| 歌曲 | Pyramids |
| 歌手 | Mb14 |
| 专辑 | AMBITVS |
| [00:11.06] | |
| [00:15.23] | (beatboxing) |
| [01:07.19] | |
| [01:09.42] | Have you ever felt like you weren't born at the right time? |
| [01:12.24] | That you already been through all of this in a past life? |
| [01:14.93] | Why do i feel so connected to the ancients? |
| [01:17.64] | Why do i always wanna go back to the essence? |
| [01:20.34] | I played video games,now i wanna play chess |
| [01:23.14] | Trees only grow over time,that is patience |
| [01:25.85] | Got my paychecks,but no answers |
| [01:28.62] | Now the question is:what's beyond my senses? |
| [01:31.30] | Yes i'm lucky, |
| [01:32.69] | Yes i'm alive |
| [01:34.06] | But i'm curious about what's commin' after my last breath |
| [01:36.76] | Pyramids,temples,statues and candles |
| [01:39.50] | Apparently,you cannot always find truth in samples |
| [01:42.24] | Animus,please,check up on my genes! |
| [01:44.88] | My DNA is like a time travelling machine |
| [01:47.36] | Pictures along my sleeves,preachers and disbelivers |
| [01:50.09] | Creatures among my dreams,figures of my unrealess |
| [01:53.43] | In my veins there's more than Arabic blood |
| [01:55.81] | In the past i even saw the Pyramids growin' |
| [01:58.72] | What about the ancients and their wisdom? |
| [02:01.43] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [02:04.12] | In my veins there's more than Arabic blood |
| [02:06.83] | In the past i even saw the Pyramids growin |
| [02:09.56] | What about the ancients and their wisdom? |
| [02:12.27] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [02:16.53] | |
| [02:26.79] | |
| [02:28.27] | |
| [02:30.45] | (beatboxing) |
| [02:55.16] | |
| [02:58.05] | In my veins there's more than Arabic blood |
| [03:01.30] | In the past i even saw the Pyramids growin' |
| [03:04.27] | What about the ancients and their wisdom? |
| [03:06.81] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [03:09.57] | In my veins there's more than Arabic blood |
| [03:12.28] | In the past i even saw the Pyramids growin |
| [03:15.16] | What about the ancients and their wisdom? |
| [03:17.74] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [03:21.11] | |
| [03:22.32] | 歌词编辑: 玩RC的626 |
| [00:11.06] | |
| [00:15.23] | beatboxing |
| [01:07.19] | |
| [01:09.42] | Have you ever felt like you weren' t born at the right time? |
| [01:12.24] | That you already been through all of this in a past life? |
| [01:14.93] | Why do i feel so connected to the ancients? |
| [01:17.64] | Why do i always wanna go back to the essence? |
| [01:20.34] | I played video games, now i wanna play chess |
| [01:23.14] | Trees only grow over time, that is patience |
| [01:25.85] | Got my paychecks, but no answers |
| [01:28.62] | Now the question is: what' s beyond my senses? |
| [01:31.30] | Yes i' m lucky, |
| [01:32.69] | Yes i' m alive |
| [01:34.06] | But i' m curious about what' s commin' after my last breath |
| [01:36.76] | Pyramids, temples, statues and candles |
| [01:39.50] | Apparently, you cannot always find truth in samples |
| [01:42.24] | Animus, please, check up on my genes! |
| [01:44.88] | My DNA is like a time travelling machine |
| [01:47.36] | Pictures along my sleeves, preachers and disbelivers |
| [01:50.09] | Creatures among my dreams, figures of my unrealess |
| [01:53.43] | In my veins there' s more than Arabic blood |
| [01:55.81] | In the past i even saw the Pyramids growin' |
| [01:58.72] | What about the ancients and their wisdom? |
| [02:01.43] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [02:04.12] | In my veins there' s more than Arabic blood |
| [02:06.83] | In the past i even saw the Pyramids growin |
| [02:09.56] | What about the ancients and their wisdom? |
| [02:12.27] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [02:16.53] | |
| [02:26.79] | |
| [02:28.27] | |
| [02:30.45] | beatboxing |
| [02:55.16] | |
| [02:58.05] | In my veins there' s more than Arabic blood |
| [03:01.30] | In the past i even saw the Pyramids growin' |
| [03:04.27] | What about the ancients and their wisdom? |
| [03:06.81] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [03:09.57] | In my veins there' s more than Arabic blood |
| [03:12.28] | In the past i even saw the Pyramids growin |
| [03:15.16] | What about the ancients and their wisdom? |
| [03:17.74] | I guess i have the Time Traveler Syndrome |
| [03:21.11] | |
| [03:22.32] | gē cí biān jí: wán RC de 626 |
| [00:15.23] | beatboxing |
| [01:09.42] | nǐ shì fǒu gǎn jué zì jǐ shēng bù féng shí? |
| [01:12.24] | huò zhě shuō nǐ zài qián shì jīng lì guò zhè yī qiè? |
| [01:14.93] | wèi hé wǒ hé gǔ rén de lián xì rú yǐng suí xíng? |
| [01:17.64] | wèi shí me wǒ zǒng shì xiǎng yào fǎn pú guī zhēn? |
| [01:20.34] | xiān qián de wǒ wán diàn zǐ yóu xì, dàn xiàn zài de wǒ gèng yuàn yì xià qí |
| [01:23.14] | shù mù suí zhe shí jiān de tuī yí ér chéng zhǎng, zhè jiù shì nài xīn |
| [01:25.85] | ná zhe wǒ de gōng zī, què méi yǒu rèn hé dá àn |
| [01:28.62] | xiàn zài de wèn tí shì: dào dǐ shì shén me chāo yuè de wǒ de yì shí |
| [01:31.30] | shì de, wǒ hěn xìng yùn |
| [01:32.69] | méi cuò, wǒ hái huó zhe |
| [01:34.06] | dàn shì wǒ hěn hào qí wǒ zhǐ shèng zuì hòu yī kǒu qì dǎo xià shí huì kàn jiàn shén me |
| [01:36.76] | jīn zì tǎ shén miào diāo xiàng hé là zhú |
| [01:39.50] | rán ér nǐ què wú fǎ zài xiàn cún de yí zhǐ zhōng zhǎo dào zhēn xiàng |
| [01:42.24] | ā ní mǔ sī qǐng jiǎn chá wǒ de jī yīn! |
| [01:44.88] | wǒ de DNA jiù xiàng yī tái shí jiān jī qì |
| [01:47.36] | yán xiù zi shàng de tú piàn bèi fēn fā pài sòng |
| [01:50.09] | mèng zhōng de shēng líng wú jìn de shù zì |
| [01:53.43] | wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè |
| [01:55.81] | wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo |
| [01:58.72] | nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de? |
| [02:01.43] | wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì |
| [02:04.12] | wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè |
| [02:06.83] | wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo |
| [02:09.56] | nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de? |
| [02:12.27] | wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì |
| [02:30.45] | beatboxing |
| [02:58.05] | wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè |
| [03:01.30] | wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo |
| [03:04.27] | nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de? |
| [03:06.81] | wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì |
| [03:09.57] | wǒ de shēn tǐ lǐ liú tǎng zhe a lā bó de xuè yè |
| [03:12.28] | wǒ shèn zhì néng zài guò qù kàn jiàn jīn zì tǎ biàn gāo |
| [03:15.16] | nà me gǔ rén men hé tā men de zhì huì yòu huì shì zěn yàng de? |
| [03:17.74] | wǒ xiǎng wǒ yōng yǒu shí jiān lǚ xíng de néng lì |
| [03:22.32] | zhōng wén fān yì zhě: Meaname |