[00:00.620] |
哀しみの向こう岸に |
[00:07.340] |
微笑みがあるというよ |
[00:15.300] |
|
[00:27.300] |
|
[00:31.800] |
哀しみの向こう岸に |
[00:38.520] |
微笑みがあるというよ |
[00:45.480] |
たどり着くその先には |
[00:53.050] |
何が僕らを待ってる |
[00:59.880] |
|
[01:01.110] |
逃げるためじゃなく |
[01:08.050] |
夢追うために |
[01:15.040] |
旅に出たはずさ |
[01:21.170] |
遠い夏のあの日 |
[01:28.130] |
明日さえ見えたなら |
[01:35.090] |
ため息もないけど |
[01:42.260] |
流れに逆らう舟のように |
[01:52.560] |
今は前へ進め |
[01:59.630] |
|
[02:05.430] |
苦しみの尽きた所に |
[02:12.480] |
幸せが待つというよ |
[02:19.400] |
僕はまだ探している |
[02:27.190] |
季節はずれの向日葵 |
[02:33.980] |
|
[02:35.030] |
こぶし握りしめ |
[02:41.660] |
朝日を待てば |
[02:48.970] |
赤い爪あとに |
[02:55.040] |
涙キラリ落ちる |
[03:01.990] |
孤独にも慣れたなら |
[03:08.880] |
月明かり頼りに |
[03:15.880] |
羽根なき翼で飛び立つとう |
[03:26.340] |
もっと前へ進め |
[03:33.460] |
|
[04:03.020] |
雨雲が切れたなら |
[04:09.840] |
濡れた道 かがやく |
[04:16.860] |
闇だけが教えてくれる |
[04:27.230] |
強い強い光 |
[04:34.230] |
強い前へ進め |
[00:00.620] |
ai xiang an |
[00:07.340] |
wei xiao |
[00:15.300] |
|
[00:27.300] |
|
[00:31.800] |
ai xiang an |
[00:38.520] |
wei xiao |
[00:45.480] |
zhe xian |
[00:53.050] |
he pu dai |
[00:59.880] |
|
[01:01.110] |
tao |
[01:08.050] |
meng zhui |
[01:15.040] |
lv chu |
[01:21.170] |
yuan xia ri |
[01:28.130] |
ming ri jian |
[01:35.090] |
xi |
[01:42.260] |
liu ni zhou |
[01:52.560] |
jin qian jin |
[01:59.630] |
|
[02:05.430] |
ku jin suo |
[02:12.480] |
xing dai |
[02:19.400] |
pu tan |
[02:27.190] |
ji jie xiang ri kui |
[02:33.980] |
|
[02:35.030] |
wo |
[02:41.660] |
chao ri dai |
[02:48.970] |
chi zhao |
[02:55.040] |
lei luo |
[03:01.990] |
gu du guan |
[03:08.880] |
yue ming lai |
[03:15.880] |
yu gen yi fei li |
[03:26.340] |
qian jin |
[03:33.460] |
|
[04:03.020] |
yu yun qie |
[04:09.840] |
ru dao |
[04:16.860] |
an jiao |
[04:27.230] |
qiang qiang guang |
[04:34.230] |
qiang qian jin |
[00:00.620] |
āi xiàng àn |
[00:07.340] |
wēi xiào |
[00:15.300] |
|
[00:27.300] |
|
[00:31.800] |
āi xiàng àn |
[00:38.520] |
wēi xiào |
[00:45.480] |
zhe xiān |
[00:53.050] |
hé pú dài |
[00:59.880] |
|
[01:01.110] |
táo |
[01:08.050] |
mèng zhuī |
[01:15.040] |
lǚ chū |
[01:21.170] |
yuǎn xià rì |
[01:28.130] |
míng rì jiàn |
[01:35.090] |
xī |
[01:42.260] |
liú nì zhōu |
[01:52.560] |
jīn qián jìn |
[01:59.630] |
|
[02:05.430] |
kǔ jǐn suǒ |
[02:12.480] |
xìng dài |
[02:19.400] |
pú tàn |
[02:27.190] |
jì jié xiàng rì kuí |
[02:33.980] |
|
[02:35.030] |
wò |
[02:41.660] |
cháo rì dài |
[02:48.970] |
chì zhǎo |
[02:55.040] |
lèi luò |
[03:01.990] |
gū dú guàn |
[03:08.880] |
yuè míng lài |
[03:15.880] |
yǔ gēn yì fēi lì |
[03:26.340] |
qián jìn |
[03:33.460] |
|
[04:03.020] |
yǔ yún qiè |
[04:09.840] |
rú dào |
[04:16.860] |
àn jiào |
[04:27.230] |
qiáng qiáng guāng |
[04:34.230] |
qiáng qián jìn |
[00:00.620] |
听说在那悲伤的彼岸 |
[00:07.340] |
有着微笑的存在 |
[00:15.300] |
|
[00:27.300] |
|
[00:31.800] |
听说在那悲伤的彼岸 |
[00:38.520] |
有着微笑的存在 |
[00:45.480] |
在到达那里之前 |
[00:53.050] |
有什么在等着我们 |
[00:59.880] |
|
[01:01.110] |
不是为了逃避 |
[01:08.050] |
而是为了追寻梦想 |
[01:15.040] |
旅行已然开始 |
[01:21.170] |
在那遥远夏天的那一日 |
[01:28.130] |
如果连明天都能看见 |
[01:35.090] |
也许就再也不会再叹息 |
[01:42.260] |
如同逆水行舟一般 |
[01:52.560] |
如今奋力前进吧 |
[01:59.630] |
|
[02:05.430] |
据说在受尽苦难的地方 |
[02:12.480] |
有幸福在等待我们 |
[02:19.400] |
我依然在寻找 |
[02:27.190] |
那四季尽开的向日葵 |
[02:33.980] |
|
[02:35.030] |
紧紧握住双拳 |
[02:41.660] |
迎接着每个早晨的太阳 |
[02:48.970] |
红色的指痕之后 |
[02:55.040] |
泪 落下了闪耀 |
[03:01.990] |
习惯于孤独后 |
[03:08.880] |
就只能依赖月光 |
[03:15.880] |
试着用没有羽毛的翅膀起飞 |
[03:26.340] |
更加向前 前进吧 |
[03:33.460] |
|
[04:03.020] |
雨云分散之后 |
[04:09.840] |
湿润的道路也闪出光辉 |
[04:16.860] |
黑暗使我更加了解 |
[04:27.230] |
强烈的 耀眼的光芒 |
[04:34.230] |
|