreams of you |
[02:47.429] | 我的梦境里都是你 |
[02:49.179] | And in yours you say |
[02:50.429] | 你说在你的梦中 |
[02:51.929] | Your teeth are falling out |
[02:53.430] | 你梦到你的牙齿都脱落了 |
[02:55.428] | I don't sleep cause when i do |
[02:56.429] | 我不去睡觉, 因为每当我入睡 |
[02:58.929] | All my dreanms are dreams of you |
[03:00.429] | 我的所有梦境都与你有关 |
[03:02.179] | And in yours you say |
[03:02.679] | 你说在你的梦中 |
[03:04.429] | Your teeth are falling out |
[03:08.329] | 你梦到你的牙齿都脱落了 |
[00:00.000] | zuo qu : Sarcastic Sounds |
[00:01.000] | zuo ci : hai nan zhi you yi ge ye tai zheng Sarcastic Sounds |
[00:18.175] | I don' t sleep cause when i do |
[00:21.425] | wo bu qu shui jiao, yin wei mei dang wo ru shui |
[00:24.425] | All my dreanms are dreams of you |
[00:26.176] | wo de meng jing li dou shi ni |
[00:27.425] | And in yours you say |
[00:27.425] | ni shuo zai ni de meng zhong |
[00:29.675] | Your teeth are falling out |
[00:29.925] | ni meng dao ni de ya chi dou tuo luo le |
[00:32.175] | I don' t sleep cause when i do |
[00:32.925] | wo bu qu shui jiao, yin wei mei dang wo ru shui |
[00:35.675] | All my dreanms are dreams of you |
[00:35.925] | wo de suo you meng jing dou yu ni you guan |
[00:39.426] | And in yours you say |
[00:39.926] | ni shuo zai ni de meng zhong |
[00:40.676] | Your teeth are falling out |
[00:42.426] | ni meng dao ni de ya chi dou tuo luo le |
[00:45.175] | you shi hou jue de zi ji lei le que ting bu xia |
[00:48.425] | xiang jian chi xia qu ke mei you shui shuo you wo bie pa |
[00:51.425] | wo xiang zhao hui zi ji de dao zi wo an wei bu xiang zheng zha |
[00:54.426] | bu xiang ping ping dan dan que xiang jian jian dan dan |
[00:57.926] | tai duo shi yu yuan wei de shi qing wo men dou mei you ban fa |
[01:00.926] | wo xiang zhuan qian gen ben bu zai hu shui de kan fa |
[01:03.176] | gei hai zi zui hao de na pa qian dao wan gua |
[01:06.176] | jiu suan shen bian de ren zhi yi wo ban zhen ban jia |
[01:09.176] | dui yu zuo fu qin lai shuo wo zhen de bu chen zhi |
[01:11.927] | dui yu zuo yi ge er zi lai shuo wo bu xiao |
[01:15.177] | dao le zhe ge nian ji hai zai gen lao mu qin zheng zhi |
[01:18.426] | jia li gei de an pai dou hui shuo wo bu yao |
[01:20.928] | shi zhang da le ma hai shi zai pan ni |
[01:23.676] | shi zhang da le ba shen gan dao qian yi |
[01:26.926] | ru guo shuo wo zao jiu yi jing dui sheng huo tai du yan qi |
[01:29.927] | na wo hen bao qian de dui zi ji shuo sheng dui bu qi |
[01:31.927] | I don' t sleep cause when i do |
[01:32.927] | wo bu qu shui jiao, yin wei mei dang wo ru shui |
[01:35.677] | All my dreanms are dreams of you |
[01:35.677] | wo de meng jing li dou shi ni |
[01:38.427] | And in yours you say |
[01:39.177] | ni shuo zai ni de meng zhong |
[01:40.177] | Your teeth are falling out |
[01:42.177] | ni meng dao ni de ya chi dou tuo luo le |
[01:43.927] | I don' t sleep cause when i do |
[01:44.928] | wo bu qu shui jiao, yin wei mei dang wo ru shui |
[01:46.928] | All my dreanms are dreams of you |
[01:47.678] | wo de suo you meng jing dou yu ni you guan |
[01:50.177] | And in yours you say |
[01:50.428] | ni shuo zai ni de meng zhong |
[01:53.177] | Your teeth are falling out |
[01:53.927] | ni meng dao ni de ya chi dou tuo luo le |
[01:57.177] | xian zai ling chen 3 dian 25 fen wo hai mei shui |
[01:59.927] | ya li ya de chuan bu guo qi xiang he jiu he zui |
[02:02.927] | yi pi gu de wai zhai zuo shi qing yi bai zai bai |
[02:05.678] | chu men zai wai qi qiu neng de dao shang di de ai dai |
[02:09.178] | wo xiang gen ta en en ai ai bai tou dao lao |
[02:12.429] | xian zai li li wai wai ao tou ao nao |
[02:15.428] | bu xiang ji ji wai wai xiang yao geng hao |
[02:18.178] | you ren quan wo de shi jian bu duo gan jiu yao chen zao |
[02:21.179] | wo gu fu le tai duo tai duo ren dui wo de qi wang |
[02:23.678] | zhao bu dao ding wei hai zai zuo si xiang gong zuo dong piao xi dang |
[02:26.928] | kan bu dao lu de fang xiang wei he ren sheng ru ci mi mang |
[02:29.678] | sui yue hui bu hui bo li zhe ban wu yong de pi nang |
[02:32.928] | fang bu ji fang wu xing de da ji yi bo jie yi bo |
[02:35.678] | wo de ji ban ni zai na li xun zhao xin ling ji tuo |
[02:38.429] | xin you tai duo bu gan bu gan shi ruo bu gan duo luo |
[02:41.679] | bu gan zai zhe xuan xiao fan hua de cheng shi zhong luo mo |
[02:43.429] | I don' t sleep cause when i do |
[02:44.429] | wo bu qu shui jiao, yin wei mei dang wo ru shui |
[02:46.429] | All my dreanms are dreams of you |
[02:47.429] | wo de meng jing li dou shi ni |
[02:49.179] | And in yours you say |
[02:50.429] | ni shuo zai ni de meng zhong |
[02:51.929] | Your teeth are falling out |
[02:53.430] | ni meng dao ni de ya chi dou tuo luo le |
[02:55.428] | I don' t sleep cause when i do |
[02:56.429] | wo bu qu shui jiao, yin wei mei dang wo ru shui |
[02:58.929] | All my dreanms are dreams of you |
[03:00.429] | wo de suo you meng jing dou yu ni you guan |
[03:02.179] | And in yours you say |
[03:02.679] | ni shuo zai ni de meng zhong |
[03:04.429] | Your teeth are falling out |
[03:08.329] | ni meng dao ni de ya chi dou tuo luo le |
[00:00.000] | zuò qǔ : Sarcastic Sounds |
[00:01.000] | zuò cí : hǎi nán zhǐ yǒu yí gè yè tài zhēng Sarcastic Sounds |
[00:18.175] | I don' t sleep cause when i do |
[00:21.425] | wǒ bù qù shuì jiào, yīn wèi měi dāng wǒ rù shuì |
[00:24.425] | All my dreanms are dreams of you |
[00:26.176] | wǒ de mèng jìng lǐ dōu shì nǐ |
[00:27.425] | And in yours you say |
[00:27.425] | nǐ shuō zài nǐ de mèng zhōng |
[00:29.675] | Your teeth are falling out |
[00:29.925] | nǐ mèng dào nǐ de yá chǐ dōu tuō luò le |
[00:32.175] | I don' t sleep cause when i do |
[00:32.925] | wǒ bù qù shuì jiào, yīn wèi měi dāng wǒ rù shuì |
[00:35.675] | All my dreanms are dreams of you |
[00:35.925] | wǒ de suǒ yǒu mèng jìng dōu yǔ nǐ yǒu guān |
[00:39.426] | And in yours you say |
[00:39.926] | nǐ shuō zài nǐ de mèng zhōng |
[00:40.676] | Your teeth are falling out |
[00:42.426] | nǐ mèng dào nǐ de yá chǐ dōu tuō luò le |
[00:45.175] | yǒu shí hou jué de zì jǐ lèi le què tíng bù xià |
[00:48.425] | xiǎng jiān chí xià qù kě méi yǒu shuí shuō yǒu wǒ bié pà |
[00:51.425] | wǒ xiǎng zhǎo huí zì jǐ dé dào zì wǒ ān wèi bù xiǎng zhēng zhá |
[00:54.426] | bù xiǎng píng píng dàn dàn què xiǎng jiǎn jiǎn dān dān |
[00:57.926] | tài duō shì yǔ yuàn wéi de shì qíng wǒ men dōu méi yǒu bàn fǎ |
[01:00.926] | wǒ xiǎng zhuàn qián gēn běn bù zài hu shuí de kàn fǎ |
[01:03.176] | gěi hái zi zuì hǎo de nǎ pà qiān dāo wàn guǎ |
[01:06.176] | jiù suàn shēn biān de rén zhì yí wǒ bàn zhēn bàn jiǎ |
[01:09.176] | duì yú zuò fù qīn lái shuō wǒ zhēn de bù chèn zhí |
[01:11.927] | duì yú zuò yí gè ér zi lái shuō wǒ bù xiào |
[01:15.177] | dào le zhè gè nián jì hái zài gēn lǎo mǔ qīn zhēng zhí |
[01:18.426] | jiā lǐ gěi de ān pái dōu huì shuō wǒ bú yào |
[01:20.928] | shì zhǎng dà le ma hái shì zài pàn nì |
[01:23.676] | shì zhǎng dà le ba shēn gǎn dào qiàn yì |
[01:26.926] | rú guǒ shuō wǒ zǎo jiù yǐ jīng duì shēng huó tài dù yàn qì |
[01:29.927] | nà wǒ hěn bào qiàn de duì zì jǐ shuō shēng duì bù qǐ |
[01:31.927] | I don' t sleep cause when i do |
[01:32.927] | wǒ bù qù shuì jiào, yīn wèi měi dāng wǒ rù shuì |
[01:35.677] | All my dreanms are dreams of you |
[01:35.677] | wǒ de mèng jìng lǐ dōu shì nǐ |
[01:38.427] | And in yours you say |
[01:39.177] | nǐ shuō zài nǐ de mèng zhōng |
[01:40.177] | Your teeth are falling out |
[01:42.177] | nǐ mèng dào nǐ de yá chǐ dōu tuō luò le |
[01:43.927] | I don' t sleep cause when i do |
[01:44.928] | wǒ bù qù shuì jiào, yīn wèi měi dāng wǒ rù shuì |
[01:46.928] | All my dreanms are dreams of you |
[01:47.678] | wǒ de suǒ yǒu mèng jìng dōu yǔ nǐ yǒu guān |
[01:50.177] | And in yours you say |
[01:50.428] | nǐ shuō zài nǐ de mèng zhōng |
[01:53.177] | Your teeth are falling out |
[01:53.927] | nǐ mèng dào nǐ de yá chǐ dōu tuō luò le |
[01:57.177] | xiàn zài líng chén 3 diǎn 25 fēn wǒ hái méi shuì |
[01:59.927] | yā lì yā de chuǎn bu guò qì xiǎng hē jiǔ hē zuì |
[02:02.927] | yī pì gǔ de wài zhài zuò shì qíng yī bài zài bài |
[02:05.678] | chū mén zài wài qí qiú néng dé dào shàng dì de ài dài |
[02:09.178] | wǒ xiǎng gēn tā ēn ēn ài ài bái tóu dào lǎo |
[02:12.429] | xiàn zài lǐ lǐ wài wài ào tóu ào nǎo |
[02:15.428] | bù xiǎng jī jī wāi wāi xiǎng yào gèng hǎo |
[02:18.178] | yǒu rén quàn wǒ de shí jiān bù duō gàn jiù yào chèn zǎo |
[02:21.179] | wǒ gū fù le tài duō tài duō rén duì wǒ de qī wàng |
[02:23.678] | zhǎo bu dào dìng wèi hái zài zuò sī xiǎng gōng zuò dōng piāo xī dàng |
[02:26.928] | kàn bú dào lù de fāng xiàng wèi hé rén shēng rú cǐ mí máng |
[02:29.678] | suì yuè huì bú huì bō lí zhè bān wú yòng de pí náng |
[02:32.928] | fáng bù jí fáng wú xíng de dǎ jī yī bō jiē yī bō |
[02:35.678] | wǒ de jī bàn nǐ zài nǎ lǐ xún zhǎo xīn líng jì tuō |
[02:38.429] | xīn yǒu tài duō bù gān bù gān shì ruò bù gān duò luò |
[02:41.679] | bù gān zài zhè xuān xiāo fán huá de chéng shì zhōng luò mò |
[02:43.429] | I don' t sleep cause when i do |
[02:44.429] | wǒ bù qù shuì jiào, yīn wèi měi dāng wǒ rù shuì |
[02:46.429] | All my dreanms are dreams of you |
[02:47.429] | wǒ de mèng jìng lǐ dōu shì nǐ |
[02:49.179] | And in yours you say |
[02:50.429] | nǐ shuō zài nǐ de mèng zhōng |
[02:51.929] | Your teeth are falling out |
[02:53.430] | nǐ mèng dào nǐ de yá chǐ dōu tuō luò le |
[02:55.428] | I don' t sleep cause when i do |
[02:56.429] | wǒ bù qù shuì jiào, yīn wèi měi dāng wǒ rù shuì |
[02:58.929] | All my dreanms are dreams of you |
[03:00.429] | wǒ de suǒ yǒu mèng jìng dōu yǔ nǐ yǒu guān |
[03:02.179] | And in yours you say |
[03:02.679] | nǐ shuō zài nǐ de mèng zhōng |
[03:04.429] | Your teeth are falling out |
[03:08.329] | nǐ mèng dào nǐ de yá chǐ dōu tuō luò le |