[00:00.000] |
作曲 : ti-ti.uu |
[00:01.000] |
作词 : ti-ti.uu |
[00:12.701] |
|
[00:21.311] |
この先に見えた夢 |
[00:36.614] |
隠した 遠くまで |
[01:07.915] |
手をかざす 不意の色 |
[01:23.072] |
静かに 時を待つ |
[01:54.110] |
淡い景色 僅かな跡 |
[02:02.294] |
いつの間にか |
[02:06.177] |
忘れていった |
[02:09.991] |
壊れそうなリズムの上 |
[02:17.473] |
溢れ出して |
[02:21.159] |
すべてを知った |
[02:24.902] |
部屋には ぼくだけ |
[02:55.056] |
手をかざす 不意の色 |
[03:10.644] |
静かに 時を待つ |
[03:42.956] |
絡まる 意味の糸 |
[03:54.979] |
絶え間なく |
[04:02.346] |
白を写す |
[00:00.000] |
zuo qu : titi. uu |
[00:01.000] |
zuo ci : titi. uu |
[00:12.701] |
|
[00:21.311] |
xian jian meng |
[00:36.614] |
yin yuan |
[01:07.915] |
shou bu yi se |
[01:23.072] |
jing shi dai |
[01:54.110] |
dan jing se jin ji |
[02:02.294] |
jian |
[02:06.177] |
wang |
[02:09.991] |
huai shang |
[02:17.473] |
yi chu |
[02:21.159] |
zhi |
[02:24.902] |
bu wu |
[02:55.056] |
shou bu yi se |
[03:10.644] |
jing shi dai |
[03:42.956] |
luo yi wei mi |
[03:54.979] |
jue jian |
[04:02.346] |
bai xie |
[00:00.000] |
zuò qǔ : titi. uu |
[00:01.000] |
zuò cí : titi. uu |
[00:12.701] |
|
[00:21.311] |
xiān jiàn mèng |
[00:36.614] |
yǐn yuǎn |
[01:07.915] |
shǒu bù yì sè |
[01:23.072] |
jìng shí dài |
[01:54.110] |
dàn jǐng sè jǐn jī |
[02:02.294] |
jiān |
[02:06.177] |
wàng |
[02:09.991] |
huài shàng |
[02:17.473] |
yì chū |
[02:21.159] |
zhī |
[02:24.902] |
bù wū |
[02:55.056] |
shǒu bù yì sè |
[03:10.644] |
jìng shí dài |
[03:42.956] |
luò yì wèi mì |
[03:54.979] |
jué jiān |
[04:02.346] |
bái xiě |
[00:21.311] |
在这之前便已看见的梦境 |
[00:36.614] |
将其藏在遥远的地方 |
[01:07.915] |
用双手描绘的,难以察觉的颜色 |
[01:23.072] |
静静地,等待时间 |
[01:54.110] |
朦胧的风景,淡淡的踪迹 |
[02:02.294] |
不知不觉中 |
[02:06.177] |
都遗忘了 |
[02:09.991] |
在似乎不和谐的旋律中 |
[02:17.473] |
又渐渐溢出 |
[02:21.159] |
我已经知晓了一切 |
[02:24.902] |
房间里,只有我一人 |
[02:55.056] |
用双手描绘的,难以察觉的颜色 |
[03:10.644] |
静静地,等待时间 |
[03:42.956] |
缠绵交错的,意义的丝线 |
[03:54.979] |
将一幅幅相连的白色 |
[04:02.346] |
用相机记录下来 |