|
빗방울 떨어지는 |
|
호랑이 장가간 어느 오후 |
|
그네 위에 앉아 |
|
작은 뺨위로 또르르 굴러가는 빗방울 |
|
손끝에 실어보내고 |
|
이마 위로 또르르 굴러가는 싱그런 |
|
바람속으로 달려가요 |
|
|
|
어느새 빗물에 흠뻑 젖어 |
|
발도 구르지만 |
|
왠일인지 그래도 좋아 |
|
가만히 비를 맞네 |
|
|
|
예쁜 손우산 머리에 쓰지만 |
|
아무 소용없고 |
|
손가락 사이로 흐르는 빗방울만 |
|
바라보네 |
|
|
|
맑은햇살이 비춘 |
|
호랑이 장가간 어느 오후 |
|
그네위에 앉아 |
|
하늘위로 높게 뜬 햇님의 손을 |
|
뻗어 보지만 닿질않아 |
|
다섯손가락 사이로 뿌려진 햇살만 |
|
가만히 바라보네요 |
|
|
|
어느새 눈이 햇살에 멀어 |
|
아무도 보이지 않고 |
|
왠일인지 그래도 좋아 |
|
가만히 웃고있네 |
|
|
|
두눈을 감고 고개를 숙여도 |
|
아무 소용없고 |
|
뺨위로 흐르는 새하얀 햇살만 |
|
가만히 느끼네 |
[00:05.880] |
雨点落下的 |
[00:08.847] |
老虎娶亲的某个下午 |
[00:13.993] |
坐在秋千上 |
[00:16.670] |
在小脸颊上滴溜溜滚着的雨点 |
[00:22.247] |
放在指尖上 |
[00:26.950] |
在额头上滴溜溜滚动的芳香 |
[00:32.886] |
在风中奔跑 |
[00:38.010] |
不知不觉被雨水浸透 |
[00:43.050] |
虽然会跺脚 |
[00:48.453] |
不知为何会那么喜欢 |
[00:53.744] |
静静地淋着雨 |
[00:58.932] |
虽然把漂亮的雨伞撑在头上 |
[01:04.130] |
但是毫无用处 |
[01:09.437] |
只有手指间流淌的雨滴 |
[01:15.764] |
凝望着 |
[01:39.870] |
透着清朗的阳光 |
[01:42.706] |
老虎娶亲的某个下午 |
[01:47.928] |
坐在秋千上 |
[01:50.356] |
高高升起的太阳的手 |
[01:55.567] |
纵然试着伸出却无法触碰 |
[02:00.743] |
只有五指间洒下的阳光 |
[02:06.185] |
静静地看着呢 |
[02:11.521] |
不知不觉中 雪在阳光下渐渐远去 |
[02:16.589] |
什么人也看不见 |
[02:21.789] |
不知为何会那么喜欢 |
[02:27.123] |
静静地笑着 |
[02:32.220] |
就算闭上双眼低着头 |
[02:37.442] |
也毫无用处 |
[02:42.736] |
在脸颊上流淌的白色阳光 |
[02:47.811] |
静静地感受啊 |