B.O.C NJ

歌曲 B.O.C NJ
歌手 苏卓群
歌手 孙浩斌
专辑 B.O.C NJ

歌词

[00:00.000] 作词 : 苏卓群/孙浩斌
[00:01.000] 作曲 : 苏卓群/孙浩斌
[00:05.52] The bank of China
[00:07.79] Call me BOC Nanjing
[00:10.82] The bank of China
[00:13.01] Call me BOC Nanjing
[00:16.08] The bank of China
[00:18.50] Call me BOC Nanjing
[00:21.47] The bank of China
[00:23.87] Call me BOC
[00:26.82] Now everybody shake the song
[00:28.19] 让你的情绪跟着up and down
[00:30.45] 陪你走过了一百年的历史经历风浪
[00:33.20] All the world诚信担当未曾改变
[00:35.46] 对抗阻碍 把理想实现
[00:37.51] 中国银行南京分行 成立
[00:39.71] 科技引领变革图强 万里鹏翼
[00:42.44] 创新驱动决胜厅堂 成绩
[00:45.21] 持续均衡斗志昂扬 厚积成器
[00:47.96] 这些年 走的路 你我心里有数
[00:50.36] 当年珠宝廊白下路来把历史守住
[00:53.03] 登高博见率先发展3.0
[00:55.59] 消费金融E金融都做到人人行
[00:58.30] 1912到2018坐标在南京
[01:01.08] 百年的金融企业创造历史创造精英
[01:04.03] 一流的 全球的 从上到下都闪耀灿若繁星
[01:07.23] 多元和国际BOC绝对不会纸上谈兵
[01:09.42] The bank of China
[01:12.05] 在这里 我们一起创造奇迹
[01:14.69] The bank of China
[01:17.38] 要相信 努力就会不可思议
[01:19.99] The bank of China
[01:22.76] 没有什么比成功更加甜蜜
[01:25.31] The bank of China
[01:28.05] 为了梦 我一定行
[01:30.75]  
[01:31.72] 中国银行南京分行 成立
[01:32.87] 科技引领变革图强 万里鹏翼
[01:35.82] 创新驱动决胜厅堂 成绩
[01:38.52] 持续均衡斗志昂扬 厚积成器
[01:41.31] Call me BOC 南京的每一位
[01:43.83] 给你创造更多财富增值的机会
[01:46.46] Call me BOC我们感情珍贵
[01:49.15] 这是一体化的经营管理的梯队
[01:51.90] Call me BOC
[01:57.58] The bank of China
[02:00.05] 手牵手 紧紧抓住新的机遇
[02:02.64] The bank of China
[02:05.32] 不理会 无厘头的闲言碎语
[02:08.05] The bank of China
[02:10.70] 自己的幸福就要自己去追
[02:13.40] The bank of China
[02:16.08] 冲破阻碍实现理想在这里
[02:18.82] Call me BOC
[02:20.56]

拼音

[00:00.000] zuò cí : sū zhuō qún sūn hào bīn
[00:01.000] zuò qǔ : sū zhuō qún sūn hào bīn
[00:05.52] The bank of China
[00:07.79] Call me BOC Nanjing
[00:10.82] The bank of China
[00:13.01] Call me BOC Nanjing
[00:16.08] The bank of China
[00:18.50] Call me BOC Nanjing
[00:21.47] The bank of China
[00:23.87] Call me BOC
[00:26.82] Now everybody shake the song
[00:28.19] ràng nǐ de qíng xù gēn zhe up and down
[00:30.45] péi nǐ zǒu guò le yī bǎi nián de lì shǐ jīng lì fēng làng
[00:33.20] All the world chéng xìn dān dāng wèi zēng gǎi biàn
[00:35.46] duì kàng zǔ ài bǎ lǐ xiǎng shí xiàn
[00:37.51] zhōng guó yín háng nán jīng fēn háng chéng lì
[00:39.71] kē jì yǐn lǐng biàn gé tú qiáng wàn lǐ péng yì
[00:42.44] chuàng xīn qū dòng jué shèng tīng táng chéng jī
[00:45.21] chí xù jūn héng dòu zhì áng yáng hòu jī chéng qì
[00:47.96] zhèi xiē nián zǒu de lù nǐ wǒ xīn li yǒu shù
[00:50.36] dāng nián zhū bǎo láng bái xià lù lái bǎ lì shǐ shǒu zhù
[00:53.03] dēng gāo bó jiàn shuài xiān fā zhǎn 3. 0
[00:55.59] xiāo fèi jīn róng E jīn róng dōu zuò dào rén rén xíng
[00:58.30] 1912 dào 2018 zuò biāo zài nán jīng
[01:01.08] bǎi nián de jīn róng qǐ yè chuàng zào lì shǐ chuàng zào jīng yīng
[01:04.03] yī liú de quán qiú de cóng shàng dào xià dū shǎn yào càn ruò fán xīng
[01:07.23] duō yuán hé guó jì BOC jué duì bú huì zhǐ shàng tán bīng
[01:09.42] The bank of China
[01:12.05] zài zhè lǐ wǒ men yì qǐ chuàng zào qí jī
[01:14.69] The bank of China
[01:17.38] yào xiāng xìn nǔ lì jiù huì bù kě sī yì
[01:19.99] The bank of China
[01:22.76] méi yǒu shén me bǐ chéng gōng gèng jiā tián mì
[01:25.31] The bank of China
[01:28.05] wèi le mèng wǒ yí dìng xíng
[01:30.75]  
[01:31.72] zhōng guó yín háng nán jīng fēn háng chéng lì
[01:32.87] kē jì yǐn lǐng biàn gé tú qiáng wàn lǐ péng yì
[01:35.82] chuàng xīn qū dòng jué shèng tīng táng chéng jī
[01:38.52] chí xù jūn héng dòu zhì áng yáng hòu jī chéng qì
[01:41.31] Call me BOC nán jīng de měi yī wèi
[01:43.83] gěi nǐ chuàng zào gèng duō cái fù zēng zhí de jī huì
[01:46.46] Call me BOC wǒ men gǎn qíng zhēn guì
[01:49.15] zhè shì yī tǐ huà de jīng yíng guǎn lǐ de tī duì
[01:51.90] Call me BOC
[01:57.58] The bank of China
[02:00.05] shǒu qiān shǒu jǐn jǐn zhuā zhù xīn de jī yù
[02:02.64] The bank of China
[02:05.32] bù lǐ huì wú lí tóu de xián yán suì yǔ
[02:08.05] The bank of China
[02:10.70] zì jǐ de xìng fú jiù yào zì jǐ qù zhuī
[02:13.40] The bank of China
[02:16.08] chōng pò zǔ ài shí xiàn lǐ xiǎng zài zhè lǐ
[02:18.82] Call me BOC
[02:20.56]