心拍数#0822(翻自 初音ミク)

歌曲 心拍数#0822(翻自 初音ミク)
歌手 穆小泠
歌手 YoungStar
专辑 心拍数#0822

歌词

[00:00.000] 作曲 : 蝶々P
[00:00.000] 作词 : 蝶々P
[00:00.000] 原唱:初音ミク
[00:03.436] 翻唱:穆小泠 / Amber阿瑾瑾瑾
[00:08.935] 混音:YOYA音乐工作室
[00:20.186] 阿瑾:仆の心臓がね(小泠:仆の心臓がね)
[00:23.936] 【在我的心脏】
[00:23.936] 阿瑾:止まる顷にはね(小泠:止まる顷にはね)
[00:27.936] 【停下的时候呢】
[00:28.186] 阿瑾:きっとこの世をね(小泠:きっとこの世をね)
[00:31.687] 【我一定是觉得已经】
[00:31.937] 合:満吃し终わっていると思うんだ
[00:35.936] 【充分享受过这个世界才结束的吧】
[00:36.186] 阿瑾:やり残したこと(小泠:やり残したこと)
[00:40.186] 【彷佛没做完的事】
[00:40.436] 阿瑾:なんにもないくらい(小泠:なんにもないくらい)
[00:44.186] 【几乎都没有般】
[00:44.186] 阿瑾:君の邻でさ(小泠:君の邻でさ)
[00:48.187] 【希望能在你身旁】
[00:48.187] 合:笑い続けていたいと思うんだ
[00:52.937] 【一直笑着】
[00:52.937] 小泠:この胸が脉打つうちは
[00:56.937] 阿瑾:君をまだ守っていたい
[01:01.054] 【仍然想在这颗心跳动的时间内守护你】
[01:01.304] 小泠:生きる意味なんてそれでいいの
[01:09.031] 【只要以那件事为生存意义就好了】
[01:09.287] 阿瑾:もう一つ、もう一つって
[01:13.281] 小泠:同じ涙を数えて
[01:17.281] 【「再一个、再一个」的数着相同的眼泪】
[01:17.281] 合:仆らはまたお互いを知るんだ
[01:25.032] 【我们又再度了解了彼此】
[01:25.032] 高鸣る鼓动が伝えてく
[01:29.282] 【巨大的跳动声传达来的】
[01:29.282] 小泠:重なる音と流れる想いを
[01:33.282] 【重叠的声响与流泄的思念】
[01:33.282] 合:もう离さないと约束しよう
[01:37.281] 【约定再也不要分开吧】
[01:37.531] 阿瑾:いつでも君が寂しくないように
[01:44.031] 【希望无论何时都不要让你寂寞】
[01:57.532] 小泠:仆の心臓はね(阿瑾:仆の心臓はね)
[02:01.281] 【我的心脏】
[02:01.531] 小泠:1分间にね(阿瑾:1分间にね)
[02:05.532] 【在一分钟内呢】
[02:05.532] 小泠:70回のね(阿瑾:70回のね)
[02:09.532] 【会喊出70次的】
[02:09.532] 合:「生きている」を叫んでるんだ
[02:13.532] 【「我正活着」】
[02:13.782] 小泠:でも君と居ると(阿瑾:でも君と居ると)
[02:17.782] 【但是和你在一起时】
[02:17.782] 小泠:少し駆け足で(阿瑾:少し駆け足で)
[02:21.783] 【就会稍微加快脚步】
[02:21.783] 小泠:110回のね(阿瑾:110回のね)
[02:25.783] 【喊出110次的】
[02:26.033] 合:「爱している」を叫ぶんだ
[02:30.282] 【「我爱你」】
[02:30.532] 阿瑾:この胸が脉打つうちは
[02:34.533] 小泠:君をまだ守っていたい
[02:38.533] 【仍然想在这颗心跳动的时间内守护你】
[02:38.533] 阿瑾:生きる意味なんてそれでいいの
[02:46.783] 【只要以那件事为生存意义就好了】
[02:47.033] 小泠:もう一度、もう一度って
[02:50.783] 阿瑾:同じ心を重ねて
[02:54.783] 【「再一次、再一次」的重迭相同的心意】
[02:55.033] 合:仆らはまたお互いを知るんだ
[03:02.533] 【我们又再度了解了彼此】
[03:02.533] 仆と君が出会えたことに
[03:06.783] 【如果我和你的相遇】
[03:06.783] 阿瑾:何か理由があるとするならば
[03:10.784] 【是有什么理由的话】
[03:11.033] 合:运命かは分からなくても
[03:14.534] 【就算不知道是不是命运】
[03:14.784] 小泠:嬉しいことに変わりはないよね
[03:21.533] 【那份喜悦也是不会改变的喔】
[03:51.534] 阿瑾:いつか仆をやめるときまで
[03:55.534] 【直到某天你放弃我为止】
[03:55.534] あと何度「好き」と言えるのだろう?
[03:59.784] 【你还会说出多少次「喜欢」呢?】
[03:59.784] 小泠:ここに居られることに感谢しよう
[04:03.284] 【去感谢能身在这里的这件事吧】
[04:03.785] ただ生きていることにありがとう。
[04:09.785] 【就为了活着这件事而感谢吧】
[04:10.035] 合:高鸣る鼓动が伝えてく
[04:13.785] 【巨大的跳动声传达来的】
[04:13.785] 重なる音と流れる想いを
[04:18.034] 【重叠的声响与流泄的思念】
[04:18.034] 爱し続けると约束しよう
[04:21.784] 【约定一直相爱下去吧】
[04:22.034] 心拍が止まってしまうまで
[04:30.535] 【直到心跳停止为止】

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : dié P
[00:00.000] zuò cí : dié P
[00:00.000] yuán chàng: chū yīn
[00:03.436] fān chàng: mù xiǎo líng Amber ā jǐn jǐn jǐn
[00:08.935] hùn yīn: YOYA yīn yuè gōng zuò shì
[00:20.186] ā jǐn: pū xīn zàng xiǎo líng: pū xīn zàng
[00:23.936] zài wǒ de xīn zàng
[00:23.936] ā jǐn: zhǐ qǐng xiǎo líng: zhǐ qǐng
[00:27.936] tíng xià de shí hòu ne
[00:28.186] ā jǐn: shì xiǎo líng: shì
[00:31.687] wǒ yí dìng shì jué de yǐ jīng
[00:31.937] hé: mǎn chī zhōng sī
[00:35.936] chōng fèn xiǎng shòu guò zhè gè shì jiè cái jié shù de ba
[00:36.186] ā jǐn: cán xiǎo líng: cán
[00:40.186] fǎng fú méi zuò wán de shì
[00:40.436] ā jǐn: xiǎo líng:
[00:44.186] jī hū dōu méi yǒu bān
[00:44.186] ā jǐn: jūn lín xiǎo líng: jūn lín
[00:48.187] xī wàng néng zài nǐ shēn páng
[00:48.187] hé: xiào xu sī
[00:52.937] yī zhí xiào zhe
[00:52.937] xiǎo líng: xiōng mài dǎ
[00:56.937] ā jǐn: jūn shǒu
[01:01.054] réng rán xiǎng zài zhè kē xīn tiào dòng de shí jiān nèi shǒu hù nǐ
[01:01.304] xiǎo líng: shēng yì wèi
[01:09.031] zhǐ yào yǐ nà jiàn shì wéi shēng cún yì yì jiù hǎo le
[01:09.287] ā jǐn: yī yī
[01:13.281] xiǎo líng: tóng lèi shù
[01:17.281] zài yí gè zài yí gè de shù zhe xiāng tóng de yǎn lèi
[01:17.281] hé: pū hù zhī
[01:25.032] wǒ men yòu zài dù liǎo jiě le bǐ cǐ
[01:25.032] gāo míng gǔ dòng chuán
[01:29.282] jù dà de tiào dòng shēng chuán dá lái de
[01:29.282] xiǎo líng: zhòng yīn liú xiǎng
[01:33.282] chóng dié de shēng xiǎng yǔ liú xiè de sī niàn
[01:33.282] hé: lí yuē shù
[01:37.281] yuē dìng zài yě bú yào fēn kāi ba
[01:37.531] ā jǐn: jūn jì
[01:44.031] xī wàng wú lùn hé shí dōu bú yào ràng nǐ jì mò
[01:57.532] xiǎo líng: pū xīn zàng ā jǐn: pū xīn zàng
[02:01.281] wǒ de xīn zàng
[02:01.531] xiǎo líng: 1 fēn jiān ā jǐn: 1 fēn jiān
[02:05.532] zài yī fēn zhōng nèi ne
[02:05.532] xiǎo líng: 70 huí ā jǐn: 70 huí
[02:09.532] huì hǎn chū 70 cì de
[02:09.532] hé: shēng jiào
[02:13.532] wǒ zhèng huó zhe
[02:13.782] xiǎo líng: jūn jū ā jǐn: jūn jū
[02:17.782] dàn shì hé nǐ zài yì qǐ shí
[02:17.782] xiǎo líng: shǎo qū zú ā jǐn: shǎo qū zú
[02:21.783] jiù huì shāo wēi jiā kuài jiǎo bù
[02:21.783] xiǎo líng: 110 huí ā jǐn: 110 huí
[02:25.783] hǎn chū 110 cì de
[02:26.033] hé: ài jiào
[02:30.282] wǒ ài nǐ
[02:30.532] ā jǐn: xiōng mài dǎ
[02:34.533] xiǎo líng: jūn shǒu
[02:38.533] réng rán xiǎng zài zhè kē xīn tiào dòng de shí jiān nèi shǒu hù nǐ
[02:38.533] ā jǐn: shēng yì wèi
[02:46.783] zhǐ yào yǐ nà jiàn shì wéi shēng cún yì yì jiù hǎo le
[02:47.033] xiǎo líng: yí dù yí dù
[02:50.783] ā jǐn: tóng xīn zhòng
[02:54.783] zài yī cì zài yī cì de chóng dié xiāng tóng de xīn yì
[02:55.033] hé: pū hù zhī
[03:02.533] wǒ men yòu zài dù liǎo jiě le bǐ cǐ
[03:02.533] pū jūn chū huì
[03:06.783] rú guǒ wǒ hé nǐ de xiāng yù
[03:06.783] ā jǐn: hé lǐ yóu
[03:10.784] shì yǒu shén me lǐ yóu de huà
[03:11.033] hé: yùn mìng fēn
[03:14.534] jiù suàn bù zhī dào shì bú shì mìng yùn
[03:14.784] xiǎo líng: xī biàn
[03:21.533] nà fèn xǐ yuè yě shì bú huì gǎi biàn de ō
[03:51.534] ā jǐn: pū
[03:55.534] zhí dào mǒu tiān nǐ fàng qì wǒ wéi zhǐ
[03:55.534] hé dù hǎo yán?
[03:59.784] nǐ hái huì shuō chū duō shǎo cì xǐ huān ne?
[03:59.784] xiǎo líng: jū gǎn xiè
[04:03.284] qù gǎn xiè néng shēn zài zhè lǐ de zhè jiàn shì ba
[04:03.785] shēng.
[04:09.785] jiù wèi le huó zhe zhè jiàn shì ér gǎn xiè ba
[04:10.035] hé: gāo míng gǔ dòng chuán
[04:13.785] jù dà de tiào dòng shēng chuán dá lái de
[04:13.785] zhòng yīn liú xiǎng
[04:18.034] chóng dié de shēng xiǎng yǔ liú xiè de sī niàn
[04:18.034] ài xu yuē shù
[04:21.784] yuē dìng yī zhí xiāng ài xià qù ba
[04:22.034] xīn pāi zhǐ
[04:30.535] zhí dào xīn tiào tíng zhǐ wéi zhǐ