歌曲 | 编织(tminun) |
歌手 | 雅瓦伊 |
专辑 | 英文歌 A Better World |
下载 | Image LRC TXT |
tminun lukus tminun laqi kneril | |
編織著衣服 編織的少女 | |
tminun lukus tminun wo~ inlungan | |
編織著衣服 編織著夢想 | |
mita saku kayal yulon | |
看著天空的雲彩 | |
smawya saku tminun lukusu | |
期待為你編織美麗的衣服 | |
smawya maki rkyas maku patasal | |
期待在我臉頰紋上紋面 | |
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku wo~ | |
期待著我成年的那一天 | |
mnaga saku babaw na yaw maku | |
等著我的未來 | |
mzymu sami balay msuqun mkwas | |
我們一起唱著歌跳舞 | |
psequn saku balay isu yan tminun ini psegiud wo~ | |
我們的情感就像編織一樣剪不斷 | |
tminun lukus tminun laqi kneril | |
編織著衣服 編織的少女 | |
tminun lukus tminun wo~ inlungan | |
編織著衣服 編織著夢想 | |
Bsia bsia balay zygan wo~ | |
過了好久好久的時間 | |
misu balay ini kta patasal rkyas la | |
已經不見臉上的紋面了 | |
smawya maki rkyas maku patasal | |
期待在我臉頰紋上紋面 | |
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku | |
期待著我成年的那一天) |
tminun lukus tminun laqi kneril | |
bian zhi zhe yi fu bian zhi de shao nv | |
tminun lukus tminun wo inlungan | |
bian zhi zhe yi fu bian zhi zhe meng xiang | |
mita saku kayal yulon | |
kan zhe tian kong de yun cai | |
smawya saku tminun lukusu | |
qi dai wei ni bian zhi mei li de yi fu | |
smawya maki rkyas maku patasal | |
qi dai zai wo lian jia wen shang wen mian | |
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku wo | |
qi dai zhe wo cheng nian de na yi tian | |
mnaga saku babaw na yaw maku | |
deng zhe wo de wei lai | |
mzymu sami balay msuqun mkwas | |
wo men yi qi chang zhe ge tiao wu | |
psequn saku balay isu yan tminun ini psegiud wo | |
wo men de qing gan jiu xiang bian zhi yi yang jian bu duan | |
tminun lukus tminun laqi kneril | |
bian zhi zhe yi fu bian zhi de shao nv | |
tminun lukus tminun wo inlungan | |
bian zhi zhe yi fu bian zhi zhe meng xiang | |
Bsia bsia balay zygan wo | |
guo le hao jiu hao jiu de shi jian | |
misu balay ini kta patasal rkyas la | |
yi jing bu jian lian shang de wen mian le | |
smawya maki rkyas maku patasal | |
qi dai zai wo lian jia wen shang wen mian | |
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku | |
qi dai zhe wo cheng nian de na yi tian |
tminun lukus tminun laqi kneril | |
biān zhī zhe yī fú biān zhī de shào nǚ | |
tminun lukus tminun wo inlungan | |
biān zhī zhe yī fú biān zhī zhe mèng xiǎng | |
mita saku kayal yulon | |
kàn zhe tiān kōng de yún cǎi | |
smawya saku tminun lukusu | |
qī dài wèi nǐ biān zhī měi lì de yī fú | |
smawya maki rkyas maku patasal | |
qī dài zài wǒ liǎn jiá wén shàng wén miàn | |
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku wo | |
qī dài zhe wǒ chéng nián de nà yì tiān | |
mnaga saku babaw na yaw maku | |
děng zhe wǒ de wèi lái | |
mzymu sami balay msuqun mkwas | |
wǒ men yì qǐ chàng zhe gē tiào wǔ | |
psequn saku balay isu yan tminun ini psegiud wo | |
wǒ men de qíng gǎn jiù xiàng biān zhī yī yàng jiǎn bù duàn | |
tminun lukus tminun laqi kneril | |
biān zhī zhe yī fú biān zhī de shào nǚ | |
tminun lukus tminun wo inlungan | |
biān zhī zhe yī fú biān zhī zhe mèng xiǎng | |
Bsia bsia balay zygan wo | |
guò le hǎo jiǔ hǎo jiǔ de shí jiān | |
misu balay ini kta patasal rkyas la | |
yǐ jīng bù jiàn liǎn shàng de wén miàn le | |
smawya maki rkyas maku patasal | |
qī dài zài wǒ liǎn jiá wén shàng wén miàn | |
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku | |
qī dài zhe wǒ chéng nián de nà yì tiān |