|
zuò qǔ : kē shān shān fēi xíng bīn |
|
zuò cí : kē shān shān zuǒ lǎo C |
|
pào mò guì zú Little Boy xiǎo nán hái |
|
zhǔ chàng: kē shān shān |
|
jí tā: fēi xíng bīn |
|
bèi sī: zuǒ lǎo C |
|
gǔ shǒu: wǔ shào wéi |
|
chū pǐn: K9 yīn yuè gōng zuò shì |
|
there' s no reason in his eyes |
|
tā de yǎn shén kōng fá |
|
he was waitting for a long time |
|
tā yǐ jīng děng dài tài jiǔ |
|
then i hear the voice from him |
|
wǒ tīng dào tā de shēng yīn |
|
where' s my Mama |
|
Mama zài nǎ lǐ? |
|
Angle has been faraway |
|
tiān shǐ yǐ jīng zǒu yuǎn |
|
looking for a wonderful place |
|
qù wǎng měi lì guó dù |
|
Then she hears the voice from him |
|
tīng dào yuǎn chù chuán lái shēng yīn |
|
I miss Mama |
|
wǒ xiǎng niàn Mama |
|
What if i let you know that something' s never back |
|
rú guǒ wǒ gào sù tā yǒu xiē shì qíng yǐ jīng wú fǎ huàn huí, |
|
What should i do for you my crying little boy |
|
kě lián de xiǎo bǎo bèi, wǒ néng wéi nǐ zuò yì diǎn shén me ma? |
|
When you see the morning shine |
|
dāng nǐ kàn dào chén xī |
|
wish you catch the tail of time |
|
xī wàng nǐ wàng jì guò qù |
|
Go back to the days you want |
|
huí dào nǐ xiǎng yào de rì zi lǐ |
|
and no more cay |
|
bù zài kū qì |
|
What if i let you know thay something' s never back |
|
rú guǒ wǒ gào sù tā yǒu xiē shì qíng yǐ jīng wú fǎ huàn huí |
|
How should i tell you somethings never make you sad |
|
zěn yàng cái néng ràng nǐ bù zài shòu dào shāng xīn? |
|
Where should i take you to my crying little boy |
|
wǒ huì dài zhe nǐ, wǒ de xiǎo bǎo bèi. |
|
Don' t hide yourself in darkness i could take you home |
|
wǒ huì dài nǐ huí jiā, bú yào bǎ zì jǐ mái cáng zài hēi àn zhī zhōng. |
|
Oh my crying little boy |
|
xiǎo bǎo bèi |
|
wish you catch the tail of time |
|
xī wàng wàng jì guò qù |
|
Go back to the days you want |
|
huí dào nǐ xiǎng yào de rì zi lǐ |
|
no more cry |
|
méi yǒu shāng xīn |
|
no more cry |
|
méi yǒu kū qì |
|
gù shì: gē cí zhōng de" Mama" bìng bú shì" mǔ qīn", ér shì yù yì zhe zì jǐ zuì ài de lǐ xiǎng hé shì wù. |