歌曲 | Progress Daily |
歌手 | Transatlantic Airwaves |
专辑 | Shut your mouth, open your mind |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Transatlantic Airwaves | |
作曲 : Transatlantic Airwaves | |
Here I present to you a key | |
我在这里给你一把钥匙 | |
a little bit of sense perhaps you know | |
也许你知道一些什么 | |
but just ignore | |
但还是忽略了吧 | |
It's sometimes hard to see through fog | |
有时雾里看花是很困难的 | |
or get your bearings straight throughout the storm | |
在暴风雨里保持风度同样困难 | |
you'd best well prepare | |
你需要时刻做最好的准备 | |
Once prepared well just set sail and... | |
一旦准备好了,就去扬帆起航 … | |
If there were a predetermined path | |
如果存在提前设好的路径 | |
don't you think that everyone would be | |
那么你不认为所有人 | |
already sat upon their throwns? | |
这时的理想都已经实现了吗? | |
So break façades from your ideology | |
因此不要拘泥于意识形态 | |
Get out of your 9-5 routine | |
走出朝九晚五的常规 | |
work hard progress daily | |
每天都努力向前 | |
Compare it to a blank page in a book | |
像是一本书中的空白页 | |
the quill and ink won't write it for you no | |
鹅毛笔和墨水不会帮你书写 | |
they have no heart | |
它们没有心灵 | |
to wear success atop your head a crown | |
在你的头上戴上一顶王冠 | |
an arduous task ahead it seems | |
似乎是一项艰巨的任务 | |
How'd you rather spend your time? | |
你要如何通过时间来达成它呢? | |
Have you ever stopped to think | |
你是否曾经驻足而思考 | |
about the road to your success? | |
通向你成功的路是什么样的? | |
then here it's best you know, it has not yet been built | |
那么在这里你最好知道,它还尚未建成 | |
Since there's no elevator to | |
因为这里没有捷径 | |
the top let's just take the stairs | |
要想通往顶峰只能一步一个脚印的爬楼梯 | |
enjoy the sunset along the way | |
欣赏沿途的日落 | |
among the metaphoric clouds | |
和隐喻的云朵 | |
I meet an age old treasure chest | |
我发现了一个古老的宝箱 | |
I throw it open with the key | |
我用钥匙打开了它 | |
An old friend passed on to me | |
这是一个老朋友给我的 |
zuo ci : Transatlantic Airwaves | |
zuo qu : Transatlantic Airwaves | |
Here I present to you a key | |
wo zai zhe li gei ni yi ba yao shi | |
a little bit of sense perhaps you know | |
ye xu ni zhi dao yi xie shen me | |
but just ignore | |
dan hai shi hu lue le ba | |
It' s sometimes hard to see through fog | |
you shi wu li kan hua shi hen kun nan de | |
or get your bearings straight throughout the storm | |
zai bao feng yu li bao chi feng du tong yang kun nan | |
you' d best well prepare | |
ni xu yao shi ke zuo zui hao de zhun bei | |
Once prepared well just set sail and... | |
yi dan zhun bei hao le, jiu qu yang fan qi hang | |
If there were a predetermined path | |
ru guo cun zai ti qian she hao de lu jing | |
don' t you think that everyone would be | |
na me ni bu ren wei suo you ren | |
already sat upon their throwns? | |
zhe shi de li xiang dou yi jing shi xian le ma? | |
So break fa ades from your ideology | |
yin ci bu yao ju ni yu yi shi xing tai | |
Get out of your 95 routine | |
zou chu chao jiu wan wu de chang gui | |
work hard progress daily | |
mei tian du nu li xiang qian | |
Compare it to a blank page in a book | |
xiang shi yi ben shu zhong de kong bai ye | |
the quill and ink won' t write it for you no | |
e mao bi he mo shui bu hui bang ni shu xie | |
they have no heart | |
ta men mei you xin ling | |
to wear success atop your head a crown | |
zai ni de tou shang dai shang yi ding wang guan | |
an arduous task ahead it seems | |
si hu shi yi xiang jian ju de ren wu | |
How' d you rather spend your time? | |
ni yao ru he tong guo shi jian lai da cheng ta ne? | |
Have you ever stopped to think | |
ni shi fou ceng jing zhu zu er si kao | |
about the road to your success? | |
tong xiang ni cheng gong de lu shi shen me yang de? | |
then here it' s best you know, it has not yet been built | |
na me zai zhe li ni zui hao zhi dao, ta hai shang wei jian cheng | |
Since there' s no elevator to | |
yin wei zhe li mei you jie jing | |
the top let' s just take the stairs | |
yao xiang tong wang ding feng zhi neng yi bu yi ge jiao yin de pa lou ti | |
enjoy the sunset along the way | |
xin shang yan tu de ri luo | |
among the metaphoric clouds | |
he yin yu de yun duo | |
I meet an age old treasure chest | |
wo fa xian le yi ge gu lao de bao xiang | |
I throw it open with the key | |
wo yong yao shi da kai le ta | |
An old friend passed on to me | |
zhe shi yi ge lao peng you gei wo de |
zuò cí : Transatlantic Airwaves | |
zuò qǔ : Transatlantic Airwaves | |
Here I present to you a key | |
wǒ zài zhè lǐ gěi nǐ yī bǎ yào shi | |
a little bit of sense perhaps you know | |
yě xǔ nǐ zhī dào yī xiē shén me | |
but just ignore | |
dàn hái shì hū lüè le ba | |
It' s sometimes hard to see through fog | |
yǒu shí wù lǐ kàn huā shì hěn kùn nán de | |
or get your bearings straight throughout the storm | |
zài bào fēng yǔ lǐ bǎo chí fēng dù tóng yàng kùn nán | |
you' d best well prepare | |
nǐ xū yào shí kè zuò zuì hǎo de zhǔn bèi | |
Once prepared well just set sail and... | |
yī dàn zhǔn bèi hǎo le, jiù qù yáng fān qǐ háng | |
If there were a predetermined path | |
rú guǒ cún zài tí qián shè hǎo de lù jìng | |
don' t you think that everyone would be | |
nà me nǐ bù rèn wéi suǒ yǒu rén | |
already sat upon their throwns? | |
zhè shí de lǐ xiǎng dōu yǐ jīng shí xiàn le ma? | |
So break fa ades from your ideology | |
yīn cǐ bú yào jū nì yú yì shí xíng tài | |
Get out of your 95 routine | |
zǒu chū cháo jiǔ wǎn wǔ de cháng guī | |
work hard progress daily | |
měi tiān dū nǔ lì xiàng qián | |
Compare it to a blank page in a book | |
xiàng shì yī běn shū zhōng de kòng bái yè | |
the quill and ink won' t write it for you no | |
é máo bǐ hé mò shuǐ bú huì bāng nǐ shū xiě | |
they have no heart | |
tā men méi yǒu xīn líng | |
to wear success atop your head a crown | |
zài nǐ de tóu shàng dài shang yī dǐng wáng guān | |
an arduous task ahead it seems | |
sì hū shì yī xiàng jiān jù de rèn wù | |
How' d you rather spend your time? | |
nǐ yào rú hé tōng guò shí jiān lái dá chéng tā ne? | |
Have you ever stopped to think | |
nǐ shì fǒu céng jīng zhù zú ér sī kǎo | |
about the road to your success? | |
tōng xiàng nǐ chéng gōng de lù shì shén me yàng de? | |
then here it' s best you know, it has not yet been built | |
nà me zài zhè lǐ nǐ zuì hǎo zhī dào, tā hái shàng wèi jiàn chéng | |
Since there' s no elevator to | |
yīn wèi zhè lǐ méi yǒu jié jìng | |
the top let' s just take the stairs | |
yào xiǎng tōng wǎng dǐng fēng zhǐ néng yī bù yí gè jiǎo yìn de pá lóu tī | |
enjoy the sunset along the way | |
xīn shǎng yán tú de rì luò | |
among the metaphoric clouds | |
hé yǐn yù de yún duǒ | |
I meet an age old treasure chest | |
wǒ fā xiàn le yí gè gǔ lǎo de bǎo xiāng | |
I throw it open with the key | |
wǒ yòng yào shi dǎ kāi le tā | |
An old friend passed on to me | |
zhè shì yí gè lǎo péng you gěi wǒ de |