Садовник

Садовник 歌词

歌曲 Садовник
歌手 Король и Шут
专辑 Камнем по голове
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : Андрей Князев
[00:12.291] Целый вечер нет покоя парню от его сестёр:
[00:18.064] "Ты сходи, - говорят, - ночной порою за цветами в сад чужой,“
[00:23.916] Тот садовник, что живёт у леса,
[00:27.547] У него ведь сад такой чудесный..."
[00:32.092]
[01:12.085] И решил парень тут:
[01:14.802] "Ладно, в сад я пойду,“
[01:17.022] А то эти бабы доведут,
[01:20.079] Покоя и не дадут!"
[01:23.893]
[01:28.987] И лишь час подошёл,
[01:31.625] Взял он нож и пошёл,
[01:34.707] Под покровом темноты
[01:37.137] В чужой сад, рвать цветы!
[01:40.219] "Ты пойди, пойди, братец, в сад чужой,“
[01:42.884] Набери цветов принеси домой,
[01:45.731] Братец, в сад чужой, ты, пойди, пойди
[01:48.474] И чужих цветов ты нам принеси."
[01:50.982] Хэй-хэй!
[01:52.314]
[01:57.094] Час прошёл, другой прошёл,
[01:59.759] Брат назад всё не шёл,
[02:02.136] Сёстры начали переживать -
[02:04.774] Сколько можно брата ждать!
[02:08.249]
[02:13.996] За окошком рассвет,
[02:16.686] Ну а брата всё нет,
[02:19.116] Но едва запели петухи у двери
[02:23.556] Раздались шаги!
[02:25.228] "Ты пойди, пойди, братец, в сад чужой,“
[02:27.867] Набери цветов принеси домой,
[02:30.688] Братец, в сад чужой, ты, пойди, пойди
[02:33.509] И чужих цветов ты нам принеси."
[02:36.173] Хэй-хэй!
[02:37.192]
[02:42.234] И с улыбкой во весь рот,
[02:44.872] В дом вошёл садовод,
[02:47.380] Положил на стол букет цветов,и сгинул
[02:52.187] Без лишних слов!
[02:53.336]
[02:59.135] И открыли сёстры рты,
[03:01.826] Посмотрев на цветы -
[03:04.098] Голова их брата средь цветов лежала!
[03:10.342] "Ты пойди, пойди, братец, в сад чужой,“
[03:12.902] Набери цветов принеси домой,
[03:15.723] Братец, в сад чужой, ты, пойди, пойди
[03:18.596] И чужих цветов ты нам принеси."
[03:21.235] Хэй-хэй!
[03:22.671]
[00:00.000] zuo ci :
[00:12.291] :
[00:18.064] " , , ,"
[00:23.916] , ,
[00:27.547] ..."
[00:32.092]
[01:12.085] :
[01:14.802] ", ,"
[01:17.022] ,
[01:20.079] !"
[01:23.893]
[01:28.987] ,
[01:31.625] ,
[01:34.707]
[01:37.137] , !
[01:40.219] " , , , ,"
[01:42.884] ,
[01:45.731] , , , ,
[01:48.474] ."
[01:50.982] !
[01:52.314]
[01:57.094] , ,
[01:59.759] ,
[02:02.136]
[02:04.774] !
[02:08.249]
[02:13.996] ,
[02:16.686] ,
[02:19.116]
[02:23.556] !
[02:25.228] " , , , ,"
[02:27.867] ,
[02:30.688] , , , ,
[02:33.509] ."
[02:36.173] !
[02:37.192]
[02:42.234] ,
[02:44.872] ,
[02:47.380] ,
[02:52.187] !
[02:53.336]
[02:59.135] ,
[03:01.826]
[03:04.098] !
[03:10.342] " , , , ,"
[03:12.902] ,
[03:15.723] , , , ,
[03:18.596] ."
[03:21.235] !
[03:22.671]
[00:00.000] zuò cí :
[00:12.291] :
[00:18.064] " , , ,"
[00:23.916] , ,
[00:27.547] ..."
[00:32.092]
[01:12.085] :
[01:14.802] ", ,"
[01:17.022] ,
[01:20.079] !"
[01:23.893]
[01:28.987] ,
[01:31.625] ,
[01:34.707]
[01:37.137] , !
[01:40.219] " , , , ,"
[01:42.884] ,
[01:45.731] , , , ,
[01:48.474] ."
[01:50.982] !
[01:52.314]
[01:57.094] , ,
[01:59.759] ,
[02:02.136]
[02:04.774] !
[02:08.249]
[02:13.996] ,
[02:16.686] ,
[02:19.116]
[02:23.556] !
[02:25.228] " , , , ,"
[02:27.867] ,
[02:30.688] , , , ,
[02:33.509] ."
[02:36.173] !
[02:37.192]
[02:42.234] ,
[02:44.872] ,
[02:47.380] ,
[02:52.187] !
[02:53.336]
[02:59.135] ,
[03:01.826]
[03:04.098] !
[03:10.342] " , , , ,"
[03:12.902] ,
[03:15.723] , , , ,
[03:18.596] ."
[03:21.235] !
[03:22.671]
[00:12.291] 一整晚姐妹们都缠在小伙的身边让他无法安眠:
[00:18.064] 你快去,”她们说,“在这个夜晚去那个神秘的花园,
[00:23.916] 那个园丁住在老林之中,
[00:27.547] 他的花园是多么的美丽...”
[00:32.092]
[01:12.085] 然后小伙终于下定决心:
[01:14.802] 好好,我会去那个花园,
[01:17.022] 不然这些吵闹的婆娘
[01:20.079] 一刻也不会给我安宁!”
[01:23.893]
[01:28.987] 于是一小时之后
[01:31.625] 他拿上一把刀便出发了,
[01:34.707] 在黑夜的掩护中
[01:37.137] 去那个神秘的花园,去摘些花。
[01:40.219] 你快去,哥哥,快去,去那个神秘的花园,
[01:42.884] 摘些花朵带回家,
[01:45.731] 哥哥,去那个神秘的花园,快去,快去
[01:48.474] 把别人栽种的花朵带回给我们。”
[01:50.982] 嘿嘿!
[01:52.314]
[01:57.094] 一小时过去了,两小时过去了,
[01:59.759] 她们的哥哥依旧没有回来,
[02:02.136] 姐妹们担心起来——
[02:04.774] 他何时才会归家?
[02:08.249]
[02:13.996] 窗外已经黎明,
[02:16.686] 她们的哥哥仍然不见踪影,
[02:19.116] 但当公鸡打鸣之时,从门口
[02:23.556] 传来了脚步声!
[02:25.228] 你快去,哥哥,快去,去那个神秘的花园,
[02:27.867] 摘些花朵带回家,
[02:30.688] 哥哥,去那个神秘的花园,快去,快去
[02:33.509] 把别人栽种的花朵带回给我们。”
[02:36.173] 嘿嘿!
[02:37.192]
[02:42.234] 带着咧到耳朵的笑容,
[02:44.872] 园丁走进屋子,
[02:47.380] 他将一束鲜花放在桌上,然后便离去,
[02:52.187] 一句话也没有说。
[02:53.336]
[02:59.135] 姐妹们惊讶地张开嘴
[03:01.826] 看向桌上那束花——
[03:04.098] 花丛之中放着的是哥哥的头!
[03:10.342] 你快去,哥哥,快去,去那个神秘的花园,
[03:12.902] 摘些花朵带回家,
[03:15.723] 哥哥,去那个神秘的花园,快去,快去
[03:18.596] 把别人栽种的花朵带回给我们。”
[03:21.235] 嘿嘿!
[03:22.671]
Садовник 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)