歌曲 | Belle Nuit, O Nuit D'amour |
歌手 | Cafe Del Mar |
专辑 | Cafe del Mar Classic Vol.1 |
下载 | Image LRC TXT |
Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! | |
Time flies far from this happy oasis and does not return. | |
Burning zephyrs, embrace us with your caresses! | |
Burning zephyrs, give us your caresses! | |
Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
Belle nuit, oh, nuit d'amour, | |
Souris à nos ivresses! | |
Nuit plus douce que le jour, belle nuit d'amour! | |
Le temps fuit et sans retour | |
Emporte nos tendresses, | |
Loin de cet heureux séjour. | |
Le temps fuit sans retour. | |
Zéphyrs embrasés, | |
Versez-nous vos caresses, | |
Zéphyrs embrasés, | |
Donnez-nous vos baisers! | |
Versez-nous vos baisers! Ah! | |
Belle nuit, nuit d'amour, | |
Souris à nos ivresses, | |
Nuit plus douce que le jour, belle nuit d'amour! | |
中文意译: | |
甜美的爱恋之夜,充满沉醉的欢笑。 | |
时光流逝,无法挽留, 带走了柔情, | |
使我们远离欢乐的伊甸园。 | |
西风燃情,倾注着爱扶,倾注着热吻。 | |
哦,甜美的爱恋之夜,充满沉醉的欢笑。" |
Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! | |
Time flies far from this happy oasis and does not return. | |
Burning zephyrs, embrace us with your caresses! | |
Burning zephyrs, give us your caresses! | |
Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
Belle nuit, oh, nuit d' amour, | |
Souris a nos ivresses! | |
Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
Le temps fuit et sans retour | |
Emporte nos tendresses, | |
Loin de cet heureux se jour. | |
Le temps fuit sans retour. | |
Ze phyrs embrase s, | |
Verseznous vos caresses, | |
Ze phyrs embrase s, | |
Donneznous vos baisers! | |
Verseznous vos baisers! Ah! | |
Belle nuit, nuit d' amour, | |
Souris a nos ivresses, | |
Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
zhong wen yi yi: | |
tian mei di ai lian zhi ye, chong man chen zui de huan xiao. | |
shi guang liu shi, wu fa wan liu, dai zou le rou qing, | |
shi wo men yuan li huan le de yi dian yuan. | |
xi feng ran qing, qing zhu zhe ai fu, qing zhu zhe re wen. | |
o, tian mei di ai lian zhi ye, chong man chen zui de huan xiao." |
Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! | |
Time flies far from this happy oasis and does not return. | |
Burning zephyrs, embrace us with your caresses! | |
Burning zephyrs, give us your caresses! | |
Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
Belle nuit, oh, nuit d' amour, | |
Souris à nos ivresses! | |
Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
Le temps fuit et sans retour | |
Emporte nos tendresses, | |
Loin de cet heureux sé jour. | |
Le temps fuit sans retour. | |
Zé phyrs embrasé s, | |
Verseznous vos caresses, | |
Zé phyrs embrasé s, | |
Donneznous vos baisers! | |
Verseznous vos baisers! Ah! | |
Belle nuit, nuit d' amour, | |
Souris à nos ivresses, | |
Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
zhōng wén yì yì: | |
tián měi dí ài liàn zhī yè, chōng mǎn chén zuì de huān xiào. | |
shí guāng liú shì, wú fǎ wǎn liú, dài zǒu le róu qíng, | |
shǐ wǒ men yuǎn lí huān lè de yī diàn yuán. | |
xī fēng rán qíng, qīng zhù zhe ài fú, qīng zhù zhe rè wěn. | |
ó, tián měi dí ài liàn zhī yè, chōng mǎn chén zuì de huān xiào." |