Охота на волков

Охота на волков 歌词

歌曲 Охота на волков
歌手 YoungStar
歌手 YoungStar
专辑 Песни нашего века, Часть 3
下载 Image LRC TXT
[ti:охота на волков]
[ar:Владимир Высоцкий]
[al:]
[00:04.11] Рвусь из сил и из всех сухожилий,
[00:07.66] Но сегодня опять,как вчера,
[00:10.98] Обложили меня, обложили,
[00:14.54] Гонят весело на номера.
[00:18.00] Из-за елей хлопочут двустволки,
[00:21.47] Там охотники прячутся в тень,
[00:25.06] На снегу кувыркаются волки,
[00:28.54] Превратившись в живую мишень.
[00:32.08] Идёт охота на волков, идёт охота!
[00:35.51] На серых хищников-матёрых и щенков,
[00:39.11] Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
[00:42.54] Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
[00:47.83] Не на равных играют с волками
[00:51.33] Егеря, но не дрогнет рука!
[00:54.87] Оградив нам свободу флажками,
[00:58.37] Бьют уверенно, наверняка.
[01:01.87] Волк не может нарушить традиций,
[01:05.38] Видно, в детстве слепые щенки,
[01:08.91] Мы, волчата, сосали волчицу
[01:12.69] И всосали - “нельзя за флажки!”
[01:16.24] Идёт охота на волков, идёт охота!
[01:19.66] На серых хищников-матёрых и щенков,
[01:23.13] Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
[01:26.70] Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
[01:32.37] Наши ноги и челюсти быстры,
[01:35.58] Почему же, вожак, дай ответ,
[01:39.13] Мы затравленно мчимся на выстрел
[01:42.65] И не пробуем через запрет?
[01:46.17] Волк не может, не должен иначе!
[01:49.60] Вот кончается время моё,
[01:53.13] Тот, которому я предназначен,
[01:56.66] Улыбнулся и поднял ружьё.
[02:00.31] Идёт охота на волков, идёт охота!
[02:03.71] На серых хищников-матёрых и щенков.
[02:07.26] Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
[02:10.68] Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
[02:14.95] Я из повиновения вышел,
[02:18.01] За флажки-жажда жизни сильней!
[02:21.53] Только сзади я радостно слышал
[02:24.96] Удивленные крики людей.
[02:28.37] Рвусь из сил и из всех сухожилий,
[02:31.94] Но сегодня-не так, как вчера,
[02:35.43] Обложили меня, обложили,
[02:38.96] Но остались ни с чем егеря!
[02:42.34] Идёт охота на волков, идёт охота!
[02:46.03] На серых хищников-матёрых и щенков,
[02:49.52] Кричат загонщики, и лают псы до рвоты,
[02:53.25] Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
ti:
ar:
al:
[00:04.11] ,
[00:07.66] , ,
[00:10.98] , ,
[00:14.54] .
[00:18.00] ,
[00:21.47] ,
[00:25.06] ,
[00:28.54] .
[00:32.08] , !
[00:35.51] ,
[00:39.11] , ,
[00:42.54] , .
[00:47.83]
[00:51.33] , !
[00:54.87] ,
[00:58.37] , .
[01:01.87] ,
[01:05.38] , ,
[01:08.91] , ,
[01:12.69] " !"
[01:16.24] , !
[01:19.66] ,
[01:23.13] , ,
[01:26.70] , .
[01:32.37] ,
[01:35.58] , , ,
[01:39.13]
[01:42.65] ?
[01:46.17] , !
[01:49.60] ,
[01:53.13] , ,
[01:56.66] .
[02:00.31] , !
[02:03.71] .
[02:07.26] , ,
[02:10.68] , .
[02:14.95] ,
[02:18.01] !
[02:21.53]
[02:24.96] .
[02:28.37] ,
[02:31.94] , ,
[02:35.43] , ,
[02:38.96] !
[02:42.34] , !
[02:46.03] ,
[02:49.52] , ,
[02:53.25] , .
ti:
ar:
al:
[00:04.11] ,
[00:07.66] , ,
[00:10.98] , ,
[00:14.54] .
[00:18.00] ,
[00:21.47] ,
[00:25.06] ,
[00:28.54] .
[00:32.08] , !
[00:35.51] ,
[00:39.11] , ,
[00:42.54] , .
[00:47.83]
[00:51.33] , !
[00:54.87] ,
[00:58.37] , .
[01:01.87] ,
[01:05.38] , ,
[01:08.91] , ,
[01:12.69] " !"
[01:16.24] , !
[01:19.66] ,
[01:23.13] , ,
[01:26.70] , .
[01:32.37] ,
[01:35.58] , , ,
[01:39.13]
[01:42.65] ?
[01:46.17] , !
[01:49.60] ,
[01:53.13] , ,
[01:56.66] .
[02:00.31] , !
[02:03.71] .
[02:07.26] , ,
[02:10.68] , .
[02:14.95] ,
[02:18.01] !
[02:21.53]
[02:24.96] .
[02:28.37] ,
[02:31.94] , ,
[02:35.43] , ,
[02:38.96] !
[02:42.34] , !
[02:46.03] ,
[02:49.52] , ,
[02:53.25] , .
[00:04.11] 我拼命奔跑, 每根筋都在用劲,
[00:07.66] 可今天又同昨天一样:
[00:10.98] 人们又将我围困, 又将我围困——
[00:14.54] 欢快地把我赶往围猎圈!
[00:18.00] 云杉树后伸出双管猎枪,
[00:21.47] 猎人们在那树影里隐藏,
[00:25.06] 全都成了他们的活靶子啊——
[00:28.54] 我们这些在雪中跌撞奔突的狼。
[00:32.08] 人们正在猎狼, 正在猎狼,
[00:35.51] 猎取灰色的猛兽———大大小小的狼!
[00:39.11] 猎狗声嘶力竭, 猎人们大叫大喊,
[00:42.54] 雪地上, 红旗、血迹, 点点斑斑。
[00:47.83] 猎人与狼玩的是不平等游戏,
[00:51.33] 但猎人的手决不会颤栗,
[00:54.87] 他们用小旗圈定我们的自由,
[00:58.37] 然后放心地痛打, 不吝气力。
[01:01.87] 狼不会把传统丢弃,
[01:05.38] 显然, 儿时我们这些无知的东西,
[01:08.91] 在吮吸母奶时也吮进了禁忌:
[01:12.69] 无论如何也不能越过小旗!
[01:16.24] 人们正在猎狼, 正在猎狼,
[01:19.66] 猎取灰色的猛兽———大大小小的狼!
[01:23.13] 猎狗声嘶力竭, 猎人们大叫大喊,
[01:26.70] 雪地上, 红旗、血迹, 点点斑斑。
[01:32.37] 我们的四肢敏捷, 牙齿锋利, ——
[01:35.58] 头狼, 请回答我们的问题——
[01:39.13] 我们为什么要向枪口奔趋,
[01:42.65] 而不去尝试打破禁忌?!
[01:46.17] 狼不能, 也不该变成另样。
[01:49.60] 我的时限已来到了身旁:
[01:53.13] 我为之而生的那个人
[01:56.66] 微微一笑, 举起了猎枪。
[02:00.31] 人们正在猎狼, 正在猎狼,
[02:03.71] 猎取灰色的猛兽———大大小小的狼!
[02:07.26] 猎狗声嘶力竭, 猎人们大叫大喊,
[02:10.68] 雪地上, 红旗、血迹, 点点斑斑。
[02:14.95] 我拒绝服从, 跃过小旗,
[02:18.01] 生的渴望比什么都有力!
[02:21.53] 我只欣喜地听到身后
[02:24.96] 传来人们惊奇的叹息。
[02:28.37] 我拼命奔跑, 每根筋都在用劲,
[02:31.94] 可今天已不是昨天那样:
[02:35.43] 人们又将我围困, 又将我围困,
[02:38.96] 但一无所获的却是猎人!
[02:42.34] 人们正在猎狼, 正在猎狼,
[02:46.03] 猎取灰色的猛兽———大大小小的狼!
[02:49.52] 猎狗声嘶力竭, 猎人们大叫大喊,
[02:53.25] 雪地上, 红旗、血迹, 点点斑斑。
Охота на волков 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)