歌曲 | Maclan Of Glencoe |
歌手 | Moira Kerr |
专辑 | Celtic Mystique: Women Of Song |
[00:00.10] | 此曲是为了纪念英军1692年在苏格兰GLENCOE地区大屠杀的超级经典, |
[00:00.15] | 刻画凯尔特人心中永远的痛。 |
[00:00.20] | 莫拉.可儿(moira kerr)是英国非主流音乐的首席女歌手 |
[00:00.25] | 她的歌极富苏格兰风情, 毫不娇柔造作, 极易错过却极为耐听 |
[00:00.30] | 清清淡淡的旋律,kerr的吟唱,落在心里,是一種傷痛, |
[00:00.35] | 那種悲痛無法同開凱爾特人心中的痛相比, |
[00:00.40] | 但卻也讓人實實在在的感受到曾經的當時. |
[00:00.43] | |
[00:00.49] | |
[00:00.50] | Yet still my lonely spirit soars, |
[00:06.20] | amid the mountains and the glen. |
[00:11.05] | From my ancestral burial ground, |
[00:17.00] | I am MacIain. |
[00:23.45] | |
[00:23.50] | The name MacDonald echoes still, |
[00:28.30] | within the hearts of highland men. |
[00:32.50] | My restless soul will never sleep, |
[00:37.70] | I am MacIain. |
[00:50.15] | |
[00:50.20] | The royal stag stands proudly on the hill. |
[00:58.50] | Falling prey to man his mortal foe. |
[01:05.50] | Some men know nought of dignity or pride. |
[01:13.45] | And strike with no respect their deadly blow. |
[01:20.75] | |
[01:20.80] | Yet still my lonely spirit soars, |
[01:25.50] | amid the mountains and the glen. |
[01:28.70] | From my ancestral burial ground, |
[01:33.40] | I am MacIain |
[01:38.15] | |
[01:38.20] | The name MacDonald echoes still, |
[01:42.70] | within the hearts of highland men. |
[01:46.70] | My restless soul will never sleep, |
[01:50.70] | I am MacIain. |
[01:58.95] | |
[01:59.00] | The east is flanked by Buachaile Etive Mhor. |
[02:06.30] | At south the highest Bidian is here. |
[02:13.90] | Of treachery no warning will they give. |
[02:21.30] | But from Signal Rock betrayal sounded clear. |
[02:30.85] | |
[02:30.90] | Yet still my lonely spirit soars, |
[02:34.90] | amid the mountains and the glen. |
[02:38.20] | From my ancestral burial ground, |
[02:42.85] | I am MacIain. |
[02:47.55] | |
[02:47.60] | The name MacDonald echoes still, |
[02:52.20] | within the hearts of highland men. |
[02:55.80] | My restless soul will never sleep, |
[02:59.80] | I am MacIain. |
[03:02.99] | |
[03:35.05] | |
[03:35.10] | Yet still my lonely spirit soars, |
[03:39.85] | amid the mountains and the glen. |
[03:42.90] | From my ancestral burial ground, |
[03:47.70] | I am MacIain. |
[03:52.60] | |
[03:52.65] | The name MacDonald echoes still, |
[03:56.90] | within the hearts of highland men. |
[04:00.20] | My restless soul will never sleep, |
[04:04.90] | I am MacIain. |
[04:09.75] | |
[04:09.80] | My restless soul will never sleep, |
[04:16.30] | I am MacIain. |
[04:32.00] | I am MacIain. |
[00:00.10] | cǐ qū shì wèi le jì niàn yīng jūn 1692 nián zài sū gé lán GLENCOE dì qū dà tú shā de chāo jí jīng diǎn, |
[00:00.15] | kè huà kǎi ěr tè rén xīn zhōng yǒng yuǎn de tòng. |
[00:00.20] | mò lā kě ér moira kerr shì yīng guó fēi zhǔ liú yīn yuè de shǒu xí nǚ gē shǒu |
[00:00.25] | tā de gē jí fù sū gé lán fēng qíng, háo bù jiāo róu zào zuò, jí yì cuò guò què jí wéi nài tīng |
[00:00.30] | qīng qīng dàn dàn de xuán lǜ, kerr de yín chàng, luò zài xīn lǐ, shì yī zhǒng shāng tòng, |
[00:00.35] | nà zhǒng bēi tòng wú fǎ tóng kāi kǎi ěr tè rén xīn zhōng de tòng xiāng bǐ, |
[00:00.40] | dàn què yě ràng rén shí shí zài zài de gǎn shòu dào céng jīng de dāng shí. |
[00:00.43] | |
[00:00.49] | |
[00:00.50] | Yet still my lonely spirit soars, |
[00:06.20] | amid the mountains and the glen. |
[00:11.05] | From my ancestral burial ground, |
[00:17.00] | I am MacIain. |
[00:23.45] | |
[00:23.50] | The name MacDonald echoes still, |
[00:28.30] | within the hearts of highland men. |
[00:32.50] | My restless soul will never sleep, |
[00:37.70] | I am MacIain. |
[00:50.15] | |
[00:50.20] | The royal stag stands proudly on the hill. |
[00:58.50] | Falling prey to man his mortal foe. |
[01:05.50] | Some men know nought of dignity or pride. |
[01:13.45] | And strike with no respect their deadly blow. |
[01:20.75] | |
[01:20.80] | Yet still my lonely spirit soars, |
[01:25.50] | amid the mountains and the glen. |
[01:28.70] | From my ancestral burial ground, |
[01:33.40] | I am MacIain |
[01:38.15] | |
[01:38.20] | The name MacDonald echoes still, |
[01:42.70] | within the hearts of highland men. |
[01:46.70] | My restless soul will never sleep, |
[01:50.70] | I am MacIain. |
[01:58.95] | |
[01:59.00] | The east is flanked by Buachaile Etive Mhor. |
[02:06.30] | At south the highest Bidian is here. |
[02:13.90] | Of treachery no warning will they give. |
[02:21.30] | But from Signal Rock betrayal sounded clear. |
[02:30.85] | |
[02:30.90] | Yet still my lonely spirit soars, |
[02:34.90] | amid the mountains and the glen. |
[02:38.20] | From my ancestral burial ground, |
[02:42.85] | I am MacIain. |
[02:47.55] | |
[02:47.60] | The name MacDonald echoes still, |
[02:52.20] | within the hearts of highland men. |
[02:55.80] | My restless soul will never sleep, |
[02:59.80] | I am MacIain. |
[03:02.99] | |
[03:35.05] | |
[03:35.10] | Yet still my lonely spirit soars, |
[03:39.85] | amid the mountains and the glen. |
[03:42.90] | From my ancestral burial ground, |
[03:47.70] | I am MacIain. |
[03:52.60] | |
[03:52.65] | The name MacDonald echoes still, |
[03:56.90] | within the hearts of highland men. |
[04:00.20] | My restless soul will never sleep, |
[04:04.90] | I am MacIain. |
[04:09.75] | |
[04:09.80] | My restless soul will never sleep, |
[04:16.30] | I am MacIain. |
[04:32.00] | I am MacIain. |
[00:00.10] | |
[00:00.15] | |
[00:00.20] | |
[00:00.25] | |
[00:00.30] | |
[00:00.35] | |
[00:00.40] | |
[00:00.50] | zhì jīn wǒ de gū hún réng gāo gāo pán xuán, |
[00:06.20] | jiù zài zhè qún shān yǔ yōu gǔ zhī shàng. |
[00:11.05] | zì nà xiān zǔ cháng mián de tǔ dì ér lái, |
[00:17.00] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[00:23.50] | mài dāng láo, cǐ míng yī jiù huí xiǎng, |
[00:28.30] | xiǎng chè gāo dì rén men jīn fǔ. |
[00:32.50] | wǒ bù ān de líng hún cóng wèi xī mián, |
[00:37.70] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[00:50.20] | gāo guì de xióng lù ào lì zài shān gāng, |
[00:58.50] | chóu dí lái le, tā men xī shēng, tā men dǎo xià. |
[01:05.50] | zūn yán yǔ zì zūn, yī xiē rén què zhì zhī bù gù, |
[01:13.45] | lòu chū le liáo yá, háo wú jìng yì. |
[01:20.80] | zhì jīn wǒ de gū hún réng gāo gāo pán xuán, |
[01:25.50] | jiù zài zhè qún shān yǔ yōu gǔ zhī shàng. |
[01:28.70] | zì nà xiān zǔ cháng mián de tǔ dì ér lái, |
[01:33.40] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[01:38.20] | mài dāng láo, cǐ míng yī jiù huí xiǎng, |
[01:42.70] | xiǎng chè gāo dì rén men jīn fǔ. |
[01:46.70] | wǒ bù ān de líng hún cóng wèi xī mián, |
[01:50.70] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[01:59.00] | dōng miàn yǒu bā ěr zhā lǐ zhèn shǒu |
[02:06.30] | xī miàn yǒu" jù rén" bǐ lì ān. |
[02:13.90] | méi yǒu rén xiǎng dào tā men huì pàn biàn. |
[02:21.30] | dàn" bèi pàn", luò kè xī gé nà ěr shuō dào, nà me qīng xī. |
[02:30.90] | zhì jīn wǒ de gū hún réng gāo gāo pán xuán, |
[02:34.90] | jiù zài zhè qún shān yǔ yōu gǔ zhī shàng. |
[02:38.20] | zì nà xiān zǔ cháng mián de tǔ dì ér lái, |
[02:42.85] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[02:47.60] | mài dāng láo, cǐ míng yī jiù huí xiǎng, |
[02:52.20] | xiǎng chè gāo dì rén men jīn fǔ. |
[02:55.80] | wǒ bù ān de líng hún cóng wèi xī mián, |
[02:59.80] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[03:35.10] | zhì jīn wǒ de gū hún réng gāo gāo pán xuán, |
[03:39.85] | jiù zài zhè qún shān yǔ yōu gǔ zhī shàng. |
[03:42.90] | zì nà xiān zǔ cháng mián de tǔ dì ér lái, |
[03:47.70] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[03:52.65] | mài dāng láo, cǐ míng yī jiù huí xiǎng, |
[03:56.90] | xiǎng chè gāo dì rén men jīn fǔ. |
[04:00.20] | wǒ bù ān de líng hún cóng wèi xī mián, |
[04:04.90] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[04:09.80] | wǒ bù ān de líng hún cóng wèi xī mián, |
[04:16.30] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |
[04:32.00] | mài kè yī ēn, guān wǒ yǐ míng. |