歌曲 | 1968 |
歌手 | Lucie |
专辑 | EvoLucie |
[length: 03:23.128] | |
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io] | |
[00:00.000] | 作曲 : Robert Kodym |
[00:01.000] | 作词 : Robert Kodym |
[00:04.914] | Abych se necítil tak sám, |
[00:08.166] | Projdu se cestou, kde leží loňský listí |
[00:11.519] | Nevím, kde jsem, nic nepoznám |
[00:14.722] | A zbytky paměti si od vzpomínek čistím |
[00:18.109] | Abych se necítil tak zle, |
[00:21.277] | Jako když noční můra na mne z nebe padá |
[00:24.705] | Jenom furt nechápu, o co tu jde, |
[00:28.050] | Jestli ta naděje je pro mě ještě mladá |
[00:31.441] | To jsem fakt šťastnej, že můžu jít, |
[00:34.460] | Horší je to, že nevim kam a proč |
[00:37.722] | Jestli jsem českej němec nebo žid, |
[00:41.025] | Mám uvnitř hlavy velkej kolotoč |
[00:45.104] | Tanky se blíží, už přátelé jdou, |
[00:51.733] | Je půlnoc a show začíná |
[00:58.008] | Bílý maj kříže, motory řvou, |
[01:04.208] | Krev barví statní vlajky, vržou balalajky tmou |
[01:12.605] | Kde je ta láska, kde jí mám, |
[01:15.885] | A proč všichni o ní tolik často mluví |
[01:19.166] | Já lezu po kolenou, šel bych I mrtvej, |
[01:22.245] | Jen když se o tom cukru někde něco dovím |
[01:25.826] | Kde jsou ty křídla a dobrej vítr, |
[01:28.944] | Kterej mě zbaví tíhy matky země |
[01:32.466] | Kde je ten výtah a klíče k němu, |
[01:35.606] | Prej všechny temnoty jsou asi jenom ve mně |
[01:52.026] | Dejte mi sirky a flašku lihu, |
[01:55.949] | Ať ohřeju mý srdce, který studí |
[01:58.946] | Tak mi to ubal, pak mi to vyhul, |
[02:01.799] | Země tu oplývá krví, mlékem a strdím |
[02:06.167] | Tanky se blíží, už přátelé jdou, |
[02:12.818] | Je půlnoc a show začíná |
[02:19.320] | Bílý maj kříže, motory řvou, |
[02:25.296] | Krev barví statní vlajky, vržou balalajky tmou |
[02:32.718] | Tanky se blíží, tak už tady jsou, |
[02:39.298] | Je ráno a show začíná |
[02:45.865] | Armády bratrů ten smrad přivezou, |
[02:51.874] | Zasraná okupace, buzerace, strach |
length: 03: 23. 128 | |
tool: gē cí gǔn dòng jī https: lrcmaker. github. io | |
[00:00.000] | zuò qǔ : Robert Kodym |
[00:01.000] | zuò cí : Robert Kodym |
[00:04.914] | Abych se necí til tak sá m, |
[00:08.166] | Projdu se cestou, kde leí lo sk listí |
[00:11.519] | Neví m, kde jsem, nic nepozná m |
[00:14.722] | A zbytky pamě ti si od vzpomí nek istí m |
[00:18.109] | Abych se necí til tak zle, |
[00:21.277] | Jako kdy no ní m ra na mne z nebe padá |
[00:24.705] | Jenom furt nechá pu, o co tu jde, |
[00:28.050] | Jestli ta nadě je je pro mě je tě mladá |
[00:31.441] | To jsem fakt astnej, e m u jí t, |
[00:34.460] | Horí je to, e nevim kam a pro |
[00:37.722] | Jestli jsem eskej ně mec nebo id, |
[00:41.025] | Má m uvnit hlavy velkej koloto |
[00:45.104] | Tanky se blíí, u pá telé jdou, |
[00:51.733] | Je p lnoc a show zaí ná |
[00:58.008] | Bí l maj kí e, motory vou, |
[01:04.208] | Krev barví statní vlajky, vr ou balalajky tmou |
[01:12.605] | Kde je ta lá ska, kde jí má m, |
[01:15.885] | A pro v ichni o ní tolik asto mluví |
[01:19.166] | Já lezu po kolenou, el bych I mrtvej, |
[01:22.245] | Jen kdy se o tom cukru ně kde ně co doví m |
[01:25.826] | Kde jsou ty kí dla a dobrej ví tr, |
[01:28.944] | Kterej mě zbaví tí hy matky země |
[01:32.466] | Kde je ten v tah a klí e k ně mu, |
[01:35.606] | Prej v echny temnoty jsou asi jenom ve mně |
[01:52.026] | Dejte mi sirky a fla ku lihu, |
[01:55.949] | A oh eju m srdce, kter studí |
[01:58.946] | Tak mi to ubal, pak mi to vyhul, |
[02:01.799] | Země tu opl vá krví, mlé kem a strdí m |
[02:06.167] | Tanky se blíí, u pá telé jdou, |
[02:12.818] | Je p lnoc a show zaí ná |
[02:19.320] | Bí l maj kí e, motory vou, |
[02:25.296] | Krev barví statní vlajky, vr ou balalajky tmou |
[02:32.718] | Tanky se blíí, tak u tady jsou, |
[02:39.298] | Je rá no a show zaí ná |
[02:45.865] | Armá dy bratr ten smrad p ivezou, |
[02:51.874] | Zasraná okupace, buzerace, strach |
length: 03: 23. 128 | |
tool: gē cí gǔn dòng jī https: lrcmaker. github. io | |
[00:04.914] | wǒ zǒu zài qù nián luò yè de lù shàng |
[00:08.166] | bù zài gǎn dào rú cǐ gū dú |
[00:11.519] | wǒ bù zhī dào zì jǐ shēn chǔ hé fāng |
[00:14.722] | wǒ mǒ qù le wǒ de jì yì |
[00:18.109] | dāng è mèng cóng tiān ér jiàng shí |
[00:21.277] | wǒ jiù bú huì zhè me nán guò |
[00:24.705] | wǒ zhǐ shì bù míng bái zěn me huí shì |
[00:28.050] | rú guǒ nà gè xī wàng duì wǒ lái shuō hái nián qīng |
[00:31.441] | wǒ hěn gāo xīng néng qián wǎng |
[00:34.460] | dàn zāo gāo de shì wǒ bù zhī qù nǎ yòu shì wèi hé ér qù |
[00:37.722] | rú guǒ wǒ shì jié kè de dé guó rén huò yóu tài rén |
[00:41.025] | wǒ nǎo hǎi lǐ yǒu yí gè dà xuán zhuǎn mù mǎ |
[00:45.104] | tǎn kè yào lái le, péng yǒu yào zǒu le |
[00:51.733] | xiàn zài shì wǔ yè, biǎo yǎn kāi shǐ le |
[00:58.008] | bái sè de shí zì jià, yǐn qíng zài hōng míng |
[01:04.208] | xuè rǎn de guó qí, bā lā lái kǎ qín zài hēi àn zhōng yín chàng |
[01:12.605] | wǒ de ài tā zài nǎ lǐ |
[01:15.885] | wèi shí me měi ge rén dōu zài tǎo lùn zhe |
[01:19.166] | wǒ guì zài dì shàng jiàng yào sǐ qù |
[01:22.245] | chú fēi wǒ zhī dào táng de shì qíng |
[01:25.826] | nǎ lǐ yǒu chì bǎng hé dà fēng |
[01:28.944] | néng ràng wǒ jiǎn qīng dà dì mǔ qīn de zhòng dàn |
[01:32.466] | diàn tī hái yǒu yào shi zài nǎ lǐ |
[01:35.606] | xī wàng suǒ yǒu de hēi àn dōu zhī zài wǒ xīn lǐ |
[01:52.026] | gěi wǒ huǒ chái hé yī píng jiǔ |
[01:55.949] | hǎo wēn nuǎn wǒ bīng lěng de xīn |
[01:58.946] | suǒ yǐ tā men bì kāi wǒ |
[02:01.799] | dì qiú shàng dào chù shì xuè niú nǎi hé fēng mì |
[02:06.167] | tǎn kè yào lái le, péng yǒu yào zǒu le |
[02:12.818] | xiàn zài shì wǔ yè, biǎo yǎn kāi shǐ le |
[02:19.320] | bái sè de shí zì jià, yǐn qíng zài hōng míng |
[02:25.296] | xuè rǎn de guó qí, bā lā lái kǎ qín zài hēi àn zhōng yín chàng |
[02:32.718] | tǎn kè yào lái le, yě yǐ jīng dào le |
[02:39.298] | yǐ jīng zǎo shàng le, biǎo yǎn kāi shǐ le |
[02:45.865] | xiōng dì de jūn duì huì dài lái è chòu |
[02:51.874] | qù tā de qīn zhàn, chǎo nào, kǒng jù |