歌曲 | Cest Ca La Vie |
歌手 | Pier Beland |
专辑 | The Romance of European Love Songs Vol. 8 Quebec |
下载 | Image LRC TXT |
Une journée qui sourit 欢愉岁月飘然远扬 | |
Un rêve que j'oublie 痴狂美梦消失无踪 | |
C'est ça la vie 生活就是这样过 | |
Mon amour qui finit 我的恋情灰飞湮灭 | |
Cette mélancolie 凄美缠绵 | |
C'est ça la vie 生活就是这样过 | |
Et viendra le beau jour 和风煦阳将至 | |
Jour d'un autre amour 等待另一段真情 | |
C'est ça la vie 生活就是这样过 | |
Il me prendra la main 挽起我的手 | |
Il sera mon chemin 共建康庄大道 | |
C'est ça la vie 生活就是这样过 | |
J'ai besoin de savoir 我必须明了 | |
Si le vin tu préferes 你所喜欢的酒类 | |
Où peut-être la bière 或许是啤酒 | |
A tout je saurai boire 我都将与你共饮 | |
J'ai besoin de savoir 我必须体认 | |
Ton amour et te dire 你的爱情方式 | |
Un peu plus chaque jour 日日不断对你诉说情爱 | |
Les vieux mots de toukours 缠绵汝恻 | |
Nous ferons tout autant 完整实践 | |
Que le font les amants 所有情投意合之事 | |
Qui s'attendent longtemps | |
Qui s'entendent vraiment 所有情侣期盼的一切 | |
Alors toi tu viendras 将有一天你会来临 | |
Te poser sur mon coeur 常驻我心 | |
Tu sera ma chaleur 成为我的动力 | |
Celle qui durera 源源不断恒久的动力 |
Une journe e qui sourit huan yu sui yue piao ran yuan yang | |
Un r ve que j' oublie chi kuang mei meng xiao shi wu zong | |
C' est a la vie sheng huo jiu shi zhe yang guo | |
Mon amour qui finit wo de lian qing hui fei yan mie | |
Cette me lancolie qi mei chan mian | |
C' est a la vie sheng huo jiu shi zhe yang guo | |
Et viendra le beau jour he feng xu yang jiang zhi | |
Jour d' un autre amour deng dai ling yi duan zhen qing | |
C' est a la vie sheng huo jiu shi zhe yang guo | |
Il me prendra la main wan qi wo de shou | |
Il sera mon chemin gong jian kang zhuang da dao | |
C' est a la vie sheng huo jiu shi zhe yang guo | |
J' ai besoin de savoir wo bi xu ming liao | |
Si le vin tu pre feres ni suo xi huan de jiu lei | |
Ou peut tre la bie re huo xu shi pi jiu | |
A tout je saurai boire wo dou jiang yu ni gong yin | |
J' ai besoin de savoir wo bi xu ti ren | |
Ton amour et te dire ni de ai qing fang shi | |
Un peu plus chaque jour ri ri bu duan dui ni su shuo qing ai | |
Les vieux mots de toukours chan mian ru ce | |
Nous ferons tout autant wan zheng shi jian | |
Que le font les amants suo you qing tou yi he zhi shi | |
Qui s' attendent longtemps | |
Qui s' entendent vraiment suo you qing lv qi pan de yi qie | |
Alors toi tu viendras jiang you yi tian ni hui lai lin | |
Te poser sur mon coeur chang zhu wo xin | |
Tu sera ma chaleur cheng wei wo de dong li | |
Celle qui durera yuan yuan bu duan heng jiu de dong li |
Une journé e qui sourit huān yú suì yuè piāo rán yuǎn yáng | |
Un r ve que j' oublie chī kuáng měi mèng xiāo shī wú zōng | |
C' est a la vie shēng huó jiù shì zhè yàng guò | |
Mon amour qui finit wǒ de liàn qíng huī fēi yān miè | |
Cette mé lancolie qī měi chán mián | |
C' est a la vie shēng huó jiù shì zhè yàng guò | |
Et viendra le beau jour hé fēng xù yáng jiāng zhì | |
Jour d' un autre amour děng dài lìng yī duàn zhēn qíng | |
C' est a la vie shēng huó jiù shì zhè yàng guò | |
Il me prendra la main wǎn qǐ wǒ de shǒu | |
Il sera mon chemin gòng jiàn kāng zhuāng dà dào | |
C' est a la vie shēng huó jiù shì zhè yàng guò | |
J' ai besoin de savoir wǒ bì xū míng liǎo | |
Si le vin tu pré feres nǐ suǒ xǐ huān de jiǔ lèi | |
Où peut tre la biè re huò xǔ shì pí jiǔ | |
A tout je saurai boire wǒ dōu jiāng yǔ nǐ gòng yǐn | |
J' ai besoin de savoir wǒ bì xū tǐ rèn | |
Ton amour et te dire nǐ de ài qíng fāng shì | |
Un peu plus chaque jour rì rì bù duàn duì nǐ sù shuō qíng ài | |
Les vieux mots de toukours chán mián rǔ cè | |
Nous ferons tout autant wán zhěng shí jiàn | |
Que le font les amants suǒ yǒu qíng tóu yì hé zhī shì | |
Qui s' attendent longtemps | |
Qui s' entendent vraiment suǒ yǒu qíng lǚ qī pàn de yī qiè | |
Alors toi tu viendras jiāng yǒu yì tiān nǐ huì lái lín | |
Te poser sur mon coeur cháng zhù wǒ xīn | |
Tu sera ma chaleur chéng wéi wǒ de dòng lì | |
Celle qui durera yuán yuán bù duàn héng jiǔ de dòng lì |