Cage(翻自 Tielle,SawanoHiroyuki[nZk])

歌曲 Cage(翻自 Tielle,SawanoHiroyuki[nZk])
歌手 haha
专辑 2018年合集

歌词

[00:00.000] 作曲 : Hiroyuki Sawano
[00:01.000] 作词 : Benjamin/mpi
[00:13.58] Cage
[00:14.86] 作曲 : Hiroyuki Sawano
[00:17.49] 作词 : Benjamin/mpi
[00:20.99]
[00:23.33] Tired of being rescued‘cause it's just a gilded cage,
[00:23.33] 厌倦了被拯救,因其是多余的束缚,
[00:29.20] I must make amends for all the mess my elders made,
[00:29.20] 我必须弥补前人所犯下的过错,
[00:34.68] I was born to lead you all away from your crusade,
[00:34.68] 我的存在就是为了带领你去改变这世间,
[00:40.08] Nations held in anguish had me boiling with a rage,
[00:40.08] 深陷痛苦之中的世界使我热血沸腾,
[00:45.76] Ordinary life alluded me,
[00:45.76] 平凡的生活启发了我,
[00:48.56] For my duty you are losing me,
[00:48.56] 身上的重任让我和你渐行渐远,
[00:51.67] You are one of my few weaknesses,
[00:51.67] 你是我少有的软肋,
[00:54.95] But this girl has deep allegiances,
[00:54.95] 而你也始终忠贞不渝,
[00:57.66] In the meantime the shields are down,
[00:57.66] 与此同时,我卸下了内心的防卫,
[01:02.82] I'm in a special place,
[01:02.82] 只因我知道,我存于你的内心深处,
[01:05.96] Survivor,
[01:05.96] 并长存着,
[01:08.22] Can you see my frozen dream?
[01:08.22] 你看到我那被冰封的梦想了吗?
[01:12.98] My frozen dream can never be,
[01:12.98] 这冰封的梦想又难以去实现,
[01:16.69] It is a paradox, you see,
[01:16.69] 如你所见,这如此的矛盾,
[01:21.72] Such a frozen dream,
[01:21.72] 如此被冰封的梦想,
[01:24.52] Such a frozen dream can never be,
[01:24.52] 如此被冰封的梦想难以去实现,
[01:28.48] Never be,
[01:28.48] 永远无法成真,
[01:32.78] Waited for a century. It's only gotten worse,
[01:32.78] 曾是百年前的祈愿,却造成了现今更糟的局面,
[01:38.54] People want to stop me when I try to lift the curse,
[01:38.54] 试图解开宪章的诅咒之时,许多人却想要阻止我,
[01:43.99] We are isolated and in close proximity,
[01:43.99] 我们互相独立,却又相互联系着,
[01:49.63] Sisters and our brothers living in this galaxy,
[01:49.63] 只因我们都生活在这片星海之中,
[01:55.10] Ordinary life alluded me,
[01:55.10] 平凡的生活启发了我,
[01:57.97] Was it worth it just for saving me?
[01:57.97] 只为了拯救我,这值得吗?
[02:00.99] You are one of my few weaknesses,
[02:00.99] 你是我少有的软肋,
[02:04.18] But this girl has deep allegiances,
[02:04.18] 而你也始终忠贞不渝,
[02:07.71] In the meantime the shields are down,
[02:07.71] 与此同时,我卸下了内心的防卫,
[02:12.14] I'm in a special place,
[02:12.14] 只因我知道,我存于你的内心深处,
[02:15.00] Survivor,
[02:15.00] 并长存着,
[02:17.54] Can you see,
[02:17.54] 你看到,
[02:19.59] My frozen dream?
[02:19.59] 我那被冰封的梦想了吗?
[02:22.45] My frozen dream can never be,
[02:22.45] 这冰封的梦想又难以去实现,
[02:26.19] It is a paradox you see,
[02:26.19] 如你所见的这样充满着矛盾,
[02:31.11] Such a frozen dream,
[02:31.11] 如此被冰封的梦想,
[02:34.05] Such a frozen dream can never pass,
[02:34.05] 如此被冰封的梦想却又不曾错过,
[02:38.15] This event horizon,
[02:38.15] 就算在这连光都无法逃脱的黑暗中,
[02:41.53] We've such a golden dream,
[02:41.53] 我们也有着如此辉煌的梦想,
[02:45.68] Such a golden dream can never last,
[02:45.68] 因有如此辉煌的梦想而不会停滞逐梦的步伐,
[02:49.19] My burden lifted,
[02:49.19] 我如释重负,
[02:51.90] I am free,
[02:51.90] 我自由自在,
[02:54.18] Such a foolish dream,
[02:54.18] 而这梦想却同时又是如此的幼稚,
[02:57.11] Such a foolish dream can never be,
[02:57.11] 幼稚得难以去实现,
[03:01.21] Breaks my mind just tryin' to see,
[03:01.21] 只是尝试着去追寻,就打消了我的想法,
[03:04.56] Is there hope anywhere?
[03:04.56] 希望存于何处?
[03:10.32] Is there love here anywhere?
[03:10.32] 而爱又存于何处?
[03:26.98] Can you hear my rusted heart?
[03:26.98] 你能否看到我早已被锈蚀的内心?
[03:31.85] For you it just might fall apart,
[03:31.85] 为了你,它随时有可能会土崩瓦解,
[03:35.59] My hope is broken,
[03:35.59] 我的希望早已破灭,
[03:38.33] Can you see such a golden dream?
[03:38.33] 你能否看到如此辉煌的梦想,
[03:43.28] Such a frozen dream can never pass,
[03:43.28] 而又是如此被冰封的梦想却又不曾错过,
[03:47.27] This event horizon,
[03:47.27] 就算在这连光都无法逃脱的黑暗中,
[03:51.03] We've such a golden dream,
[03:51.03] 我们也有着如此辉煌的梦想,
[03:55.13] Such a golden dream can never last,
[03:55.13] 因有如此辉煌的梦想而不会停滞逐梦的步伐,
[03:58.91] My burden lifted,
[03:58.91] 我如释重负,
[04:01.15] I am free,
[04:01.15] 我自由自在,
[04:03.56] Such a foolish dream,
[04:03.56] 而这梦想却同时又是如此的幼稚,
[04:07.21] Such a foolish dream can never be,
[04:07.21] 幼稚得难以去实现,
[04:10.43] Breaks my mind just tryin’to see,
[04:10.43] 只是尝试着去追寻,就打消了我的想法,
[04:13.72] Is there hope anywhere?
[04:13.72] 希望存于何处?
[04:19.61] Is there love here anywhere?
[04:19.61] 而爱又存于何处?
[04:25.28] Is there faith anywhere?
[04:25.28] 信仰存于何处?
[04:31.23] Just a crumb here anywhere?
[04:31.23] 这世间仅剩残存的碎片了吗?

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : Hiroyuki Sawano
[00:01.000] zuò cí : Benjamin mpi
[00:13.58] Cage
[00:14.86] zuò qǔ : Hiroyuki Sawano
[00:17.49] zuò cí : Benjamin mpi
[00:20.99]
[00:23.33] Tired of being rescued' cause it' s just a gilded cage,
[00:23.33] yàn juàn le bèi zhěng jiù, yīn qí shì duō yú de shù fù,
[00:29.20] I must make amends for all the mess my elders made,
[00:29.20] wǒ bì xū mí bǔ qián rén suǒ fàn xià de guò cuò,
[00:34.68] I was born to lead you all away from your crusade,
[00:34.68] wǒ de cún zài jiù shì wèi le dài lǐng nǐ qù gǎi biàn zhè shì jiān,
[00:40.08] Nations held in anguish had me boiling with a rage,
[00:40.08] shēn xiàn tòng kǔ zhī zhōng de shì jiè shǐ wǒ rè xuè fèi téng,
[00:45.76] Ordinary life alluded me,
[00:45.76] píng fán de shēng huó qǐ fā le wǒ,
[00:48.56] For my duty you are losing me,
[00:48.56] shēn shàng de zhòng rèn ràng wǒ hé nǐ jiàn xíng jiàn yuǎn,
[00:51.67] You are one of my few weaknesses,
[00:51.67] nǐ shì wǒ shǎo yǒu de ruǎn lèi,
[00:54.95] But this girl has deep allegiances,
[00:54.95] ér nǐ yě shǐ zhōng zhōng zhēn bù yú,
[00:57.66] In the meantime the shields are down,
[00:57.66] yú cǐ tóng shí, wǒ xiè xià le nèi xīn de fáng wèi,
[01:02.82] I' m in a special place,
[01:02.82] zhǐ yīn wǒ zhī dào, wǒ cún yú nǐ de nèi xīn shēn chù,
[01:05.96] Survivor,
[01:05.96] bìng cháng cún zhe,
[01:08.22] Can you see my frozen dream?
[01:08.22] nǐ kàn dào wǒ nà bèi bīng fēng de mèng xiǎng le ma?
[01:12.98] My frozen dream can never be,
[01:12.98] zhè bīng fēng de mèng xiǎng yòu nán yǐ qù shí xiàn,
[01:16.69] It is a paradox, you see,
[01:16.69] rú nǐ suǒ jiàn, zhè rú cǐ de máo dùn,
[01:21.72] Such a frozen dream,
[01:21.72] rú cǐ bèi bīng fēng de mèng xiǎng,
[01:24.52] Such a frozen dream can never be,
[01:24.52] rú cǐ bèi bīng fēng de mèng xiǎng nán yǐ qù shí xiàn,
[01:28.48] Never be,
[01:28.48] yǒng yuǎn wú fǎ chéng zhēn,
[01:32.78] Waited for a century. It' s only gotten worse,
[01:32.78] céng shì bǎi nián qián de qí yuàn, què zào chéng le xiàn jīn gèng zāo de jú miàn,
[01:38.54] People want to stop me when I try to lift the curse,
[01:38.54] shì tú jiě kāi xiàn zhāng de zǔ zhòu zhī shí, xǔ duō rén què xiǎng yào zǔ zhǐ wǒ,
[01:43.99] We are isolated and in close proximity,
[01:43.99] wǒ men hù xiāng dú lì, què yòu xiāng hù lián xì zhe,
[01:49.63] Sisters and our brothers living in this galaxy,
[01:49.63] zhǐ yīn wǒ men dōu shēng huó zài zhè piàn xīng hǎi zhī zhōng,
[01:55.10] Ordinary life alluded me,
[01:55.10] píng fán de shēng huó qǐ fā le wǒ,
[01:57.97] Was it worth it just for saving me?
[01:57.97] zhǐ wèi le zhěng jiù wǒ, zhè zhí de ma?
[02:00.99] You are one of my few weaknesses,
[02:00.99] nǐ shì wǒ shǎo yǒu de ruǎn lèi,
[02:04.18] But this girl has deep allegiances,
[02:04.18] ér nǐ yě shǐ zhōng zhōng zhēn bù yú,
[02:07.71] In the meantime the shields are down,
[02:07.71] yú cǐ tóng shí, wǒ xiè xià le nèi xīn de fáng wèi,
[02:12.14] I' m in a special place,
[02:12.14] zhǐ yīn wǒ zhī dào, wǒ cún yú nǐ de nèi xīn shēn chù,
[02:15.00] Survivor,
[02:15.00] bìng cháng cún zhe,
[02:17.54] Can you see,
[02:17.54] nǐ kàn dào,
[02:19.59] My frozen dream?
[02:19.59] wǒ nà bèi bīng fēng de mèng xiǎng le ma?
[02:22.45] My frozen dream can never be,
[02:22.45] zhè bīng fēng de mèng xiǎng yòu nán yǐ qù shí xiàn,
[02:26.19] It is a paradox you see,
[02:26.19] rú nǐ suǒ jiàn de zhè yàng chōng mǎn zhe máo dùn,
[02:31.11] Such a frozen dream,
[02:31.11] rú cǐ bèi bīng fēng de mèng xiǎng,
[02:34.05] Such a frozen dream can never pass,
[02:34.05] rú cǐ bèi bīng fēng de mèng xiǎng què yòu bù céng cuò guò,
[02:38.15] This event horizon,
[02:38.15] jiù suàn zài zhè lián guāng dōu wú fǎ táo tuō de hēi àn zhōng,
[02:41.53] We' ve such a golden dream,
[02:41.53] wǒ men yě yǒu zhe rú cǐ huī huáng de mèng xiǎng,
[02:45.68] Such a golden dream can never last,
[02:45.68] yīn yǒu rú cǐ huī huáng de mèng xiǎng ér bú huì tíng zhì zhú mèng de bù fá,
[02:49.19] My burden lifted,
[02:49.19] wǒ rú shì zhòng fù,
[02:51.90] I am free,
[02:51.90] wǒ zì yóu zì zài,
[02:54.18] Such a foolish dream,
[02:54.18] ér zhè mèng xiǎng què tóng shí yòu shì rú cǐ de yòu zhì,
[02:57.11] Such a foolish dream can never be,
[02:57.11] yòu zhì dé nán yǐ qù shí xiàn,
[03:01.21] Breaks my mind just tryin' to see,
[03:01.21] zhǐ shì cháng shì zhe qù zhuī xún, jiù dǎ xiāo le wǒ de xiǎng fǎ,
[03:04.56] Is there hope anywhere?
[03:04.56] xī wàng cún yú hé chǔ?
[03:10.32] Is there love here anywhere?
[03:10.32] ér ài yòu cún yú hé chǔ?
[03:26.98] Can you hear my rusted heart?
[03:26.98] nǐ néng fǒu kàn dào wǒ zǎo yǐ bèi xiù shí de nèi xīn?
[03:31.85] For you it just might fall apart,
[03:31.85] wèi le nǐ, tā suí shí yǒu kě néng huì tǔ bēng wǎ jiě,
[03:35.59] My hope is broken,
[03:35.59] wǒ de xī wàng zǎo yǐ pò miè,
[03:38.33] Can you see such a golden dream?
[03:38.33] nǐ néng fǒu kàn dào rú cǐ huī huáng de mèng xiǎng,
[03:43.28] Such a frozen dream can never pass,
[03:43.28] ér yòu shì rú cǐ bèi bīng fēng de mèng xiǎng què yòu bù céng cuò guò,
[03:47.27] This event horizon,
[03:47.27] jiù suàn zài zhè lián guāng dōu wú fǎ táo tuō de hēi àn zhōng,
[03:51.03] We' ve such a golden dream,
[03:51.03] wǒ men yě yǒu zhe rú cǐ huī huáng de mèng xiǎng,
[03:55.13] Such a golden dream can never last,
[03:55.13] yīn yǒu rú cǐ huī huáng de mèng xiǎng ér bú huì tíng zhì zhú mèng de bù fá,
[03:58.91] My burden lifted,
[03:58.91] wǒ rú shì zhòng fù,
[04:01.15] I am free,
[04:01.15] wǒ zì yóu zì zài,
[04:03.56] Such a foolish dream,
[04:03.56] ér zhè mèng xiǎng què tóng shí yòu shì rú cǐ de yòu zhì,
[04:07.21] Such a foolish dream can never be,
[04:07.21] yòu zhì dé nán yǐ qù shí xiàn,
[04:10.43] Breaks my mind just tryin' to see,
[04:10.43] zhǐ shì cháng shì zhe qù zhuī xún, jiù dǎ xiāo le wǒ de xiǎng fǎ,
[04:13.72] Is there hope anywhere?
[04:13.72] xī wàng cún yú hé chǔ?
[04:19.61] Is there love here anywhere?
[04:19.61] ér ài yòu cún yú hé chǔ?
[04:25.28] Is there faith anywhere?
[04:25.28] xìn yǎng cún yú hé chǔ?
[04:31.23] Just a crumb here anywhere?
[04:31.23] zhè shì jiān jǐn shèng cán cún de suì piàn le ma?