作曲 : 黑乔 | |
作词 : 黑乔 | |
I walk along the citie's backside | |
我沿着城市的背后走过 | |
the trouble water cries the woman in the night | |
湍急的河水让夜里的女人哭泣 | |
I walk along the citie's backside | |
我沿着城市的背后走过 | |
the man's hungry heart can not be satisfied | |
男人的野心在这难以被满足 | |
I was blessing in this pouring rain | |
我在倾盆大雨中祈祷 | |
the sky's like a mirror I am a sinner | |
天空像面镜子,我像个罪人 | |
everyday I live in this picture | |
每个人都生活在这幅二维的画里 | |
I wanna higher | |
我要打破边界 |
zuo qu : hei qiao | |
zuo ci : hei qiao | |
I walk along the citie' s backside | |
wo yan zhe cheng shi de bei hou zou guo | |
the trouble water cries the woman in the night | |
tuan ji de he shui rang ye li de nv ren ku qi | |
I walk along the citie' s backside | |
wo yan zhe cheng shi de bei hou zou guo | |
the man' s hungry heart can not be satisfied | |
nan ren de ye xin zai zhe nan yi bei man zu | |
I was blessing in this pouring rain | |
wo zai qing pen da yu zhong qi dao | |
the sky' s like a mirror I am a sinner | |
tian kong xiang mian jing zi, wo xiang ge zui ren | |
everyday I live in this picture | |
mei ge ren dou sheng huo zai zhe fu er wei de hua li | |
I wanna higher | |
wo yao da po bian jie |
zuò qǔ : hēi qiáo | |
zuò cí : hēi qiáo | |
I walk along the citie' s backside | |
wǒ yán zhe chéng shì de bèi hòu zǒu guò | |
the trouble water cries the woman in the night | |
tuān jí de hé shuǐ ràng yè lǐ de nǚ rén kū qì | |
I walk along the citie' s backside | |
wǒ yán zhe chéng shì de bèi hòu zǒu guò | |
the man' s hungry heart can not be satisfied | |
nán rén de yě xīn zài zhè nán yǐ bèi mǎn zú | |
I was blessing in this pouring rain | |
wǒ zài qīng pén dà yǔ zhōng qí dǎo | |
the sky' s like a mirror I am a sinner | |
tiān kōng xiàng miàn jìng zi, wǒ xiàng gè zuì rén | |
everyday I live in this picture | |
měi ge rén dōu shēng huó zài zhè fú èr wéi de huà lǐ | |
I wanna higher | |
wǒ yào dǎ pò biān jiè |