[00:00.68] |
저 멀리 들려오는 소리 |
[00:07.97] |
내 맘에 들어올 때까지 |
[00:15.47] |
늘 간절히 기도하며 |
[00:23.18] |
하루하루 살고 있어요 |
[00:30.90] |
나 죽지않을 만큼의 햇살 |
[00:38.56] |
비를 맞고 커져만 가요 |
[00:45.94] |
하지만 아무리 손을 뻗어도 |
[00:53.58] |
아무도 만져지지 않아요 |
[01:01.22] |
모두들 날 바라보며 |
[01:08.01] |
내 모습이 아름답다고 |
[01:15.45] |
주위를 둘러싼 벽 너머 |
[01:20.30] |
한 마디씩 던지곤 |
[01:24.86] |
모두 다 뒤돌아가요 |
[01:30.52] |
나를 이렇게 두지 말아요 |
[01:37.90] |
텅 빈 심장은 얼어붙을 것 같은데 |
[01:45.89] |
손을 내밀면 문을 열어줘요 |
[01:53.71] |
세상에 섞일 수 있게 |
[01:59.97] |
섞일 수 있게 |
[02:39.00] |
나를 이렇게 두지 말아요 |
[02:46.92] |
텅 빈 심장은 얼어붙을 것 같은데 |
[02:54.40] |
손을 내밀면 문을 열어줘요 |
[03:02.28] |
세상에 섞일 수 있게 |
[03:08.86] |
섞일 수 있게 |
[00:00.68] |
|
[00:07.97] |
|
[00:15.47] |
|
[00:23.18] |
|
[00:30.90] |
|
[00:38.56] |
|
[00:45.94] |
|
[00:53.58] |
|
[01:01.22] |
|
[01:08.01] |
|
[01:15.45] |
|
[01:20.30] |
|
[01:24.86] |
|
[01:30.52] |
|
[01:37.90] |
|
[01:45.89] |
|
[01:53.71] |
|
[01:59.97] |
|
[02:39.00] |
|
[02:46.92] |
|
[02:54.40] |
|
[03:02.28] |
|
[03:08.86] |
|
[00:00.68] |
|
[00:07.97] |
|
[00:15.47] |
|
[00:23.18] |
|
[00:30.90] |
|
[00:38.56] |
|
[00:45.94] |
|
[00:53.58] |
|
[01:01.22] |
|
[01:08.01] |
|
[01:15.45] |
|
[01:20.30] |
|
[01:24.86] |
|
[01:30.52] |
|
[01:37.90] |
|
[01:45.89] |
|
[01:53.71] |
|
[01:59.97] |
|
[02:39.00] |
|
[02:46.92] |
|
[02:54.40] |
|
[03:02.28] |
|
[03:08.86] |
|
[00:00.68] |
从远处传来的声音 |
[00:07.97] |
深击我的心脏为止 |
[00:15.47] |
常常恳切的祈祷 |
[00:23.18] |
要活下去 |
[00:30.90] |
如同我一般活着的阳光 |
[00:38.56] |
淋着大雨 漫无目的地走着 |
[00:45.94] |
但是 不管怎么伸出手 |
[00:53.58] |
都没有人抓紧 |
[01:01.22] |
日复一日守着的话 |
[01:08.01] |
就会发现 我也会是如此动人 |
[01:15.45] |
四周的墙紧紧包围着我 |
[01:20.30] |
只留下一句话 |
[01:24.86] |
就全都背对着我了 |
[01:30.52] |
我就这样 被抛弃了 |
[01:37.90] |
空荡荡的心脏 如同寒冰来临 |
[01:45.89] |
假若我伸出的手话 就给我开开门好吗 |
[01:53.71] |
让我能融进这个世界 |
[01:59.97] |
能融进去 |
[02:39.00] |
我就这样 被抛弃了 |
[02:46.92] |
空荡荡的心脏 如同寒冰来临 |
[02:54.40] |
假若我伸出的手话 就给我开开门好吗 |
[03:02.28] |
让我能融进这个世界 |
[03:08.86] |
能融进去 |