歌曲 | Звезда星星(cover Vitas)(翻自 Vitas) |
歌手 | 克丽斯 |
专辑 | Звезда(cover Vitas) |
[00:00.000] | 作曲 : 无 |
[00:00.644] | 作词 : 无 |
[00:01.932] | Звезда星星- Vitas |
[00:05.932] | 翻唱:克丽斯 |
[00:27.348] | Очень много раз я себе |
[00:30.349] | 无数次的问自己 |
[00:30.847] | задавал вопрос |
[00:32.598] | 我为何而生 为何而存在 |
[00:34.847] | для чего родился на свет Я взрослел и рос. |
[00:40.597] | 为何行云流动 为何风雨不止 |
[00:41.350] | Для чего и плывут.облака идут дожди |
[00:46.846] | 活在这个世界 我在期盼着什么事情 |
[00:48.602] | в этом мире ты для себяничего не жди |
[00:53.849] | 我想飞上云端 |
[00:55.352] | Я бы улетел к облакам да крыльев нет |
[01:01.847] | 然而却没有羽翼 |
[01:02.346] | манит меня из далека тот звездный свет |
[01:07.849] | 那星光在天际诱惑着我 |
[01:09.348] | Но звезду достать нелегкохоть цель близка |
[01:14.597] | 可是触到星星谈何容易 |
[01:16.599] | И не знаю хватит ли сил для броска |
[01:20.847] | 即使是那最近的一颗 |
[01:25.098] | Я подожду еще чуть-чуть |
[01:28.845] | 而我更加无法确定自己的力量是否足够 |
[01:32.347] | и собираться буду в путь |
[01:37.346] | 我将耐心的等待 |
[01:38.848] | вслед за надеждой и мечтой |
[01:43.846] | 并为自己准备 |
[01:45.850] | Не догорай звезда моя постой... |
[01:52.596] | 踏上那通向我梦想和希望的路途 |
[02:20.592] | сколько же мне ещё дорог Предстоит пройти |
[02:26.096] | 不要将自己燃尽 我的星星 等着我 |
[02:27.847] | сколько покорить вершин чтобы себя найти |
[02:32.347] | 无论路途多么遥远我都会义无反顾 |
[02:34.848] | Сколько же с отвесной скалы мне падать в низ |
[02:39.598] | 无论多少山峦阻碍我都将为了寻囘自己而去征服 |
[02:41.596] | Сколько начинать всё с нуля и есть ли смысл |
[02:45.597] | 无论失败多少次 我都将重新开始 |
[02:52.098] | Я подожду еще чуть-чуть |
[02:56.097] | 虽然我也不知道这一切是否有意义 |
[02:58.847] | и собираться буду в путь |
[03:02.592] | 我将耐心的等待 并为自己准备 |
[03:05.847] | вслед за надеждой и мечтой |
[03:09.595] | 踏上那通向我梦想和希望的旅程 |
[03:12.847] | Не догорай звезда моя постой... |
[03:17.594] | 不要将自己燃尽 我的星星 等着我 |
[00:00.000] | zuò qǔ : wú |
[00:00.644] | zuò cí : wú |
[00:01.932] | xīng xīng Vitas |
[00:05.932] | fān chàng: kè lì sī |
[00:27.348] | |
[00:30.349] | wú shù cì de wèn zì jǐ |
[00:30.847] | |
[00:32.598] | wǒ wèi hé ér shēng wèi hé ér cún zài |
[00:34.847] | . |
[00:40.597] | wèi hé xíng yún liú dòng wèi hé fēng yǔ bù zhǐ |
[00:41.350] | . |
[00:46.846] | huó zài zhè gè shì jiè wǒ zài qī pàn zhe shén me shì qíng |
[00:48.602] | |
[00:53.849] | wǒ xiǎng fēi shàng yún duān |
[00:55.352] | |
[01:01.847] | rán ér què méi yǒu yǔ yì |
[01:02.346] | |
[01:07.849] | nà xīng guāng zài tiān jì yòu huò zhe wǒ |
[01:09.348] | |
[01:14.597] | kě shì chù dào xīng xīng tán hé róng yì |
[01:16.599] | |
[01:20.847] | jí shǐ shì nà zuì jìn de yī kē |
[01:25.098] | |
[01:28.845] | ér wǒ gèng jiā wú fǎ què dìng zì jǐ de lì liàng shì fǒu zú gòu |
[01:32.347] | |
[01:37.346] | wǒ jiāng nài xīn de děng dài |
[01:38.848] | |
[01:43.846] | bìng wèi zì jǐ zhǔn bèi |
[01:45.850] | ... |
[01:52.596] | tà shàng nà tōng xiàng wǒ mèng xiǎng hé xī wàng de lù tú |
[02:20.592] | |
[02:26.096] | bú yào jiāng zì jǐ rán jǐn wǒ de xīng xīng děng zhe wǒ |
[02:27.847] | |
[02:32.347] | wú lùn lù tú duō me yáo yuǎn wǒ dōu huì yì wú fǎn gù |
[02:34.848] | |
[02:39.598] | wú lùn duō shǎo shān luán zǔ ài wǒ dōu jiāng wèi le xún huí zì jǐ ér qù zhēng fú |
[02:41.596] | |
[02:45.597] | wú lùn shī bài duō shǎo cì wǒ dōu jiāng chóng xīn kāi shǐ |
[02:52.098] | |
[02:56.097] | suī rán wǒ yě bù zhī dào zhè yī qiè shì fǒu yǒu yì yì |
[02:58.847] | |
[03:02.592] | wǒ jiāng nài xīn de děng dài bìng wèi zì jǐ zhǔn bèi |
[03:05.847] | |
[03:09.595] | tà shàng nà tōng xiàng wǒ mèng xiǎng hé xī wàng de lǚ chéng |
[03:12.847] | ... |
[03:17.594] | bú yào jiāng zì jǐ rán jǐn wǒ de xīng xīng děng zhe wǒ |