[00:13.39] | ずっと伏せたままの 写真立ての二人 |
[00:26.83] | 笑顔だけは 今も辉いている |
[00:41.01] | いつの日から细く 长い道が始まる |
[00:54.75] | 出発の日はなぜか 風が强くて |
[01:08.18] | やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも |
[01:21.84] | 思いやりも 全てを 全部あずけた |
[01:39.46] | どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い |
[01:53.02] | 少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて |
[02:06.69] | 凍える夜 待ち合わせも できないまま明日を探してる |
[02:20.37] | いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい |
[02:48.52] | 行ったことがないね 雪と游びたいね |
[03:01.30] | 会いたくて 会えなくて あこがれている |
[03:15.43] | 夜がやけに长くて 冬のせいかもしれない |
[03:28.84] | だけど春は明るく 陽ざし浴びたい |
[03:46.45] | 永遠に続く道 |
[03:51.91] | それはあなたへの想いがきっと |
[03:59.93] | 降りつもる雪とともに 深く强く |
[04:08.63] | 二人を支えていた |
[04:27.05] | 前髪が伸びたね 同じくらいになった |
[04:41.23] | 左利きも惯れたし 風邪も治った |
[04:54.95] | 愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける |
[05:08.52] | やさしさが 愛を探して |
[05:15.46] | あなたが私を 选んでくれたから |
[05:26.24] | どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い |
[05:39.59] | 少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて |
[05:53.47] | 凍える夜 待ち合わせも出来ないまま明日を探してる |
[06:07.17] | いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい |
[00:13.39] | fu xie zhen li er ren |
[00:26.83] | xiao yan jin hui |
[00:41.01] | ri xi zhang dao shi |
[00:54.75] | chu fa ri feng qiang |
[01:08.18] | wen ji |
[01:21.84] | si quan quan bu |
[01:39.46] | xian jiang xue xiang |
[01:53.02] | shao chuan jie |
[02:06.69] | dong ye dai he ming ri tan |
[02:20.37] | xiang chu shi er ren |
[02:48.52] | xing xue you |
[03:01.30] | hui hui |
[03:15.43] | ye zhang dong |
[03:28.84] | chun ming yang yu |
[03:46.45] | yong yuan xu dao |
[03:51.91] | xiang |
[03:59.93] | jiang xue shen qiang |
[04:08.63] | er ren zhi |
[04:27.05] | qian fa shen tong |
[04:41.23] | zuo li guan feng xie zhi |
[04:54.95] | ai meng xie mo meng ai jian |
[05:08.52] | ai tan |
[05:15.46] | si xuan |
[05:26.24] | xian jiang xue xiang |
[05:39.59] | shao chuan jie |
[05:53.47] | dong ye dai he chu lai ming ri tan |
[06:07.17] | xiang chu shi er ren |
[00:13.39] | fú xiě zhēn lì èr rén |
[00:26.83] | xiào yán jīn huī |
[00:41.01] | rì xì zhǎng dào shǐ |
[00:54.75] | chū fā rì fēng qiáng |
[01:08.18] | wēn jì |
[01:21.84] | sī quán quán bù |
[01:39.46] | xiàn jiàng xuě xiǎng |
[01:53.02] | shǎo chuán jiè |
[02:06.69] | dòng yè dài hé míng rì tàn |
[02:20.37] | xiǎng chū shí èr rén |
[02:48.52] | xíng xuě yóu |
[03:01.30] | huì huì |
[03:15.43] | yè zhǎng dōng |
[03:28.84] | chūn míng yáng yù |
[03:46.45] | yǒng yuǎn xu dào |
[03:51.91] | xiǎng |
[03:59.93] | jiàng xuě shēn qiáng |
[04:08.63] | èr rén zhī |
[04:27.05] | qián fà shēn tóng |
[04:41.23] | zuǒ lì guàn fēng xié zhì |
[04:54.95] | ài mèng xié mó mèng ài jiàn |
[05:08.52] | ài tàn |
[05:15.46] | sī xuǎn |
[05:26.24] | xiàn jiàng xuě xiǎng |
[05:39.59] | shǎo chuán jiè |
[05:53.47] | dòng yè dài hé chū lái míng rì tàn |
[06:07.17] | xiǎng chū shí èr rén |
[00:13.39] | 一直被倒扣着的相框 照片中的两人的模样 |
[00:26.83] | 如今只有笑容还是如此明亮 |
[00:41.01] | 从何日开始 走上了一条悠远的路 |
[00:54.75] | 为何在临行之日 风吹的如此喧嚣 |
[01:08.18] | 温柔也好 任性也罢 温暖也好 寂寞也罢 |
[01:21.84] | 还有关怀和体谅 全部都寄托于风 |
[01:39.46] | 无论去到何处都没有尽头 飘落纷飞而下的积雪 连同我对你的思念 |
[01:53.02] | 多么希望能将这思念传达到你身边 哪怕只能一点点 |
[02:06.69] | 在这个冰冷的夜晚 就算你我不能相见 也要去寻找新明天 |
[02:20.37] | 曾几何时 在编织回忆的时刻 与你我们两人在一起 多好 |
[02:48.52] | 因为之前未去到过这里 好想在雪中嬉戏 |
[03:01.30] | 想和你见面却不能相见 只能一直向往着与你见面 |
[03:15.43] | 夜之所以如此漫长 也许是冬日寒冷的影响吧 |
[03:28.84] | 而春日是如此明丽 真想沐浴在春意融融阳光下 |
[03:46.45] | 永远要继续前进的道路 |
[03:51.91] | 这是我对你的思念 |
[03:59.93] | 这思念一定能随着飘落的雪花 |
[04:08.63] | 更用力更密切的支持我们两人 |
[04:27.05] | 额前的刘海长到了和几年前差不多的长度 |
[04:41.23] | 我早已习惯用左手生活 久患的感冒也已经痊愈 |
[04:54.95] | 爱 它妨碍了梦想 梦 它发现了爱情 |
[05:08.52] | 温柔去寻找着爱 |
[05:15.46] | 因为你选择与我在一起 |
[05:26.24] | 无论去到何处都没有尽头 飘落纷飞而下的积雪 连同我对你的思念 |
[05:39.59] | 多么希望能将这思念传达到你身边 哪怕只能一点点 |
[05:53.47] | 在这冰冷的夜晚 就算你我不能相见 也要寻找新明天 |
[06:07.17] | 曾几何时 在编织回忆的时刻 与你我们二人在一起 多好 |