歌曲 | Riders on the Storm |
歌手 | Creed |
专辑 | Stoned Immaculate: The Music of The Doors |
Ein Feuerstrom fliest in die Welt | |
Vom Himmel auf die Erde fällt | |
Knochenfraß gießt das Land | |
Gottes Liebe wild entflammt | |
Die Seele nun vom Leib getrennt | |
Gesiebt was sich Menschlein nennt | |
Auf ewiglich ein Bad im Brande als | |
Geschenk für Sünd' und Schande | |
Die Stille trägt ein Leichentuch und reist übers Land | |
Doch wer zu sterben hofft kein Erbarmen fand | |
Da naht der Sturm von fern, die Braut des Untergangs | |
Und dunkle Reiter springen durch blutig Gischt heran | |
We are riders on the storm | |
Our time is coming soon to bring what you deserve | |
When the sea turns bloodred and stones start to burn | |
When the stars are falling down we are on the storm | |
Ein roter Lauf sich ergießt | |
Bis das Meer mit Blut gefüllt | |
Wellen türmen sich zu hauf | |
Das Unheil frisst das Leben auf | |
Plagen ehren jetzt das Reich | |
Zersetzen auch das letzte Fleisch | |
Asche bedeckt nun jedes Haupt | |
Erstickend allen Daseins Lauf | |
Aller Irrtum nun verbraucht, das was man euch gewährte | |
Missbraucht - abscheulich - der Tod zierte eure Fährte | |
Nun naht der letzte Sturm, die Braut des Untergangs | |
Und dunkle Reiter springen durch blutig Gischt heran | |
We are riders on the storm | |
Our time is coming soon to bring what you deserve | |
When the sea turns bloodred and stones start to burn | |
When the stars are falling down we are on the storm |
Ein Feuerstrom fliest in die Welt | |
Vom Himmel auf die Erde f llt | |
Knochenfra gie t das Land | |
Gottes Liebe wild entflammt | |
Die Seele nun vom Leib getrennt | |
Gesiebt was sich Menschlein nennt | |
Auf ewiglich ein Bad im Brande als | |
Geschenk fü r Sü nd' und Schande | |
Die Stille tr gt ein Leichentuch und reist ü bers Land | |
Doch wer zu sterben hofft kein Erbarmen fand | |
Da naht der Sturm von fern, die Braut des Untergangs | |
Und dunkle Reiter springen durch blutig Gischt heran | |
We are riders on the storm | |
Our time is coming soon to bring what you deserve | |
When the sea turns bloodred and stones start to burn | |
When the stars are falling down we are on the storm | |
Ein roter Lauf sich ergie t | |
Bis das Meer mit Blut gefü llt | |
Wellen tü rmen sich zu hauf | |
Das Unheil frisst das Leben auf | |
Plagen ehren jetzt das Reich | |
Zersetzen auch das letzte Fleisch | |
Asche bedeckt nun jedes Haupt | |
Erstickend allen Daseins Lauf | |
Aller Irrtum nun verbraucht, das was man euch gew hrte | |
Missbraucht abscheulich der Tod zierte eure F hrte | |
Nun naht der letzte Sturm, die Braut des Untergangs | |
Und dunkle Reiter springen durch blutig Gischt heran | |
We are riders on the storm | |
Our time is coming soon to bring what you deserve | |
When the sea turns bloodred and stones start to burn | |
When the stars are falling down we are on the storm |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:48.98] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[00:53.22] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[00:57.20] | jìn rù wǒ men de dàn shēng zhī dì |
[01:01.48] | jìn rù yí qì le wǒ men de shì jiè |
[01:05.81] | fǎng fú yī tiáo jī cháng lù lù de è quǎn |
[01:07.82] | yí gè gū dú bì shì de jiǎ miàn rén |
[01:10.57] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[01:19.08] | lái lù yǒu zhuī bīng |
[01:23.17] | tā mǎn nǎo de sī xù chán chú bān rú rú yù huó |
[01:28.08] | qù dù gè cháng jià ba |
[01:32.46] | ràng nǐ de hái zi jìn qíng xī xì |
[01:36.61] | jiǎ rú nǐ sòng tā yī chéng |
[01:38.56] | wēn xīn de jiā tíng jiāng huǐ yú yī dàn |
[01:41.34] | hòu yǒu zhuī bīng |
[02:07.92] | |
[02:46.92] | gū niáng, qǐng yǔ nǐ de nán rén xiāng ài xiāng yī |
[02:51.10] | gū niáng, qǐng yǔ nǐ de nán rén xiāng rú yǐ mò |
[02:55.90] | qiān zhù tā de shǒu |
[03:00.30] | lìng tā shēn shēn míng liǎo |
[03:04.48] | zhěng gè shì jiè dōu yǐ kào zhe nǐ |
[03:06.39] | wǒ men de shēng mìng wān yán wú jìn |
[03:09.07] | qǐng nǐ ài nǐ de nán rén |
[03:35.78] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[03:39.90] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[03:43.94] | jìn rù wǒ men de dàn shēng zhī dì |
[03:48.29] | jìn rù yí qì le wǒ men de shì jiè |
[03:52.74] | fǎng fú yī tiáo jī cháng lù lù de è quǎn |
[03:54.97] | yí gè gū dú bì shì de jiǎ miàn rén |
[03:57.50] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[04:20.24] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[04:24.53] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[04:28.92] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[04:33.26] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[04:40.42] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[04:56.84] | wǒ men shì fēng bào zhōng de chí chěng de qí shì |
[05:06.18] | fēng bào zhōng chí chěng de qí shì |
[05:19.93] |