Pyramids

歌曲 Pyramids
歌手 Mb14
专辑 AMBITVS

歌词

[00:11.06]
[00:15.23] (beatboxing)
[01:07.19]
[01:09.42] Have you ever felt like you weren't born at the right time?
[01:12.24] That you already been through all of this in a past life?
[01:14.93] Why do i feel so connected to the ancients?
[01:17.64] Why do i always wanna go back to the essence?
[01:20.34] I played video games,now i wanna play chess
[01:23.14] Trees only grow over time,that is patience
[01:25.85] Got my paychecks,but no answers
[01:28.62] Now the question is:what's beyond my senses?
[01:31.30] Yes i'm lucky,
[01:32.69] Yes i'm alive
[01:34.06] But i'm curious about what's commin' after my last breath
[01:36.76] Pyramids,temples,statues and candles
[01:39.50] Apparently,you cannot always find truth in samples
[01:42.24] Animus,please,check up on my genes!
[01:44.88] My DNA is like a time travelling machine
[01:47.36] Pictures along my sleeves,preachers and disbelivers
[01:50.09] Creatures among my dreams,figures of my unrealess
[01:53.43] In my veins there's more than Arabic blood
[01:55.81] In the past i even saw the Pyramids growin'
[01:58.72] What about the ancients and their wisdom?
[02:01.43] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[02:04.12] In my veins there's more than Arabic blood
[02:06.83] In the past i even saw the Pyramids growin
[02:09.56] What about the ancients and their wisdom?
[02:12.27] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[02:16.53]
[02:26.79]
[02:28.27]
[02:30.45] (beatboxing)
[02:55.16]
[02:58.05] In my veins there's more than Arabic blood
[03:01.30] In the past i even saw the Pyramids growin'
[03:04.27] What about the ancients and their wisdom?
[03:06.81] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[03:09.57] In my veins there's more than Arabic blood
[03:12.28] In the past i even saw the Pyramids growin
[03:15.16] What about the ancients and their wisdom?
[03:17.74] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[03:21.11]
[03:22.32] 歌词编辑: 玩RC的626

拼音

[00:11.06]
[00:15.23] beatboxing
[01:07.19]
[01:09.42] Have you ever felt like you weren' t born at the right time?
[01:12.24] That you already been through all of this in a past life?
[01:14.93] Why do i feel so connected to the ancients?
[01:17.64] Why do i always wanna go back to the essence?
[01:20.34] I played video games, now i wanna play chess
[01:23.14] Trees only grow over time, that is patience
[01:25.85] Got my paychecks, but no answers
[01:28.62] Now the question is: what' s beyond my senses?
[01:31.30] Yes i' m lucky,
[01:32.69] Yes i' m alive
[01:34.06] But i' m curious about what' s commin' after my last breath
[01:36.76] Pyramids, temples, statues and candles
[01:39.50] Apparently, you cannot always find truth in samples
[01:42.24] Animus, please, check up on my genes!
[01:44.88] My DNA is like a time travelling machine
[01:47.36] Pictures along my sleeves, preachers and disbelivers
[01:50.09] Creatures among my dreams, figures of my unrealess
[01:53.43] In my veins there' s more than Arabic blood
[01:55.81] In the past i even saw the Pyramids growin'
[01:58.72] What about the ancients and their wisdom?
[02:01.43] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[02:04.12] In my veins there' s more than Arabic blood
[02:06.83] In the past i even saw the Pyramids growin
[02:09.56] What about the ancients and their wisdom?
[02:12.27] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[02:16.53]
[02:26.79]
[02:28.27]
[02:30.45] beatboxing
[02:55.16]
[02:58.05] In my veins there' s more than Arabic blood
[03:01.30] In the past i even saw the Pyramids growin'
[03:04.27] What about the ancients and their wisdom?
[03:06.81] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[03:09.57] In my veins there' s more than Arabic blood
[03:12.28] In the past i even saw the Pyramids growin
[03:15.16] What about the ancients and their wisdom?
[03:17.74] I guess i have the Time Traveler Syndrome
[03:21.11]
[03:22.32] gē cí biān jí: wán RC de 626

歌词大意

[00:15.23] beatboxing
[01:09.42] nǐ shì fǒu gǎn jué zì jǐ shēng bù féng shí?
[01:12.24] huò zhě shuō nǐ zài qián shì jīng lì guò zhè yī qiè?
[01:14.93] wèi hé wǒ hé gǔ rén de lián xì rú yǐng suí xíng?
[01:17.64] wèi shí me wǒ zǒng shì xiǎng yào fǎn pú guī zhēn?
[01:20.34] xiān qián de wǒ wán diàn zǐ yóu xì, dàn xiàn zài de wǒ gèng yuàn yì xià qí
[01:23.14] shù mù suí zhe shí jiān de tuī yí ér chéng zhǎng, zhè jiù shì nài xīn
[01:25.85] ná zhe wǒ de gōng zī, què méi yǒu rèn hé dá àn
[01:28.62] xiàn zài de wèn tí shì: dào dǐ shì shén me chāo yuè de wǒ de yì shí
[01:31.30] shì de, wǒ hěn xìng yùn
[01:32.69] méi cuò, wǒ hái huó zhe
[01:34.06] dàn shì wǒ hěn hào qí wǒ zhǐ shèng zuì hòu yī kǒu qì dǎo xià shí huì kàn jiàn shén me
[01:36.76] jīn zì tǎ shén miào diāo xiàng hé là zhú
[01:39.50] rán ér nǐ què wú fǎ zài xiàn cún de yí zhǐ zhōng zhǎo dào zhēn xiàng
[01:42.24] ā ní mǔ sī qǐng jiǎn chá wǒ de jī yīn!
[01:44.88] wǒ de DNA jiù xiàng yī tái shí jiān jī qì
[01:47.36] yán xiù zi shàng de tú piàn bèi fēn fā pài sòng
[01:50.09] mèng zhōng de shēng líng wú jìn de shù zì
[01:53.43] wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè
[01:55.81] wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo
[01:58.72] nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de?
[02:01.43] wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì
[02:04.12] wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè
[02:06.83] wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo
[02:09.56] nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de?
[02:12.27] wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì
[02:30.45] beatboxing
[02:58.05] wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè
[03:01.30] wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo
[03:04.27] nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de?
[03:06.81] wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì
[03:09.57] wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè
[03:12.28] wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo
[03:15.16] nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de?
[03:17.74] wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì
[03:22.32] zhōng wén fān yì zhě: Meaname