언제였던건지 기억나지 않아 | |
是不是昨天 我记不起 | |
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작 | |
思绪开始因你而混乱 | |
한두번씩 떠오르던 생각 | |
偶尔的想念不断递增 | |
자꾸 늘어가서 조금 당황스러원 이 마음 | |
开始慌张的这颗心 | |
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고 | |
也许没什么 只是我多虑 | |
내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸 | |
我不断提醒自己的模样多么勉强 | |
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요 | |
是爱吗?如果你我一样就开始了吗? | |
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요 | |
心总是想要爱你 | |
온세상이 듣도록 소리치네요 | |
想要全世界都听见似的大喊 | |
왜 이제야 들리죠 | |
为什么我现在才听见 | |
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고 | |
为了让彼此相遇 此刻才找到爱 | |
지금 내 마음을 설명하려 해도 | |
如果我想要说明我心意 | |
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데 | |
只能让你成为我来感受我的心 | |
이미 난 니안에 있는 걸 | |
我已在你心里 | |
내 안에 니가 있듯이 | |
就象我的心中已经有你 | |
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라 | |
也许我们已经被彼此驯服 | |
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요 | |
是爱吗?如果你我一样就开始了吗? | |
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요 | |
心总是想要爱你 | |
온세상이 듣도록 소리치네요 | |
想要全世界都听见似的大喊 | |
왜 이제야 들리죠 | |
为什么我现在才听见 | |
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고 | |
为了让彼此相遇 此刻才找到爱 | |
생각해보면 많은 순간속에 | |
想想看 这么多的瞬间里面 | |
얼마나 많은 설레임 있었는지 | |
曾有那么多的心动 | |
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해줄게요 | |
迟到的时间 用我更加爱你作补偿 | |
함께 할게요 추억이 될 기억만 선물할께요 | |
让我们一起 把只能回忆的记忆当作礼物 | |
다신 내곁에서 떠나지 마요 | |
不要再从我身边离开 | |
짧은 순간조차도 불안한 걸요 | |
哪怕只一瞬间 | |
내게 머물러 줘요 | |
请在我身边停留 | |
그댈 이렇게 많이(그토록많이) | |
我是多么的(是如此深深的) | |
사랑하고 있어요( 그대여야만) 이미- | |
爱着你(只爱你)已经- |
shi bu shi zuo tian wo ji bu qi | |
si xu kai shi yin ni er hun luan | |
ou er de xiang nian bu duan di zeng | |
kai shi huang zhang de zhe ke xin | |
ye xu mei shen me zhi shi wo duo lv | |
wo bu duan ti xing zi ji de mu yang duo me mian qiang | |
shi ai ma? ru guo ni wo yi yang jiu kai shi le ma? | |
xin zong shi xiang yao ai ni | |
xiang yao quan shi jie dou ting jian shi de da han | |
wei shi me wo xian zai cai ting jian | |
wei le rang bi ci xiang yu ci ke cai zhao dao ai | |
ru guo wo xiang yao shuo ming wo xin yi | |
zhi neng rang ni cheng wei wo lai gan shou wo de xin | |
wo yi zai ni xin li | |
jiu xiang wo de xin zhong yi jing you ni | |
ye xu wo men yi jing bei bi ci xun fu | |
shi ai ma? ru guo ni wo yi yang jiu kai shi le ma? | |
xin zong shi xiang yao ai ni | |
xiang yao quan shi jie dou ting jian shi de da han | |
wei shi me wo xian zai cai ting jian | |
wei le rang bi ci xiang yu ci ke cai zhao dao ai | |
xiang xiang kan zhe me duo de shun jian li mian | |
ceng you na me duo de xin dong | |
chi dao de shi jian yong wo geng jia ai ni zuo bu chang | |
rang wo men yi qi ba zhi neng hui yi de ji yi dang zuo li wu | |
bu yao zai cong wo shen bian li kai | |
na pa zhi yi shun jian | |
qing zai wo shen bian ting liu | |
wo shi duo me de shi ru ci shen shen de | |
ai zhe ni zhi ai ni yi jing |
shì bú shì zuó tiān wǒ jì bù qǐ | |
sī xù kāi shǐ yīn nǐ ér hùn luàn | |
ǒu ěr de xiǎng niàn bù duàn dì zēng | |
kāi shǐ huāng zhāng de zhè kē xīn | |
yě xǔ méi shén me zhǐ shì wǒ duō lǜ | |
wǒ bù duàn tí xǐng zì jǐ de mú yàng duō me miǎn qiǎng | |
shì ài ma? rú guǒ nǐ wǒ yí yàng jiù kāi shǐ le ma? | |
xīn zǒng shì xiǎng yào ài nǐ | |
xiǎng yào quán shì jiè dōu tīng jiàn shì de dà hǎn | |
wèi shí me wǒ xiàn zài cái tīng jiàn | |
wèi le ràng bǐ cǐ xiāng yù cǐ kè cái zhǎo dào ài | |
rú guǒ wǒ xiǎng yào shuō míng wǒ xīn yì | |
zhǐ néng ràng nǐ chéng wéi wǒ lái gǎn shòu wǒ de xīn | |
wǒ yǐ zài nǐ xīn lǐ | |
jiù xiàng wǒ de xīn zhōng yǐ jīng yǒu nǐ | |
yě xǔ wǒ men yǐ jīng bèi bǐ cǐ xún fú | |
shì ài ma? rú guǒ nǐ wǒ yí yàng jiù kāi shǐ le ma? | |
xīn zǒng shì xiǎng yào ài nǐ | |
xiǎng yào quán shì jiè dōu tīng jiàn shì de dà hǎn | |
wèi shí me wǒ xiàn zài cái tīng jiàn | |
wèi le ràng bǐ cǐ xiāng yù cǐ kè cái zhǎo dào ài | |
xiǎng xiǎng kàn zhè me duō de shùn jiān lǐ miàn | |
céng yǒu nà me duō de xīn dòng | |
chí dào de shí jiān yòng wǒ gèng jiā ài nǐ zuò bǔ cháng | |
ràng wǒ men yì qǐ bǎ zhǐ néng huí yì de jì yì dàng zuò lǐ wù | |
bú yào zài cóng wǒ shēn biān lí kāi | |
nǎ pà zhǐ yī shùn jiān | |
qǐng zài wǒ shēn biān tíng liú | |
wǒ shì duō me de shì rú cǐ shēn shēn de | |
ài zhe nǐ zhǐ ài nǐ yǐ jīng |