歌曲 | Laponie |
歌手 | Zaz |
专辑 | Effet miroir |
[00:00.000] | 作曲 : Guillaume Poncelet |
[00:01.000] | 作词 : Isabelle Geffroy |
[00:09.00] | Je pars en Laponie, Naya me demande si c'est le pays des lapins |
[00:13.40] | Oui, je pars en Laponie |
[00:15.88] | J'embarque le temps pour moi dans mes poches |
[00:22.30] | Je pars au pays des merveilles, un son de cloche |
[00:25.50] | Un souvenir lointain, c'est ma terre promise |
[00:28.85] | Mon Excalibur, mes racines, mon chez moi |
[00:32.11] | Je reviens |
[00:35.59] | La magie me reviendra |
[00:37.28] | Je retrouve mon ADN, mon jardin d'Eden |
[00:41.34] | Et tout ce qui me connecte aux miens |
[00:48.24] | Dans l'avion au dessus des nuages, une autre dimension |
[00:51.39] | Un œil extérieur au dessus du dessin |
[00:54.03] | Je me rends compte de la multi-dimensionnalité de nos vies |
[00:57.49] | Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse |
[01:00.86] | En haut comme en bas, à gauche comme à droite |
[01:04.42] | Au milieu comme autour, il me suffit juste d'avoir foi |
[01:08.06] | Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel |
[01:10.74] | Je sais pas ce qui m'attend, je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage |
[01:14.57] | Une émotion qui depuis m'avait quittée |
[01:22.82] | Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée |
[01:27.03] | Qui n'a ni commencement, ni âge |
[01:29.73] | Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages |
[01:36.07] | Observant mes pensées qui s'emballent, je me connais |
[01:39.72] | Et je me calme |
[01:41.57] | Ce n'est que le bon moment, c'est maintenant, je suis prête |
[01:47.20] | La lune bleue de sang comme témoin |
[01:55.34] | La lune bleue de sang comme témoin |
[02:01.97] | La lune bleue de sang comme témoin dans l’œil blanc |
[02:12.64] | Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre |
[02:16.57] | Je respire à pleins poumons le nectar glacé |
[02:21.62] | Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent |
[03:02.67] | Couleurs pastel arborescentes |
[03:05.70] | Piliers de lumières cristallins |
[03:08.35] | Élans sauvages, rênes, rois des forêts |
[03:12.11] | L'offrande mystique d'une parhélie diamant brûlant comme un symbole Saami |
[03:16.25] | Notre ange Niklas pur comme la neige |
[03:19.19] | Cœur d'enfant, artistes itinérants, inspirés, inspirants |
[03:25.83] | Nomades dans l'âme, une fleur chantante |
[03:31.76] | J'expire le souffle du passé |
[03:38.07] | Je respire à nouveau |
[03:44.74] | Je repars le cœur serré |
[03:46.97] | Les bouleaux, les chiens, le traîneau |
[03:51.07] | Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps |
[03:56.22] | Les aurores boréales qui se sont faites timides |
[03:59.38] | Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences |
[04:05.12] | Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige |
[04:08.05] | Le soleil dans mon cœur réchauffé |
[04:10.40] | Témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel |
[04:15.96] | Je reviendrai |
[04:23.48] | Je repars le cœur serré |
[04:25.96] | Les bouleaux, les chiens, le traîneau |
[04:30.30] | Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps |
[04:33.92] | Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences |
[04:38.11] | Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel |
[04:45.71] | Je reviendrai |
[00:00.000] | zuò qǔ : Guillaume Poncelet |
[00:01.000] | zuò cí : Isabelle Geffroy |
[00:09.00] | Je pars en Laponie, Naya me demande si c' est le pays des lapins |
[00:13.40] | Oui, je pars en Laponie |
[00:15.88] | J' embarque le temps pour moi dans mes poches |
[00:22.30] | Je pars au pays des merveilles, un son de cloche |
[00:25.50] | Un souvenir lointain, c' est ma terre promise |
[00:28.85] | Mon Excalibur, mes racines, mon chez moi |
[00:32.11] | Je reviens |
[00:35.59] | La magie me reviendra |
[00:37.28] | Je retrouve mon ADN, mon jardin d' Eden |
[00:41.34] | Et tout ce qui me connecte aux miens |
[00:48.24] | Dans l' avion au dessus des nuages, une autre dimension |
[00:51.39] | Un il exté rieur au dessus du dessin |
[00:54.03] | Je me rends compte de la multidimensionnalité de nos vies |
[00:57.49] | Souvent caché e par l'é paisse brume cotonneuse |
[01:00.86] | En haut comme en bas, à gauche comme à droite |
[01:04.42] | Au milieu comme autour, il me suffit juste d' avoir foi |
[01:08.06] | Le pilote, l' avion, les ailes et le ciel |
[01:10.74] | Je sais pas ce qui m' attend, je suis excité e comme lors de mon premier grand voyage |
[01:14.57] | Une é motion qui depuis m' avait quitté e |
[01:22.82] | Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j' ignore la porté e |
[01:27.03] | Qui n' a ni commencement, ni ge |
[01:29.73] | Mais bien audessus, bien audessus des nuages |
[01:36.07] | Observant mes pensé es qui s' emballent, je me connais |
[01:39.72] | Et je me calme |
[01:41.57] | Ce n' est que le bon moment, c' est maintenant, je suis pr te |
[01:47.20] | La lune bleue de sang comme té moin |
[01:55.34] | La lune bleue de sang comme té moin |
[02:01.97] | La lune bleue de sang comme té moin dans l' il blanc |
[02:12.64] | Je pose mes pieds à terre et dé jà je m' enivre |
[02:16.57] | Je respire à pleins poumons le nectar glacé |
[02:21.62] | Je reconnais les fragrances de l' esprit qui me grisent |
[03:02.67] | Couleurs pastel arborescentes |
[03:05.70] | Piliers de lumiè res cristallins |
[03:08.35] | É lans sauvages, r nes, rois des for ts |
[03:12.11] | L' offrande mystique d' une parhé lie diamant br lant comme un symbole Saami |
[03:16.25] | Notre ange Niklas pur comme la neige |
[03:19.19] | C ur d' enfant, artistes itiné rants, inspiré s, inspirants |
[03:25.83] | Nomades dans l' me, une fleur chantante |
[03:31.76] | J' expire le souffle du passé |
[03:38.07] | Je respire à nouveau |
[03:44.74] | Je repars le c ur serré |
[03:46.97] | Les bouleaux, les chiens, le tra neau |
[03:51.07] | Le liè vre blanc qu' on n' a jamais vu qui a mangé le temps |
[03:56.22] | Les aurores boré ales qui se sont faites timides |
[03:59.38] | Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences |
[04:05.12] | Les sapins lourds é crasé s sous le poids des pé tales de neige |
[04:08.05] | Le soleil dans mon c ur ré chauffé |
[04:10.40] | Té moigne de mon union sacré e de la terre au ciel |
[04:15.96] | Je reviendrai |
[04:23.48] | Je repars le c ur serré |
[04:25.96] | Les bouleaux, les chiens, le tra neau |
[04:30.30] | Le liè vre blanc qu' on n' a jamais vu qui a mangé le temps |
[04:33.92] | Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences |
[04:38.11] | Le soleil dans mon c ur té moigne de mon union de la terre au ciel |
[04:45.71] | Je reviendrai |
[00:09.00] | wǒ qù lā pǔ lán le, naya wèn wǒ zhè shì bú shì tù zi de guó dù |
[00:13.40] | shì de, wǒ qù lā pǔ lán le |
[00:15.88] | wǒ bǎ shí jiān zuàn jǐn zài wǒ de kǒu dài lǐ |
[00:22.30] | zài zhōng shēng lǐ wǒ qián wǎng qí jī de guó dù |
[00:25.50] | yáo yuǎn de jì yì, zhè shì wǒ de fēng dì |
[00:28.85] | wǒ de wáng zhě zhī jiàn, wǒ de gēn, wǒ de gù xiāng |
[00:32.11] | wǒ huí lái la |
[00:35.59] | mó fǎ zài wǒ shēn shàng chóng xiàn le |
[00:37.28] | wǒ zhǎo huí le wǒ de DNA, wǒ de yī diàn yuán |
[00:41.34] | hái yǒu yī qiè gēn wǒ xī xī xiāng guān de dōng xī |
[00:48.24] | zài yún céng shàng de fēi jī lǐ, shì lìng yí gè cì yuán |
[00:51.39] | wǒ nà zhǐ bǐ tú huà gèng jīng zhǔn dì ròu yǎn |
[00:54.03] | ràng wǒ fā xiàn le shēng huó de duō wéi xìng |
[00:57.49] | shí cháng jiù cáng zài méng lóng de nóng wù lǐ |
[01:00.86] | wú lùn shì zài gāo chǔ zài dī chù, zài zuǒ biān hái shì zài yòu biān |
[01:04.42] | wú lùn shì shēn zài qí zhōng hái shì zhì shēn shì wài, wǒ zhǐ yào bǎo chí chū xīn jiù néng huà xiǎn wéi yí |
[01:08.06] | fēi xíng yuán, fēi jī, chì bǎng, hé tiān kōng |
[01:10.74] | wǒ bù zhī dào shén me zài děng dài zhe wǒ, wǒ hěn xīng fèn, hé dì yī cì yuǎn xíng shí yí yàng |
[01:14.57] | wǒ yǐ hěn jiǔ méi yǒu yōng yǒu guò zhè zhǒng qíng xù |
[01:22.82] | wǒ shēn gǎn zì jǐ bèi yī gēn yǐn xíng de xiàn yǔ mǒu gè wú fǎ míng zhuàng de shì wù lián jiē qǐ lái |
[01:27.03] | tā méi yǒu kāi tóu, méi yǒu nián líng |
[01:29.73] | dàn tā jiù wèi yú yún duān zhī shàng |
[01:36.07] | guān wàng zhe wǒ de jīng shén shì jiè, wǒ zhī dào |
[01:39.72] | wǒ píng jìng xià lái |
[01:41.57] | zuì hǎo de shí kè jiù shì xiàn zài, wǒ zhǔn bèi hǎo le |
[01:47.20] | xuè lán sè de yuè liàng shì jiàn zhèng zhě |
[01:55.34] | xuè lán sè de yuè liàng shì jiàn zhèng zhě |
[02:01.97] | xuè lán sè de yuè liàng shì lěng jìng de jiàn zhèng zhě |
[02:12.64] | wǒ tà shàng zhè piàn yǐ jīng shǐ wǒ chén zuì de tǔ dì |
[02:16.57] | wǒ shēn hū xī zhè bīng dòng de gān lù |
[02:21.62] | wǒ wén dào zhè ràng wǒ chén zuì de líng hún de xiāng wèi |
[03:02.67] | qiáo mù là bǐ de yán sè |
[03:05.70] | shuǐ jīng dēng de dēng zhù |
[03:08.35] | yě lù, jiāng shéng, sēn lín zhī wáng |
[03:12.11] | zuò wéi sà mǐ zú xiàng zhēng , rán shāo de zuàn shí huàn rì de shén mì jì pǐn |
[03:16.25] | wǒ men de tiān shǐ Nikalas tā rú xuě bān chún jié |
[03:19.19] | hái zi de xīn, xún yóu de yì shù jiā men, bèi qǐ fā zhě, qǐ fā zhě |
[03:25.83] | líng hún zhōng de yóu mù mín, yī duǒ gē chàng de huā |
[03:31.76] | wǒ hū chū le guò qù de qì xī |
[03:38.07] | yòu zài cì hū rù xīn xiān kōng qì |
[03:44.74] | wǒ xīn qíng chén zhòng dì chóng xīn chū fā |
[03:46.97] | bái huà lín, gǒu, xuě qiāo |
[03:51.07] | cóng wèi jiàn guò de bái sè de yě tù tūn shì le shí jiān de liú shì |
[03:56.22] | běi jí guāng yǐ jīng biàn de hài xiū qǐ lái |
[03:59.38] | píng jìng de zǎo chén, yǒu zhe qiān sī wàn lǚ de xì wēi chā bié, yǒu zhe chéng qiān shàng wàn zhǒng yùn lǜ |
[04:05.12] | xuě huā piāo luò, duī jī yā suì le hòu zhòng de lěng shān |
[04:08.05] | wǒ xīn lǐ de tài yáng huí nuǎn qǐ lái |
[04:10.40] | jiàn zhèng wǒ yǔ tiān kōng zhī chéng de shén shèng huì wù |
[04:15.96] | wǒ huí lái la |
[04:23.48] | wǒ xīn qíng chén zhòng dì chóng xīn chū fā |
[04:25.96] | bái huà lín, gǒu, xuě qiāo |
[04:30.30] | cóng wèi jiàn guò de bái sè de yě tù tūn shì le shí jiān de liú shì |
[04:33.92] | píng jìng de zǎo chén, yǒu zhe qiān sī wàn lǚ de xì wēi chā bié, yǒu zhe chéng qiān shàng wàn zhǒng yùn lǜ |
[04:38.11] | wǒ xīn lǐ de tài yáng huí nuǎn qǐ lái, jiàn zhèng wǒ yǔ tiān kōng zhī chéng de shén shèng huì wù |
[04:45.71] | wǒ huí lái la |