|
zuò cí : Transatlantic Airwaves |
|
zuò qǔ : Transatlantic Airwaves |
|
Here I present to you a key |
|
wǒ zài zhè lǐ gěi nǐ yī bǎ yào shi |
|
a little bit of sense perhaps you know |
|
yě xǔ nǐ zhī dào yī xiē shén me |
|
but just ignore |
|
dàn hái shì hū lüè le ba |
|
It' s sometimes hard to see through fog |
|
yǒu shí wù lǐ kàn huā shì hěn kùn nán de |
|
or get your bearings straight throughout the storm |
|
zài bào fēng yǔ lǐ bǎo chí fēng dù tóng yàng kùn nán |
|
you' d best well prepare |
|
nǐ xū yào shí kè zuò zuì hǎo de zhǔn bèi |
|
Once prepared well just set sail and... |
|
yī dàn zhǔn bèi hǎo le, jiù qù yáng fān qǐ háng |
|
If there were a predetermined path |
|
rú guǒ cún zài tí qián shè hǎo de lù jìng |
|
don' t you think that everyone would be |
|
nà me nǐ bù rèn wéi suǒ yǒu rén |
|
already sat upon their throwns? |
|
zhè shí de lǐ xiǎng dōu yǐ jīng shí xiàn le ma? |
|
So break fa ades from your ideology |
|
yīn cǐ bú yào jū nì yú yì shí xíng tài |
|
Get out of your 95 routine |
|
zǒu chū cháo jiǔ wǎn wǔ de cháng guī |
|
work hard progress daily |
|
měi tiān dū nǔ lì xiàng qián |
|
Compare it to a blank page in a book |
|
xiàng shì yī běn shū zhōng de kòng bái yè |
|
the quill and ink won' t write it for you no |
|
é máo bǐ hé mò shuǐ bú huì bāng nǐ shū xiě |
|
they have no heart |
|
tā men méi yǒu xīn líng |
|
to wear success atop your head a crown |
|
zài nǐ de tóu shàng dài shang yī dǐng wáng guān |
|
an arduous task ahead it seems |
|
sì hū shì yī xiàng jiān jù de rèn wù |
|
How' d you rather spend your time? |
|
nǐ yào rú hé tōng guò shí jiān lái dá chéng tā ne? |
|
Have you ever stopped to think |
|
nǐ shì fǒu céng jīng zhù zú ér sī kǎo |
|
about the road to your success? |
|
tōng xiàng nǐ chéng gōng de lù shì shén me yàng de? |
|
then here it' s best you know, it has not yet been built |
|
nà me zài zhè lǐ nǐ zuì hǎo zhī dào, tā hái shàng wèi jiàn chéng |
|
Since there' s no elevator to |
|
yīn wèi zhè lǐ méi yǒu jié jìng |
|
the top let' s just take the stairs |
|
yào xiǎng tōng wǎng dǐng fēng zhǐ néng yī bù yí gè jiǎo yìn de pá lóu tī |
|
enjoy the sunset along the way |
|
xīn shǎng yán tú de rì luò |
|
among the metaphoric clouds |
|
hé yǐn yù de yún duǒ |
|
I meet an age old treasure chest |
|
wǒ fā xiàn le yí gè gǔ lǎo de bǎo xiāng |
|
I throw it open with the key |
|
wǒ yòng yào shi dǎ kāi le tā |
|
An old friend passed on to me |
|
zhè shì yí gè lǎo péng you gěi wǒ de |