歌曲 | M2U - Memoirs (Extended Version) |
歌手 | V.A. |
专辑 | DJMAX Portable 2 Audio Trinity O.S.T. -black- + -white- + -red- |
下载 | Image LRC TXT |
[00:02.09] | 떨리는 손 끝에 키스하는 바람 |
[00:09.20] | 망설이는 뺨을 쓰다듬는 파도 |
[00:15.20] | 바다여 오렌지빛 물결이여 |
[00:22.52] | 어리석던 오늘까지 나에게 Adieu |
[00:43.92] | Can you hear it? Dear Amigo |
[00:48.40] | 꿈이라 깨어진 듯 싶고 |
[00:51.71] | 좌절은 희망보다 더 가까워 |
[00:55.54] | So funny game |
[00:57.55] | God, be here |
[00:59.17] | God, be there |
[01:00.92] | 웃기지도 않은 이야기 |
[01:04.95] | 그렇게 중얼거리던 나 |
[01:10.77] | 손을 내밀면 마주잡은 것은 환상 |
[01:19.05] | 나에게는 미래가 없다 믿었어 |
[01:24.63] | 저 멀리 수평선의 끝에 펼쳐진 것은 |
[01:31.37] | 분명 닿을 수 없는 절벽일 거라며 |
[01:39.90] | At on blue deep moon |
[01:42.61] | now we behind of horizon |
[01:47.82] | as the sun rised up her head ah |
[01:53.04] | Oh 이리 오라 속삭이며 손짓하는 이 마음이 |
[02:02.01] | 나를 위한 것일까 |
[02:21.41] | 손을 내밀면 마주잡은 것은 환상 |
[02:29.21] | 나에게는 미래가 없다 믿었어 |
[02:34.85] | 저 멀리 수평선의 끝에 펼쳐진 것은 |
[02:41.75] | 분명 닿을 수 없는 절벽일 거라며 |
[02:51.77] | At on blue deep moon |
[02:54.68] | now we behind of horizon |
[02:59.85] | as the sun rised up her head ah |
[03:05.03] | Oh 이리 오라 속삭이며 손짓하는 이 마음이 |
[03:13.85] | 나를 위한 걸 거야 |
[03:19.52] | At on blue deep moon |
[03:22.28] | now we behind of horizon |
[03:27.29] | as the sun rised up her head ah |
[03:32.18] | Oh 희미하게 유혹하며 손짓하는 이 마음이 |
[03:41.10] | 나를 위한 것이겠지 |
[03:46.95] | 바다여 오렌지빛 물결이여 |
[03:53.13] | 부디 오늘까지 나에게 |
[00:02.09] | |
[00:09.20] | |
[00:15.20] | |
[00:22.52] | Adieu |
[00:43.92] | Can you hear it? Dear Amigo |
[00:48.40] | |
[00:51.71] | |
[00:55.54] | So funny game |
[00:57.55] | God, be here |
[00:59.17] | God, be there |
[01:00.92] | |
[01:04.95] | |
[01:10.77] | |
[01:19.05] | |
[01:24.63] | |
[01:31.37] | |
[01:39.90] | At on blue deep moon |
[01:42.61] | now we behind of horizon |
[01:47.82] | as the sun rised up her head ah |
[01:53.04] | Oh |
[02:02.01] | |
[02:21.41] | |
[02:29.21] | |
[02:34.85] | |
[02:41.75] | |
[02:51.77] | At on blue deep moon |
[02:54.68] | now we behind of horizon |
[02:59.85] | as the sun rised up her head ah |
[03:05.03] | Oh |
[03:13.85] | |
[03:19.52] | At on blue deep moon |
[03:22.28] | now we behind of horizon |
[03:27.29] | as the sun rised up her head ah |
[03:32.18] | Oh |
[03:41.10] | |
[03:46.95] | |
[03:53.13] |
[00:02.09] | |
[00:09.20] | |
[00:15.20] | |
[00:22.52] | Adieu |
[00:43.92] | Can you hear it? Dear Amigo |
[00:48.40] | |
[00:51.71] | |
[00:55.54] | So funny game |
[00:57.55] | God, be here |
[00:59.17] | God, be there |
[01:00.92] | |
[01:04.95] | |
[01:10.77] | |
[01:19.05] | |
[01:24.63] | |
[01:31.37] | |
[01:39.90] | At on blue deep moon |
[01:42.61] | now we behind of horizon |
[01:47.82] | as the sun rised up her head ah |
[01:53.04] | Oh |
[02:02.01] | |
[02:21.41] | |
[02:29.21] | |
[02:34.85] | |
[02:41.75] | |
[02:51.77] | At on blue deep moon |
[02:54.68] | now we behind of horizon |
[02:59.85] | as the sun rised up her head ah |
[03:05.03] | Oh |
[03:13.85] | |
[03:19.52] | At on blue deep moon |
[03:22.28] | now we behind of horizon |
[03:27.29] | as the sun rised up her head ah |
[03:32.18] | Oh |
[03:41.10] | |
[03:46.95] | |
[03:53.13] |
[00:02.09] | 风亲吻着我颤动的指尖 |
[00:09.20] | 波涛抚摸着我犹豫的脸 |
[00:15.20] | 海啊 那泛着橙色光芒的波浪啊 |
[00:22.52] | 向着愚蠢的我 直到今天 永别了 |
[00:43.92] | 你听见了吗? 亲爱的朋友 |
[00:48.40] | 想要从梦中醒来 |
[00:51.71] | 挫折比起希望更近在咫尺 |
[00:55.54] | 真是有趣 |
[00:57.55] | 神 在这里 |
[00:59.17] | 神 在那里 |
[01:00.92] | 一点都不搞笑的故事 |
[01:04.95] | 就那样喃喃自语的我 |
[01:10.77] | 伸出双手所抓住的是幻影 |
[01:19.05] | 相信对我来说没有未来 |
[01:24.63] | 在那遥远的水平线尽头所展开的 |
[01:31.37] | 是那分明触及不到的悬崖绝壁 |
[01:39.90] | 在那深蓝色的月亮之上 |
[01:42.61] | 现在我们在水平线之后 |
[01:47.82] | 正如太阳升起 |
[01:53.04] | Oh 低声细语着"来这里吧"以及挥着手的那份心 |
[02:02.01] | 是为了我吗? |
[02:21.41] | 伸出双手所抓住的是幻影 |
[02:29.21] | 相信对我来说没有未来 |
[02:34.85] | 在那遥远的水平线尽头所展开的 |
[02:41.75] | 是那分明触及不到的悬崖绝壁 |
[02:51.77] | 在那深蓝色的月亮之上 |
[02:54.68] | 现在我们在水平线之后 |
[02:59.85] | 正如太阳升起 |
[03:05.03] | Oh 低声细语着"来这里吧"以及挥着手的那份心 |
[03:13.85] | 是为了我 |
[03:19.52] | 在那深蓝色的月亮之上 |
[03:22.28] | 现在我们在水平线之后 |
[03:27.29] | 正如太阳升起 |
[03:32.18] | Oh 隐约地诱惑着我以及挥着手的那份心 |
[03:41.10] | 是为了我吧 |
[03:46.95] | 海啊 那泛着橙色光芒的波浪啊 |
[03:53.13] | 请务必向着我 直到今天 |