[00:20.33] |
바람이 분다 서러운 마음에 |
[00:27.55] |
텅 빈 풍경이 불어온다 |
[00:34.47] |
머리를 자르고 돌아오는 길에 |
[00:41.64] |
내내 글썽이던 눈물을 쏟는다 |
[00:48.62] |
하늘이 젖는다 어두운 거리에 |
[00:55.67] |
찬 빗방울이 떨어진다 |
[01:02.68] |
무리를 지으며 따라오는 비는 |
[01:09.90] |
내게서 먼 것 같아 |
[01:13.22] |
이미 그친 것 같아 |
[01:16.95] |
세상은 어제와 같고 |
[01:20.46] |
시간은 흐르고 있고 |
[01:23.93] |
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 |
[01:31.16] |
바람에 흩어져 버린 |
[01:34.59] |
허무한 내 소원들은 |
[01:38.05] |
애타게 사라져간다 |
[01:46.00] |
나의 이별은 잘 가라는 |
[01:51.31] |
인사도 없이 치러진다 |
[01:59.33] |
세상은 어제와 같고 |
[02:02.74] |
시간은 흐르고 있고 |
[02:06.31] |
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 |
[02:13.29] |
내게는 천금같았던 |
[02:16.85] |
추억이 담겨져 있던 |
[02:20.44] |
머리위로 바람이 분다 |
[02:33.50] |
눈물이 흐른다 |
[00:20.33] |
|
[00:27.55] |
|
[00:34.47] |
|
[00:41.64] |
|
[00:48.62] |
|
[00:55.67] |
|
[01:02.68] |
|
[01:09.90] |
|
[01:13.22] |
|
[01:16.95] |
|
[01:20.46] |
|
[01:23.93] |
|
[01:31.16] |
|
[01:34.59] |
|
[01:38.05] |
|
[01:46.00] |
|
[01:51.31] |
|
[01:59.33] |
|
[02:02.74] |
|
[02:06.31] |
|
[02:13.29] |
|
[02:16.85] |
|
[02:20.44] |
|
[02:33.50] |
|
[00:20.33] |
|
[00:27.55] |
|
[00:34.47] |
|
[00:41.64] |
|
[00:48.62] |
|
[00:55.67] |
|
[01:02.68] |
|
[01:09.90] |
|
[01:13.22] |
|
[01:16.95] |
|
[01:20.46] |
|
[01:23.93] |
|
[01:31.16] |
|
[01:34.59] |
|
[01:38.05] |
|
[01:46.00] |
|
[01:51.31] |
|
[01:59.33] |
|
[02:02.74] |
|
[02:06.31] |
|
[02:13.29] |
|
[02:16.85] |
|
[02:20.44] |
|
[02:33.50] |
|
[00:20.33] |
起风了 由我悲伤的心 |
[00:27.55] |
吹来的 只是空荡荡的风景 |
[00:34.47] |
剪短了头发 回家的途中 |
[00:41.64] |
隐忍已久的泪水终于流下 |
[00:48.62] |
天空被打湿了 在这灰蒙蒙的街上 |
[00:55.67] |
冰冷的雨滴落下 |
[01:02.68] |
在倾盆大雨中穿过拥挤的人群 |
[01:09.90] |
似乎一切都离我很远 |
[01:13.22] |
似乎一切都结束了 |
[01:16.95] |
然而 世界还是一样 |
[01:20.46] |
时间仍然不停地流逝 |
[01:23.93] |
只有我变了 |
[01:31.16] |
我那虚无缥缈的愿望 |
[01:34.59] |
随风而逝 |
[01:38.05] |
令人焦躁的 失去了踪影 |
[01:46.00] |
离别时 “祝你好运” |
[01:51.31] |
这样道别的话都没有 |
[01:59.33] |
然而 世界还是一样 |
[02:02.74] |
时间仍然不停地流逝 |
[02:06.31] |
只有我变了 |
[02:13.29] |
我曾经视如宝贝的那些东西 |
[02:16.85] |
曾经盛满了珍贵回忆的 |
[02:20.44] |
风掠过头顶 |
[02:33.50] |
眼泪也随之流下 |