[00:17.30] | 遥か遠くてこのまま息が詰まりそうで |
[00:27.09] | 今より先には進めないよ |
[00:33.44] | 何が欲しくて何かを投げ出したいのかも |
[00:42.88] | 分からずここから抜け出せない |
[00:49.77] | もうこれ以上出来ることなんてなくて |
[00:57.70] | ただ泥濘で踠いているだけで |
[01:05.29] | 誰かここで私を強くただ抱きしめて |
[01:13.71] | こんな存在も必要だと叫んで |
[01:22.60] | |
[01:31.47] | 見える全てが眩しく輝いているから |
[01:41.02] | 余計に惨めに感じるだけ |
[01:47.88] | もう偽りも隠せない心の中 |
[01:55.85] | ただ追い詰められる明日が見えない |
[02:05.47] | 願う程に虚しくすり抜ける感情に |
[02:13.74] | 一人きりで何が出来るというの |
[02:22.46] | |
[02:37.89] | どうしようもないくらい広い空 |
[02:41.65] | 持て余したままの自由 |
[02:45.68] | 何1つ生みだせずいるけど |
[02:49.68] | 生きてる意味はあるの? |
[02:53.93] | 願う程に虚しくすり抜ける感情に |
[03:01.67] | 一人きりで何が出来るというの |
[03:09.77] | 誰かここで私を強くただ抱きしめて |
[03:17.68] | こんな存在も必要だと叫んで |
[03:26.27] |
[00:17.30] | yao yuan xi jie |
[00:27.09] | jin xian jin |
[00:33.44] | he yu he tou chu |
[00:42.88] | fen ba chu |
[00:49.77] | yi shang chu lai |
[00:57.70] | ni ning wan |
[01:05.29] | shui si qiang bao |
[01:13.71] | cun zai bi yao jiao |
[01:22.60] | |
[01:31.47] | jian quan xuan hui |
[01:41.02] | yu ji can gan |
[01:47.88] | wei yin xin zhong |
[01:55.85] | zhui jie ming ri jian |
[02:05.47] | yuan cheng xu ba gan qing |
[02:13.74] | yi ren he chu lai |
[02:22.46] | |
[02:37.89] | guang kong |
[02:41.65] | chi yu zi you |
[02:45.68] | he sheng |
[02:49.68] | sheng yi wei? |
[02:53.93] | yuan cheng xu ba gan qing |
[03:01.67] | yi ren he chu lai |
[03:09.77] | shui si qiang bao |
[03:17.68] | cun zai bi yao jiao |
[03:26.27] |
[00:17.30] | yáo yuǎn xī jié |
[00:27.09] | jīn xiān jìn |
[00:33.44] | hé yù hé tóu chū |
[00:42.88] | fēn bá chū |
[00:49.77] | yǐ shàng chū lái |
[00:57.70] | ní nìng wǎn |
[01:05.29] | shuí sī qiáng bào |
[01:13.71] | cún zài bì yào jiào |
[01:22.60] | |
[01:31.47] | jiàn quán xuàn huī |
[01:41.02] | yú jì cǎn gǎn |
[01:47.88] | wěi yǐn xīn zhōng |
[01:55.85] | zhuī jié míng rì jiàn |
[02:05.47] | yuàn chéng xū bá gǎn qíng |
[02:13.74] | yī rén hé chū lái |
[02:22.46] | |
[02:37.89] | guǎng kōng |
[02:41.65] | chí yú zì yóu |
[02:45.68] | hé shēng |
[02:49.68] | shēng yì wèi? |
[02:53.93] | yuàn chéng xū bá gǎn qíng |
[03:01.67] | yī rén hé chū lái |
[03:09.77] | shuí sī qiáng bào |
[03:17.68] | cún zài bì yào jiào |
[03:26.27] |
[00:17.30] | 如此这般 遥远悠长 深觉气息也被隔绝一般 |
[00:27.09] | 跨越此时 也已无法前进丝毫 |
[00:33.44] | 欲望是什么 又想抛弃什么 |
[00:42.88] | 无知无觉便无法从此处脱离 |
[00:49.77] | 已经 什么也无法做到 |
[00:57.70] | 仅仅只能在这深潭中无力地挣扎 |
[01:05.29] | 是谁还在这里紧紧地拥抱着我 |
[01:13.71] | 大声呼喊着 即便这样 你也是无可替代的 |
[01:31.47] | 所见的一切都在发散出炫目的光芒 |
[01:41.02] | 但这样 也只是感到更加悲凉 |
[01:47.88] | 虚伪再也不能掩去心扉 |
[01:55.85] | 只是毫无退路 再无明日 |
[02:05.47] | 愈发祈愿 愈深陷于空虚的情感 |
[02:13.74] | 这样的一个人 又能做到什么呢 |
[02:37.89] | 无可奈何的广阔天空下 |
[02:41.65] | 所拥有着的些许自由感 |
[02:45.68] | 但一生毫无作为的话 |
[02:49.68] | 这样的生存 会有意义吗 |
[02:53.93] | 愈发祈愿 愈深陷于空虚的感情 |
[03:01.67] | 这样的一个人什么也做不到啊 |
[03:09.77] | 是谁还在这里紧紧地拥抱着我 |
[03:17.68] | 大声呼喊着 坚信这我这样的存在 |