The Dreamers

歌曲 The Dreamers
歌手 V.A.
专辑 Super Star K 2 Up to 11

歌词

[00:00.00] 作曲 : 황성제
[00:01.00] 作词 : 지태승/tomtom
[00:16.86] (앤드류)매일 기도하죠 간절히 소망한 인생이길
[00:24.19] (그림)사랑받고 또 전해주는 영화속 주인공처럼
[00:31.96] (존&은비)졸린 눈을 비비고 다시 나를 깨워요
[00:39.19] 살짝 서둘러 가볼까요
[00:43.85]
[00:48.50] (보람)(박)저 바람결에 날아 온 희망의 꽃씨 위로
[00:55.94] (보람)(이)내 잃어버린 소중한 꿈들을 다시 찾아
[01:02.80] (소정)조금씩 나를 맴도는 귓가의 심장소리가
[01:10.12] (존&승윤)갇혀 있던 나를 깨우죠 It's show time!
[01:17.64]
[01:18.01] (All)We're the dreamers! 더 크게 시작해봐
[01:24.40] (승윤)다시 찾아와 줄 그댈 기다려 준 소중한 그 꿈을 위해
[01:32.88] (All)We're the dreamers! 지친 내 모습 다 잊고
[01:39.41] (재인&허각)이젠 당당하게 더 자신있게 시작해봐
[01:46.75] (소정)꿈을 위해!
[01:49.29]
[02:05.45] (존&은비)내 지쳐있던 마음에 내려 준 그 단비는
[02:12.62] 내 잃어버린 소중한 꿈들을 다시 찾아
[02:19.14]
[02:19.60] (투 보람&소정)조금씩 나를 맴도는 귓가의 심장소리가
[02:27.01] 살며시 갇혀 있던 날 깨우죠((허각)날 깨우죠!)
[02:33.80]
[02:34.54] (재인&승윤)작지만 내가 그려온 새로운 삶의 그림은
[02:42.01] (앤드류&지수)또 다른 꿈의 시작인거야 It's a show time!
[02:49.43]
[02:49.68] (All)We're the dreamers! 더 크게 시작해봐
[02:56.29] (지수)다시 찾아와 줄 그댈 기다려 준 소중한 그 꿈을 위해
[03:04.70] (All)We're the dreamers! 지친 내 모습 다 잊고
[03:11.25] (재인&허각)이젠 당당하게 더 자신있게 시작해봐
[03:18.44] (소정)꿈을 위해
[03:19.58]
[03:19.88] (All)We're the dreamers! 더 크게 시작해봐
[03:26.32] 다시 찾아와 줄 그댈 기다려 준 소중한 그 꿈을 위해
[03:34.29] We're the dreamers! 지친 내 모습 다 잊고
[03:41.46] 이젠 당당하게 더 자신있게 새롭게 시작하는 거야~~~~
[03:53.49] We're the dreamers!
[03:57.23]

拼音

[00:00.00] zuò qǔ :
[00:01.00] zuò cí : tomtom
[00:16.86]
[00:24.19]
[00:31.96]
[00:39.19]
[00:43.85]
[00:48.50]
[00:55.94]
[01:02.80]
[01:10.12] It' s show time!
[01:17.64]
[01:18.01] All We' re the dreamers!
[01:24.40]
[01:32.88] All We' re the dreamers!
[01:39.41]
[01:46.75] !
[01:49.29]
[02:05.45]
[02:12.62]
[02:19.14]
[02:19.60]
[02:27.01] !
[02:33.80]
[02:34.54]
[02:42.01] It' s a show time!
[02:49.43]
[02:49.68] All We' re the dreamers!
[02:56.29]
[03:04.70] All We' re the dreamers!
[03:11.25]
[03:18.44]
[03:19.58]
[03:19.88] All We' re the dreamers!
[03:26.32]
[03:34.29] We' re the dreamers!
[03:41.46]
[03:53.49] We' re the dreamers!
[03:57.23]

歌词大意

[00:16.86] Andrew měi tiān dū zài qí dǎo zhe de xī wàng shì wǒ suǒ qī wàng de rén shēng
[00:24.19] kě lín xiàng shì bèi rén ài yě jǐ yǔ ài de diàn yǐng de zhǔ rén gōng yí yàng
[00:31.96] John ēn fēi róu zhe xīng sōng de shuì yǎn zài yī cì bèi jiào xǐng de wǒ
[00:39.19] wǒ men yào zài cì jiā kuài jiǎo bù la
[00:48.50] bǎo lán pǔ qù nà bèi fēng chuī lái de míng wéi xī wàng de huā duǒ zhī shàng
[00:55.94] bǎo lán lǐ xún zhǎo wǒ shī qù de zhēn guì de mèng xiǎng
[01:02.80] sù jìng yì diǎn diǎn dì wéi rào zài wǒ ěr biān de xīn tiào shēng a
[01:10.12] John shēng rùn lái huàn xǐng bèi kùn de wǒ ba shì shí hòu zhǎn xiàn le!
[01:18.01] quán tǐ wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā zhè shì lóng zhòng de kāi shǐ
[01:24.40] shēng rùn wèi le zài cì zhǎo dào nǐ de zhēn guì de mèng xiǎng
[01:32.88] quán tǐ wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā wàng diào shēn tǐ de pí bèi
[01:39.41] zài rén xǔ gé xiàn zài jiù táng táng zhèng zhèng dì gèng chōng mǎn zì xìn dì kāi shǐ ba!
[01:46.75] sù jìng wèi le mèng xiǎng!
[02:05.45] John ēn fēi zài wǒ pí bèi de xīn zhōng jiàng lín de gān lù
[02:12.62] xún zhǎo wǒ shī qù de zhēn guì de mèng xiǎng
[02:19.60] liǎng wèi bǎo lán sù jìng yì diǎn diǎn dì wéi rào zài wǒ ěr biān de xīn tiào shēng a
[02:27.01] lái huàn xǐng bèi kùn de wǒ ba xǔ gé: bèi kùn de wǒ
[02:34.54] zài rén shēng rùn xiǎo xiǎo de wǒ miáo huì de xīn de shì jiè de tú yàng
[02:42.01] andrew zhì xiù jiāng shì lìng yí gè mèng xiǎng de kāi shǐ shí hòu zhǎn xiàn le!
[02:49.68] quán tǐ wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā zhè shì lóng zhòng de kāi shǐ
[02:56.29] zhì xiù wèi le zài cì zhǎo dào nǐ de zhēn guì de mèng xiǎng
[03:04.70] quán tǐ wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā wàng diào shēn tǐ de pí bèi
[03:11.25] zài rén xǔ gé xiàn zài jiù táng táng zhèng zhèng dì gèng chōng mǎn zì xìn dì kāi shǐ ba!
[03:18.44] sù jìng wèi le mèng xiǎng
[03:19.88] quán tǐ wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā zhè shì lóng zhòng de kāi shǐ
[03:26.32] wèi le zài cì zhǎo dào nǐ de zhēn guì de mèng xiǎng
[03:34.29] wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā wàng diào shēn tǐ de pí bèi
[03:41.46] xiàn zài jiù táng táng zhèng zhèng dì gèng chōng mǎn zì xìn dì zài cì kāi shǐ ba!
[03:53.49] wǒ men dōu shì mèng xiǎng jiā!