| 歌曲 | The Solution |
| 歌手 | Phuture Noize |
| 歌手 | B-Front |
| 专辑 | The Solution |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作曲 : B. v.d. Palen/M. Spronk |
| [00:01.000] | 作词 : B. v.d. Palen/M. Spronk |
| [00:26.318] | On empty worlds I have emerged |
| [00:30.393] | And long have I searched |
| [00:33.084] | To find retribution |
| [00:35.827] | For those that stopped evolution |
| [00:40.947] | But I should have known |
| [00:42.984] | Because long have I searched |
| [00:45.649] | Just to realise to find myself |
| [00:50.011] | Was the only solution |
| [00:53.616] | The solution |
| [01:09.708] | Because long have I searched |
| [01:12.686] | Just to realise to find myself |
| [01:16.447] | Was the only solution |
| [01:19.268] | The solution |
| [02:00.934] | But I should have known |
| [02:03.180] | Because long have I searched |
| [02:05.557] | Just to realise to find myself |
| [02:09.241] | Was the only solution |
| [02:24.444] | Solution |
| [02:25.228] | Solution |
| [02:35.833] | The solution |
| [00:00.000] | zuo qu : B. v. d. Palen M. Spronk |
| [00:01.000] | zuo ci : B. v. d. Palen M. Spronk |
| [00:26.318] | On empty worlds I have emerged |
| [00:30.393] | And long have I searched |
| [00:33.084] | To find retribution |
| [00:35.827] | For those that stopped evolution |
| [00:40.947] | But I should have known |
| [00:42.984] | Because long have I searched |
| [00:45.649] | Just to realise to find myself |
| [00:50.011] | Was the only solution |
| [00:53.616] | The solution |
| [01:09.708] | Because long have I searched |
| [01:12.686] | Just to realise to find myself |
| [01:16.447] | Was the only solution |
| [01:19.268] | The solution |
| [02:00.934] | But I should have known |
| [02:03.180] | Because long have I searched |
| [02:05.557] | Just to realise to find myself |
| [02:09.241] | Was the only solution |
| [02:24.444] | Solution |
| [02:25.228] | Solution |
| [02:35.833] | The solution |
| [00:00.000] | zuò qǔ : B. v. d. Palen M. Spronk |
| [00:01.000] | zuò cí : B. v. d. Palen M. Spronk |
| [00:26.318] | On empty worlds I have emerged |
| [00:30.393] | And long have I searched |
| [00:33.084] | To find retribution |
| [00:35.827] | For those that stopped evolution |
| [00:40.947] | But I should have known |
| [00:42.984] | Because long have I searched |
| [00:45.649] | Just to realise to find myself |
| [00:50.011] | Was the only solution |
| [00:53.616] | The solution |
| [01:09.708] | Because long have I searched |
| [01:12.686] | Just to realise to find myself |
| [01:16.447] | Was the only solution |
| [01:19.268] | The solution |
| [02:00.934] | But I should have known |
| [02:03.180] | Because long have I searched |
| [02:05.557] | Just to realise to find myself |
| [02:09.241] | Was the only solution |
| [02:24.444] | Solution |
| [02:25.228] | Solution |
| [02:35.833] | The solution |
| [00:26.318] | 在虚无的世界中 |
| [00:30.393] | 我寻觅已久 |
| [00:33.084] | 为了找到他们的报应 |
| [00:35.827] | 那些停止进化的人 |
| [00:40.947] | 可我早该知道 |
| [00:42.984] | 因为我一直在寻找 |
| [00:45.649] | 只是为了认识到 |
| [00:50.011] | 我是唯一的解决方法 |
| [00:53.616] | 解决方案 |
| [01:09.708] | 因为我寻觅已久 |
| [01:12.686] | 只是为了认识到 |
| [01:16.447] | 我是唯一的解决方法 |
| [01:19.268] | 解决方案 |
| [02:00.934] | 可我早该知道 |
| [02:03.180] | 因为我寻觅已久 |
| [02:05.557] | 只是为了认识到 |
| [02:09.241] | 我是唯一的解决方法 |
| [02:24.444] | 解决方案 |
| [02:25.228] | 解决方案 |
| [02:35.833] | 解决方案 |