Long ago, and, oh, so far away | |
很久以前,那么遥远 | |
I fell in love with you before the second show. | |
在第二场演出前我爱上了你 | |
Your guitar, it sounds so sweet and clear, | |
你的吉他声,那么甜蜜清晰 | |
but you're not really here. | |
但如今你已不在 | |
It's just the radio. | |
空余收音机的回响 | |
Don't you remember you told me you loved me baby? | |
你可曾记得你说过爱我 | |
You said you'd be coming back this way again baby. | |
你说你会这样再回来 | |
Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
哦,爱人,爱人 | |
I love you, I really do. | |
我真的爱你 | |
Loneliness is such a sad affair, | |
孤独是一件伤感的事情 | |
and I can hardly wait to be with you again. | |
我迫不及待想再与你一起 | |
What to say, to make you come again? | |
该说什么你才会回来 | |
Come back to me again, | |
回到我的身边 | |
and play your sad guitar. | |
重弹那忧伤的吉他 | |
Don't you remember you told me you loved me baby? | |
你可曾记得你说过爱我 | |
You said you'd be coming back this way again baby. | |
你说你会这样再回来 | |
Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
哦,爱人,爱人 | |
I love you, I really do. | |
我真的爱你 |
Long ago, and, oh, so far away | |
hen jiu yi qian, na me yao yuan | |
I fell in love with you before the second show. | |
zai di er chang yan chu qian wo ai shang le ni | |
Your guitar, it sounds so sweet and clear, | |
ni de ji ta sheng, na me tian mi qing xi | |
but you' re not really here. | |
dan ru jin ni yi bu zai | |
It' s just the radio. | |
kong yu shou yin ji de hui xiang | |
Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
ni ke zeng ji de ni shuo guo ai wo | |
You said you' d be coming back this way again baby. | |
ni shuo ni hui zhe yang zai hui lai | |
Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
o, ai ren, ai ren | |
I love you, I really do. | |
wo zhen de ai ni | |
Loneliness is such a sad affair, | |
gu du shi yi jian shang gan de shi qing | |
and I can hardly wait to be with you again. | |
wo po bu ji dai xiang zai yu ni yi qi | |
What to say, to make you come again? | |
gai shuo shi mo ni cai hui hui lai | |
Come back to me again, | |
hui dao wo de shen bian | |
and play your sad guitar. | |
chong tan na you shang de ji ta | |
Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
ni ke zeng ji de ni shuo guo ai wo | |
You said you' d be coming back this way again baby. | |
ni shuo ni hui zhe yang zai hui lai | |
Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
o, ai ren, ai ren | |
I love you, I really do. | |
wo zhen de ai ni |
Long ago, and, oh, so far away | |
hěn jiǔ yǐ qián, nà me yáo yuǎn | |
I fell in love with you before the second show. | |
zài dì èr chǎng yǎn chū qián wǒ ài shàng le nǐ | |
Your guitar, it sounds so sweet and clear, | |
nǐ de jí tā shēng, nà me tián mì qīng xī | |
but you' re not really here. | |
dàn rú jīn nǐ yǐ bù zài | |
It' s just the radio. | |
kòng yú shōu yīn jī de huí xiǎng | |
Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
nǐ kě zēng jì de nǐ shuō guò ài wǒ | |
You said you' d be coming back this way again baby. | |
nǐ shuō nǐ huì zhè yàng zài huí lái | |
Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
ó, ài rén, ài rén | |
I love you, I really do. | |
wǒ zhēn de ài nǐ | |
Loneliness is such a sad affair, | |
gū dú shì yī jiàn shāng gǎn de shì qíng | |
and I can hardly wait to be with you again. | |
wǒ pò bù jí dài xiǎng zài yǔ nǐ yì qǐ | |
What to say, to make you come again? | |
gāi shuō shí mǒ nǐ cái huì huí lái | |
Come back to me again, | |
huí dào wǒ de shēn biān | |
and play your sad guitar. | |
chóng tán nà yōu shāng de jí tā | |
Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
nǐ kě zēng jì de nǐ shuō guò ài wǒ | |
You said you' d be coming back this way again baby. | |
nǐ shuō nǐ huì zhè yàng zài huí lái | |
Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
ó, ài rén, ài rén | |
I love you, I really do. | |
wǒ zhēn de ài nǐ |