[00:08.79] | 두근거렸지 하얀 너의 미소가 |
[00:18.89] | 온 바닷가로 흩어지던 날 |
[00:26.87] | 아직도 생생한 건 눈가에 슬픈 눈빛 |
[00:36.00] | 거두려 애쓰던 너의 앳된 모습 |
[00:45.81] | 희미해졌지 우리가 울고 웃던 시간 |
[00:54.25] | 그 여행이 네겐 어떤 의미가 됐나 |
[01:03.27] | 남쪽 섬으로부터 바람이 불어오면 |
[01:12.89] | 내 가슴 가득한 네가 일렁이네 |
[01:27.12] | |
[01:58.43] | 그래 나도 알아 |
[02:03.12] | 이젠 사랑을 알아 저기 붉게 타 들어가는 |
[02:17.15] | 너무 뜨거운 태양이 우리 머리 위에 머무는 동안 |
[02:27.84] | 아침 안개는 멀리 가네 |
[02:35.47] | 눈을 감아도 눈앞에 나타나는 너를 |
[02:44.06] | 난 오늘도 후회 없이 환호하지만 |
[02:53.44] | 어린 날이 지나고 더위도 식어갈 땐 |
[03:02.58] | 가을 같은 고요함이 날 찾겠지 |
[03:13.28] | 아침 안개와 미친 사람 같던 우울한 날도 |
[03:23.60] | 이젠 멀리 가네. |
[00:08.79] | |
[00:18.89] | |
[00:26.87] | |
[00:36.00] | |
[00:45.81] | |
[00:54.25] | |
[01:03.27] | |
[01:12.89] | |
[01:27.12] | |
[01:58.43] | |
[02:03.12] | |
[02:17.15] | |
[02:27.84] | |
[02:35.47] | |
[02:44.06] | |
[02:53.44] | |
[03:02.58] | |
[03:13.28] | |
[03:23.60] | . |
[00:08.79] | |
[00:18.89] | |
[00:26.87] | |
[00:36.00] | |
[00:45.81] | |
[00:54.25] | |
[01:03.27] | |
[01:12.89] | |
[01:27.12] | |
[01:58.43] | |
[02:03.12] | |
[02:17.15] | |
[02:27.84] | |
[02:35.47] | |
[02:44.06] | |
[02:53.44] | |
[03:02.58] | |
[03:13.28] | |
[03:23.60] | . |
[00:08.790] | 你白皙的微笑 让我怦然心动 |
[00:18.890] | 分散在海边的日子 |
[00:26.870] | 至今鲜活的眼眸 悲伤的眼神 |
[00:36.000] | 努力收起你稚气未脱的样子 |
[00:45.810] | 变得模糊了吧 我们又哭又笑的日子 |
[00:54.250] | 那次旅行对你来说有什么意义? |
[01:03.270] | 从南边的岛吹来的风 |
[01:12.890] | 充满我内心的你 如此荡漾 |
[01:27.120] | |
[01:58.430] | 是啊 我也知道 |
[02:03.120] | 如今了解了爱情 在那火红燃烧 |
[02:17.150] | 炽热的太阳停留在我们的头顶 |
[02:27.840] | 朝霞远去 |
[02:35.470] | 即使闭上眼 眼前出现的你 |
[02:44.060] | 我今天也毫无后悔地欢呼着 |
[02:53.440] | 稚嫩的年纪远去,热情都冷却的时候 |
[03:02.580] | 我总会找到秋天的寂静 |
[03:13.280] | 即使是和晨雾一般令人忧郁的日子 |
[03:23.600] | 现在也已经远去了 |