ロストワンの号哭(piano.ver)(翻自 鏡音リン)

ロストワンの号哭(piano.ver)(翻自 鏡音リン) 歌词

歌曲 ロストワンの号哭(piano.ver)(翻自 鏡音リン)
歌手 忆首卿歌
歌手 寒砧er
专辑 ロストワンの号哭(piano.ver)
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : Neru
[00:00.231] 作词 : Neru
[00:00.695] ロストワンの号哭
[00:01.691] Lost one的号哭
[00:02.436] 作词:Neru
[00:03.190] 作曲:Neru
[00:04.189] 编曲:Neru
[00:05.443] 翻唱:忆首卿歌&寒砧er
[00:05.686] 混音:寒砧er
[00:06.187] 翻译:ekoloid
[00:08.195] 刃渡り数センチの不信感が
[00:11.434] 刀长数公分的不信任感
[00:11.934] 挙げ句の果て静脉を刺しちゃって
[00:15.695] 最终的最终刺向静脉
[00:15.941] 病弱な爱が飞び出すもんで
[00:19.189] 虚弱的爱飞奔而出
[00:19.934] レスポールさえも凶器に変えてしまいました
[00:27.435] 就连Lespaul也变成了凶器
[00:30.694] ノーフィクション
[00:33.191] No fiction
[00:38.940] 数学と理科は好きですが
[00:42.688] 虽然喜欢数学与理科
[00:42.952] 国语がどうもダメで嫌いでした
[00:46.693] 国文却实在不行而感到讨厌
[00:47.192] 正しいのがどれか悩んでいりゃ
[00:50.686] 烦恼著何谓正确答案
[00:51.186] どれも不正解というオチでした
[00:54.194] 最後却没有所谓正解
[00:54.703] 本日の宿题は 无个性な仆のこと
[00:58.686] 今天的作业是 毫无个性的我
[00:58.686] 过不足无い 不自由无い 最近に生きていて
[01:02.192] 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
[01:02.690] でもどうして 仆达は 时々に いや毎日
[01:06.443] 但是为什麼 我们 有时却 整天说著
[01:06.685] 悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
[01:10.436] 好哀伤 整天说著好寂寞
[01:10.436] 黒板のこの汉字が読めますか
[01:13.943] 会读黑板上的这个汉字吗
[01:14.186] あの子の心象は読めますか
[01:17.692] 能解读那个孩子心情吗
[01:18.192] その心を黒く染めたのは
[01:21.943] 将那颗心染黑的
[01:21.943] おい谁なんだよ おい谁なんだよ
[01:25.692] 到底是谁啊 到底是谁啊
[01:26.191] そろばんでこの式が解けますか
[01:29.684] 能够解开算盤上的式子吗
[01:29.951] あの子の首の轮も解けますか
[01:33.691] 也能解开那个孩子颈上的项圈吗
[01:33.691] 仆达このまんまでいいんですか
[01:37.442] 我们就维持原状可以吗
[01:37.684] おいどうすんだよ もうどうだっていいや
[01:42.691] 该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊
[01:57.190] いつまで経ったって仆达は
[02:00.687] 经过了多久的我们
[02:01.441] ぞんざいな催眠に酔っていて
[02:04.936] 沉醉於粗劣的催眠
[02:04.936] どうしようもない位の骄傲(きょうごう)を
[02:08.442] 处於毫无办法的这份娇傲
[02:08.940] ずっと 匿っていたんだ
[02:12.436] 会一直 隐藏著
[02:12.934] 昨日の宿题は 相変わらず 解けないや
[02:16.196] 昨天的作业 一如既往 解不开啊
[02:16.442] 过不足无い 不自由无い 最近に生きていて
[02:20.190] 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
[02:20.688] でもどうして 仆达の胸元の块は
[02:24.439] 但是为什麼 我们胸口内心的部分
[02:24.693] 消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
[02:28.446] 说著好想消失 说著好想去死
[02:28.446] 黒板のこの汉字が読めますか
[02:32.195] 会读黑板上的这个汉字吗
[02:32.195] あの子の心象は読めますか
[02:35.946] 能解读那个孩子心情吗
[02:36.445] その心を黒く染めたのは
[02:40.193] おい谁なんだよ おい谁なんだよ
[02:43.946] 到底是谁啊 到底是谁啊
[02:44.444] そろばんでこの式が解けますか
[02:47.693] 能够解开算盤上的式子吗
[02:47.942] あの子の首の轮も解けますか
[02:51.686] 也能解开那个孩子颈上的项圈吗
[02:51.945] 仆达このまんまでいいんですか
[02:55.693] 我们就维持原状可以吗
[02:55.939] おいどうすんだよ おいどうすんだよ
[02:59.686] 该怎麼办啊 该怎麼办啊
[02:59.686] 面积比の公式言えますか
[03:03.438] 说的出面积比的公式吗
[03:03.692] 子供の时の梦は言えますか
[03:07.188] 说的出小时候的梦想吗
[03:07.686] その梦すら沟(どぶ)に舍てたのは
[03:11.193] 连梦想都丢弃在水沟的
[03:11.691] おい谁なんだよ もう知ってんだろ
[03:14.944] 到底是谁啊 早就知道了吧
[03:15.443] いつになりゃ大人になれますか
[03:18.439] 何时才可以成为大人
[03:18.938] そもそも大人とは一体全体何ですか
[03:22.943] 首先大人到底是什麼样呢
[03:22.943] どなたに伺えばいいんですか
[03:26.936] 该怎麼开口询问才好
[03:27.190] おいどうすんだよ もうどうだっていいや
[03:31.696] 该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊
[00:00.000] zuo qu : Neru
[00:00.231] zuo ci : Neru
[00:00.695] hao ku
[00:01.691] Lost one de hao ku
[00:02.436] zuo ci: Neru
[00:03.190] zuo qu: Neru
[00:04.189] bian qu: Neru
[00:05.443] fan chang: yi shou qing ge han zhen er
[00:05.686] hun yin: han zhen er
[00:06.187] fan yi: ekoloid
[00:08.195] ren du shu bu xin gan
[00:11.434] dao zhang shu gong fen de bu xin ren gan
[00:11.934] ju ju guo jing mai ci
[00:15.695] zui zhong de zui zhong ci xiang jing mai
[00:15.941] bing ruo ai fei chu
[00:19.189] xu ruo de ai fei ben er chu
[00:19.934] xiong qi bian
[00:27.435] jiu lian Lespaul ye bian cheng le xiong qi
[00:30.694]
[00:33.191] No fiction
[00:38.940] shu xue li ke hao
[00:42.688] sui ran xi huan shu xue yu li ke
[00:42.952] guo yu xian
[00:46.693] guo wen que shi zai bu xing er gan dao tao yan
[00:47.192] zheng nao
[00:50.686] fan nao zhe he wei zheng que da an
[00:51.186] bu zheng jie
[00:54.194] zui hou que mei you suo wei zheng jie
[00:54.703] ben ri su ti  wu ge xing pu
[00:58.686] jin tian de zuo ye shi  hao wu ge xing de wo
[00:58.686] guo bu zu wu  bu zi you wu  zui jin sheng
[01:02.192] mei you guo duo huo bu zu  mei you bu zi you  zui jin sheng huo zhe
[01:02.690]   pu da  shi  mei ri
[01:06.443] dan shi wei shi me  wo men  you shi que  zheng tian shuo zhe
[01:06.685] bei yan  lin yan
[01:10.436] hao ai shang  zheng tian shuo zhe hao ji mo
[01:10.436] hei ban han zi du
[01:13.943] hui du hei ban shang de zhe ge han zi ma
[01:14.186] zi xin xiang du
[01:17.692] neng jie du na ge hai zi xin qing ma
[01:18.192] xin hei ran
[01:21.943] jiang na ke xin ran hei de
[01:21.943] shui  shui
[01:25.692] dao di shi shui a  dao di shi shui a
[01:26.191] shi jie
[01:29.684] neng gou jie kai suan pan shang de shi zi ma
[01:29.951] zi shou lun jie
[01:33.691] ye neng jie kai na ge hai zi jing shang de xiang quan ma
[01:33.691] pu da
[01:37.442] wo men jiu wei chi yuan zhuang ke yi ma
[01:37.684]  
[01:42.691] gai zen me ban cai hao ya  yi jing zen me yang dou wu suo wei a
[01:57.190] jing pu da
[02:00.687] jing guo le duo jiu de wo men
[02:01.441] cui mian zui
[02:04.936] chen zui yu cu lie de cui mian
[02:04.936] wei jiao ao
[02:08.442] chu yu hao wu ban fa de zhe fen jiao ao
[02:08.940]   ni
[02:12.436] hui yi zhi  yin cang zhe
[02:12.934] zuo ri su ti  xiang bian  jie
[02:16.196] zuo tian de zuo ye  yi ru ji wang  jie bu kai a
[02:16.442] guo bu zu wu  bu zi you wu  zui jin sheng
[02:20.190] mei you guo duo huo bu zu  mei you bu zi you  zui jin sheng huo zhe
[02:20.688]   pu da xiong yuan kuai
[02:24.439] dan shi wei shi me  wo men xiong kou nei xin de bu fen
[02:24.693] xiao yan  si yan
[02:28.446] shuo zhe hao xiang xiao shi  shuo zhe hao xiang qu si
[02:28.446] hei ban han zi du
[02:32.195] hui du hei ban shang de zhe ge han zi ma
[02:32.195] zi xin xiang du
[02:35.946] neng jie du na ge hai zi xin qing ma
[02:36.445] xin hei ran
[02:40.193] shui  shui
[02:43.946] dao di shi shui a  dao di shi shui a
[02:44.444] shi jie
[02:47.693] neng gou jie kai suan pan shang de shi zi ma
[02:47.942] zi shou lun jie
[02:51.686] ye neng jie kai na ge hai zi jing shang de xiang quan ma
[02:51.945] pu da
[02:55.693] wo men jiu wei chi yuan zhuang ke yi ma
[02:55.939]  
[02:59.686] gai zen me ban a  gai zen me ban a
[02:59.686] mian ji bi gong shi yan
[03:03.438] shuo de chu mian ji bi de gong shi ma
[03:03.692] zi gong shi meng yan
[03:07.188] shuo de chu xiao shi hou de meng xiang ma
[03:07.686] meng gou she
[03:11.193] lian meng xiang dou diu qi zai shui gou de
[03:11.691] shui  zhi
[03:14.944] dao di shi shui a  zao jiu zhi dao le ba
[03:15.443] da ren
[03:18.439] he shi cai ke yi cheng wei da ren
[03:18.938] da ren yi ti quan ti he
[03:22.943] shou xian da ren dao di shi shen me yang ne
[03:22.943] ci
[03:26.936] gai zen me kai kou xun wen cai hao
[03:27.190]  
[03:31.696] gai zen me ban cai hao ya  yi jing zen me yang dou wu suo wei a
[00:00.000] zuò qǔ : Neru
[00:00.231] zuò cí : Neru
[00:00.695] hào kū
[00:01.691] Lost one de hào kū
[00:02.436] zuò cí: Neru
[00:03.190] zuò qǔ: Neru
[00:04.189] biān qǔ: Neru
[00:05.443] fān chàng: yì shǒu qīng gē hán zhēn er
[00:05.686] hùn yīn: hán zhēn er
[00:06.187] fān yì: ekoloid
[00:08.195] rèn dù shù bù xìn gǎn
[00:11.434] dāo zhǎng shù gōng fēn de bù xìn rèn gǎn
[00:11.934] jǔ jù guǒ jìng mài cì
[00:15.695] zuì zhōng de zuì zhōng cì xiàng jìng mài
[00:15.941] bìng ruò ài fēi chū
[00:19.189] xū ruò de ài fēi bēn ér chū
[00:19.934] xiōng qì biàn
[00:27.435] jiù lián Lespaul yě biàn chéng le xiōng qì
[00:30.694]
[00:33.191] No fiction
[00:38.940] shù xué lǐ kē hǎo
[00:42.688] suī rán xǐ huān shù xué yǔ lǐ kē
[00:42.952] guó yǔ xián
[00:46.693] guó wén què shí zài bù xíng ér gǎn dào tǎo yàn
[00:47.192] zhèng nǎo
[00:50.686] fán nǎo zhe hé wèi zhèng què dá àn
[00:51.186] bù zhèng jiě
[00:54.194] zuì hòu què méi yǒu suǒ wèi zhèng jiě
[00:54.703] běn rì sù tí  wú gè xìng pū
[00:58.686] jīn tiān de zuò yè shì  háo wú gè xìng de wǒ
[00:58.686] guò bù zú wú  bù zì yóu wú  zuì jìn shēng
[01:02.192] méi yǒu guò duō huò bù zú  méi yǒu bù zì yóu  zuì jìn shēng huó zhe
[01:02.690]   pū dá  shí  měi rì
[01:06.443] dàn shì wèi shí me  wǒ men  yǒu shí què  zhěng tiān shuō zhe
[01:06.685] bēi yán  lín yán
[01:10.436] hǎo āi shāng  zhěng tiān shuō zhe hǎo jì mò
[01:10.436] hēi bǎn hàn zì dú
[01:13.943] huì dú hēi bǎn shàng de zhè gè hàn zì ma
[01:14.186] zi xīn xiàng dú
[01:17.692] néng jiě dú nà gè hái zi xīn qíng ma
[01:18.192] xīn hēi rǎn
[01:21.943] jiāng nà kē xīn rǎn hēi de
[01:21.943] shuí  shuí
[01:25.692] dào dǐ shì shuí a  dào dǐ shì shuí a
[01:26.191] shì jiě
[01:29.684] néng gòu jiě kāi suàn pán shàng de shì zǐ ma
[01:29.951] zi shǒu lún jiě
[01:33.691] yě néng jiě kāi nà gè hái zi jǐng shàng de xiàng quān ma
[01:33.691] pū dá
[01:37.442] wǒ men jiù wéi chí yuán zhuàng kě yǐ ma
[01:37.684]  
[01:42.691] gāi zěn me bàn cái hǎo ya  yǐ jīng zěn me yàng dōu wú suǒ wèi a
[01:57.190] jīng pū dá
[02:00.687] jīng guò le duō jiǔ de wǒ men
[02:01.441] cuī mián zuì
[02:04.936] chén zuì yú cū liè de cuī mián
[02:04.936] wèi jiāo ào
[02:08.442] chù yú háo wú bàn fǎ de zhè fèn jiāo ào
[02:08.940]   nì
[02:12.436] huì yī zhí  yǐn cáng zhe
[02:12.934] zuó rì sù tí  xiāng biàn  jiě
[02:16.196] zuó tiān de zuò yè  yī rú jì wǎng  jiě bù kāi a
[02:16.442] guò bù zú wú  bù zì yóu wú  zuì jìn shēng
[02:20.190] méi yǒu guò duō huò bù zú  méi yǒu bù zì yóu  zuì jìn shēng huó zhe
[02:20.688]   pū dá xiōng yuán kuài
[02:24.439] dàn shì wèi shí me  wǒ men xiōng kǒu nèi xīn de bù fèn
[02:24.693] xiāo yán  sǐ yán
[02:28.446] shuō zhe hǎo xiǎng xiāo shī  shuō zhe hǎo xiǎng qù sǐ
[02:28.446] hēi bǎn hàn zì dú
[02:32.195] huì dú hēi bǎn shàng de zhè gè hàn zì ma
[02:32.195] zi xīn xiàng dú
[02:35.946] néng jiě dú nà gè hái zi xīn qíng ma
[02:36.445] xīn hēi rǎn
[02:40.193] shuí  shuí
[02:43.946] dào dǐ shì shuí a  dào dǐ shì shuí a
[02:44.444] shì jiě
[02:47.693] néng gòu jiě kāi suàn pán shàng de shì zǐ ma
[02:47.942] zi shǒu lún jiě
[02:51.686] yě néng jiě kāi nà gè hái zi jǐng shàng de xiàng quān ma
[02:51.945] pū dá
[02:55.693] wǒ men jiù wéi chí yuán zhuàng kě yǐ ma
[02:55.939]  
[02:59.686] gāi zěn me bàn a  gāi zěn me bàn a
[02:59.686] miàn jī bǐ gōng shì yán
[03:03.438] shuō de chū miàn jī bǐ de gōng shì ma
[03:03.692] zi gōng shí mèng yán
[03:07.188] shuō de chū xiǎo shí hòu de mèng xiǎng ma
[03:07.686] mèng gōu shě
[03:11.193] lián mèng xiǎng dōu diū qì zài shuǐ gōu de
[03:11.691] shuí  zhī
[03:14.944] dào dǐ shì shuí a  zǎo jiù zhī dào le ba
[03:15.443] dà rén
[03:18.439] hé shí cái kě yǐ chéng wéi dà rén
[03:18.938] dà rén yī tǐ quán tǐ hé
[03:22.943] shǒu xiān dà rén dào dǐ shì shén me yàng ne
[03:22.943]
[03:26.936] gāi zěn me kāi kǒu xún wèn cái hǎo
[03:27.190]  
[03:31.696] gāi zěn me bàn cái hǎo ya  yǐ jīng zěn me yàng dōu wú suǒ wèi a
ロストワンの号哭(piano.ver)(翻自 鏡音リン)  歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)