|
나 어느새 어른이 되었지 |
|
내 마음대로 된 건 아니야 |
|
요즘 왠지 우울해 |
|
아쉬었던 그 시간들 |
|
되돌리고 싶어 |
|
항상 투덜되던 어린 시절엔 |
|
친구보다 한 뼘이나 작았어 |
|
어울리던 두 녀석 |
|
삼총사라 맹세하고 |
|
몰려 다녔었지 |
|
남녀공학에 다니던 친구의 |
|
긴 머리가 왜 그리 부러운지 |
|
시험시간 들어와 |
|
뒷머리를 몰래 밀던 |
|
얄미운 선생님 |
|
야이야이야이 |
|
스케이팅 보드 타고 |
|
길거리도 누볐지 |
|
너만을 사랑해 너만을 좋아해 |
|
고백했던 그 사람들 |
|
지금 어디서 무얼해 |
|
우리는 최고야 너희는 아니야 |
|
마음 속에 철없던 우리 사랑 |
|
여드름이 솟아나던 그 때엔 |
|
농구공 하나면 하루가 갔어 |
|
자율학습 끝나고 |
|
괜히 슬쩍 지나치던 |
|
여학교 정문앞 |
|
야이야이야이 |
|
스케이팅 보드 타고 |
|
길거리도 누볐지 |
|
너만을 사랑해 너만을 좋아해 |
|
고백했던 그 사람들 |
|
지금 어디서 무얼해 |
|
우리는 최고야 너희는 아니야 |
|
마음 속에 철없던 우리 사랑 |
|
너만을 사랑해 너만을 좋아해 |
|
고백했던 그 사람들 |
|
지금 어디서 무얼해 |
|
그 때가 좋았어 그 때가 그리워 |
|
마음 속에 한 웅큼 품은 사랑 |
|
너만을 사랑해 너만을 좋아해 |
|
고백했던 그 사람들 |
|
지금 어디서 무얼해 |
|
우리는 최고야 너희는 아니야 |
|
마음 속에 철없던 우리 사랑 |
|
[ar:Happy Hour] |
|
[ti:The Classic] |
|
[al:해피 아-워] |
|
[offset:3] |
[00:18.91] |
我 不知不觉长成了大人 |
[00:26.62] |
却并不是期望的样子 |
[00:34.01] |
最近不知道为什么心情抑郁 |
[00:38.08] |
想重新回到 |
[00:46.00] |
让我感到不舍的那段时光 |
[01:15.21] |
经常碎碎念的年少的时节 |
[01:20.75] |
个子比朋友矮一头 |
[01:26.28] |
和很合得来的两个小子 |
[01:28.96] |
结成三剑客 |
[01:34.53] |
一窝蜂凑到一起 |
[01:37.47] |
不知道为什么特别羡慕 |
[01:43.18] |
上男女同校学生们的长发 |
[01:48.56] |
不知不觉到了考试时间 |
[01:51.32] |
推我后脑勺的 |
[01:56.88] |
那个老师真讨厌 |
[02:00.05] |
呀咿呀咿呀 |
[02:02.67] |
踩着滑板 |
[02:05.60] |
从小巷子里穿过 |
[02:11.07] |
我只喜欢你 我只钟意你 |
[02:15.61] |
曾经告白过的那些人 |
[02:19.41] |
现在在哪 在做什么呢 |
[02:22.30] |
我们是最棒的 不是你们 |
[02:26.80] |
在心里那不懂事的爱情 |
[03:01.30] |
开始冒青春痘的那个时候 |
[03:07.00] |
一个篮球就能玩一天 |
[03:12.40] |
自习结束下课后 |
[03:15.08] |
没有理由的悄悄路过 |
[03:20.70] |
女校的门口 |
[03:23.53] |
呀咿呀咿呀 |
[03:26.55] |
踩着滑板 |
[03:29.41] |
从小巷子里穿过 |
[03:35.09] |
我只喜欢你 我只钟意你 |
[03:39.43] |
曾经告白过的那些人 |
[03:43.23] |
现在在哪 在做什么呢 |
[03:46.14] |
我们是最棒的 不是你们 |
[03:50.46] |
在心里那的不懂事的爱情 |
[03:57.20] |
我只喜欢你 我只钟意你 |
[04:01.66] |
告白过的那些人 |
[04:05.70] |
现在在哪 在做什么呢 |
[04:08.41] |
喜欢那个时候 怀念那个时候 |
[04:13.08] |
心底里的一抹爱情 |
[04:19.36] |
我只喜欢你 我只钟意你 |
[04:24.05] |
告白过的那些人 |
[04:28.24] |
现在在何处 在做什么呢 |
[04:30.81] |
我们是最棒的 不是你们 |
[04:35.32] |
在心里那不懂事的爱情 |