打起手鼓唱起歌,我骑着马儿翻山坡。 | |
千里牧场牛羊壮,丰收的庄稼闪金光。 | |
我的手鼓纵情唱,欢乐的歌声震山河。 | |
草原盛开幸福花,花开千万朵! | |
打起手鼓唱起歌,我骑着马儿跨江河。 | |
歌声溶进泉水里,流的家乡遍地歌。 | |
我的手鼓纵情唱,唱不尽美好的新生活。 | |
站在草原望北京,越唱歌越多! | |
来.....来..... | |
打起手鼓唱起歌,我唱的豪气红似火。 | |
各族人民跟着党,社会主义道路多宽阔。 | |
我的手鼓纵情唱,毛主席的光辉暖心窝。 | |
红日永远照边疆,歌声永不落! | |
来.....来..... |
da qi shou gu chang qi ge, wo qi zhe ma er fan shan po. | |
qian li mu chang niu yang zhuang, feng shou de zhuang jia shan jin guang. | |
wo de shou gu zong qing chang, huan le de ge sheng zhen shan he. | |
cao yuan sheng kai xing fu hua, hua kai qian wan duo! | |
da qi shou gu chang qi ge, wo qi zhe ma er kua jiang he. | |
ge sheng rong jin quan shui li, liu de jia xiang bian di ge. | |
wo de shou gu zong qing chang, chang bu jin mei hao de xin sheng huo. | |
zhan zai cao yuan wang bei jing, yue chang ge yue duo! | |
lai..... lai..... | |
da qi shou gu chang qi ge, wo chang de hao qi hong shi huo. | |
ge zu ren min gen zhe dang, she hui zhu yi dao lu duo kuan kuo. | |
wo de shou gu zong qing chang, mao zhu xi de guang hui nuan xin wo. | |
hong ri yong yuan zhao bian jiang, ge sheng yong bu la! | |
lai..... lai..... |
dǎ qǐ shǒu gǔ chàng qǐ gē, wǒ qí zhe mǎ ér fān shān pō. | |
qiān lǐ mù chǎng niú yáng zhuàng, fēng shōu de zhuāng jià shǎn jīn guāng. | |
wǒ de shǒu gǔ zòng qíng chàng, huān lè de gē shēng zhèn shān hé. | |
cǎo yuán shèng kāi xìng fú huā, huā kāi qiān wàn duǒ! | |
dǎ qǐ shǒu gǔ chàng qǐ gē, wǒ qí zhe mǎ ér kuà jiāng hé. | |
gē shēng róng jìn quán shuǐ lǐ, liú de jiā xiāng biàn dì gē. | |
wǒ de shǒu gǔ zòng qíng chàng, chàng bù jìn měi hǎo de xīn shēng huó. | |
zhàn zài cǎo yuán wàng běi jīng, yuè chàng gē yuè duō! | |
lái..... lái..... | |
dǎ qǐ shǒu gǔ chàng qǐ gē, wǒ chàng de háo qì hóng shì huǒ. | |
gè zú rén mín gēn zhe dǎng, shè huì zhǔ yì dào lù duō kuān kuò. | |
wǒ de shǒu gǔ zòng qíng chàng, máo zhǔ xí de guāng huī nuǎn xīn wō. | |
hóng rì yǒng yuǎn zhào biān jiāng, gē shēng yǒng bù là! | |
lái..... lái..... |