Ribbons

Ribbons 歌词

歌曲 Ribbons
歌手 The Good, The Bad and The Queen
专辑 Merrie Land
下载 Image LRC TXT
[00:15.554] I am the Maypole
[00:18.063] Dancing with the sun
[00:22.562] I wear my ribbons white and red
[00:30.218] I am the morning
[00:32.735] Flowers in my hair
[00:37.581] I am your son and heir Mother
[00:44.967] I am the Mast horse
[00:47.575] Riding out to war
[00:52.096] I wear my ribbons white and blue
[00:59.729] I am the arrow
[01:02.074] Stinging in your side
[01:07.120] I will never let you go
[01:14.567] I am the last king
[01:17.128] Standing on the hill
[01:21.617] I wear my ribbons white, red, and green
[01:29.240] I am the visions
[01:31.697] The night before the fair
[01:36.412] When you don't want me anymore
[01:41.336] And you're not there
[01:43.954] I am a murder
[01:46.559] All falling out of the sky
[01:51.145] I wear my ribbons black until I die
[01:58.737] I am the dark wood, the river, and the blood
[02:06.210] I am the lover lost
[02:13.577] I am the Maypole
[02:16.130] Dancing with the sun
[02:20.658] I only wear my ribbons for you
[02:28.222] I am the morning
[02:30.705] With flowers in my hair
[02:35.624] I am your son and heir
[00:15.554] 我是那与旭日轻歌曼舞的五月柱
[00:18.063] (五月柱由挺拔的树干做成,用于庆祝英国传统节日“五朔节”,象征生命和丰收)
[00:22.562] 披挂着那红白相间的绶带(指象征英格兰的圣乔治十字旗)
[00:30.218] 我是薄暮过后的黎明
[00:32.735] 花蕊藏匿在我的如绢青丝间
[00:37.581] 我的母亲,我是你的子嗣呀
[00:44.967] 我是那逐日追风的玛斯驹马
[00:47.575] 蹄间三寻,只为奔赴战场效力
[00:52.096] 我的身上还披挂着那蓝白相间的绶带(指象征苏格兰的圣安德烈十字旗)
[00:59.729] 我是那利箭
[01:02.074] 直悬在你的心房
[01:07.120] 我将不离不弃、与你生死相随
[01:14.567] 我是那末代的君王
[01:17.128] 傲然屹立于群山峻岭之上
[01:21.617] 我身上披挂着红白绿相间的绶带(指象征威尔士的红龙旗)
[01:29.240] 我是那夜间的幻象
[01:31.697] 在喧嚷集市未启前萦绕
[01:36.412] 当你不再需要我的陪伴
[01:41.336] 你已消失无踪(指英国脱欧)
[01:43.954] 我是那群鸦
[01:46.559] 从天穹下无情地陨落
[01:51.145] 我致死都披挂着那漆黑的绶带(象征着英国人民心中怀旧的那个英伦国度早已破碎、死亡)
[01:58.737] 我是那桩暗木、那条溪河、那抹鲜血
[02:06.210] 我是那迷失的爱人
[02:13.577] 我是那五月柱
[02:16.130] 与旭日自在地轻歌曼舞
[02:20.658] 我只为你,美丽的英格兰,披挂着这段绶带啊
[02:28.222] 我是薄暮过后的黎明
[02:30.705] 花蕊藏匿在我的如绢青丝间
[02:35.624] 我是你的息胤,你的子嗣呀
Ribbons 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)