I 돈 Care

歌曲 I 돈 Care
歌手 勇敢的家伙们
歌手 YoungStar
专辑 용감한 녀석들 - I 돈 Care

歌词

[00:13.320] show me the money
[00:14.830] 돈 없으면 바보가 되는 세상
[00:19.730] give me the money
[00:22.000] 돈만 주면 뭐든 다 되는 세상
[00:27.110] 술에 취한 밤 나는 택시를 타고 집으로가
[00:31.120] 도착이란 두 글자가 나의 귓가를 맴돌 때
[00:34.620] 지갑이 없어진 걸 뒤늦게 알게된 나
[00:37.720] 다급해진 목소리로 엄마에게 전화를 건다(여브세요)
[00:40.930] 엄마
[00:41.490] ( 어..아들 )나 지금 택시비가 모자른 것 같아 엄마
[00:45.150] ( 얼마나? )달리고요금은 35000원을 향해
[00:48.260] ( 뭐라고? )거의 다 온 것 같은데..그러니
[00:50.960] ( 전화 잘못 거셨어요! )엄마
[00:52.400] 엄마..엄마!?
[00:54.190] show me the money
[00:56.190] 돈 없으면 바보가 되는 세상
[01:01.060] give me the money
[01:03.030] 돈만 주면 뭐든 다 되는 세상
[01:07.380] 주머닐 털어 털어 털어 ( 나오면 백원에 한 )
[01:10.920] 적금을 쪼개 쪼개 쪼개 ( 원금을 못 건져도 쪼개 )
[01:14.500] 술담배 끊어 끊어 끊어 인생 돈이 전부야
[01:22.750] 엄만 날 버렸다 돈! 돈! 그놈의 돈!
[01:26.040] 엄마를 뒤로 한채 문득 그녀 생각이 났다
[01:29.420] 지금 내 심정, 알아 줄 사람은 바로 그녀
[01:31.310] 난 너에게로 간다 ( 아저씨 차 좀 돌아주세요. )
[01:35.050] (여브세요)응, 자기야
[01:36.540] ( 응, 오빠~ )난 오해하지 마.잘 들어라
[01:39.620] 자기야( 응, 뭐때? )
[01:40.710] 지금 택시비가 없어 너희 집앞으로 갈
[01:43.170] ( 아니 얼마나부족할게? )원래는 35000원 지금은..
[01:46.610] ( 5만..... )( 우리 헤어져! )
[01:49.040] show me the money
[01:50.870] 돈 없으면 바보가 되는 세상
[01:55.640] give me the money
[01:57.650] 돈만 주면 뭐든 다 되는 세상
[02:02.410] 주머닐 털어 털어 털어( 나오면 백원에 한 )
[02:05.780] 적금을 쪼개 쪼개 쪼개( 원금을 못 건져도 쪼개)
[02:09.510] 술담배 끊어 끊어 끊어 인생 돈이 전부야
[02:16.580] 그놈의 돈 때문에 어딜가나 돈 때문에
[02:20.140] 사람 인생 하나 바뀌는 건 시간문제
[02:23.730] 그놈의 돈 때문에 어딜가나 돈 때문에
[02:27.010] 사람은 물고 뜯고 싸움을 즐기며 살아가지 돈 때문에
[02:31.280] 두 눈을 감고 니가 보고 싶은 세상을 봐
[02:34.300] 두 귀를 막고 니가 듣고 싶은 세상 얘길 들어
[02:36.670] 그래도 안 될 놈은 안돼
[02:39.370] 넌 안돼 왜
[02:40.610] 안돼
[02:44.500] 발바닥에 땀나도록 쉴새 없이 달려온 나
[02:48.330] 우유배달 30만원
[02:49.910] 편의점알바 60만원
[02:51.620] 카파라치 다섯건
[02:52.930] 하지만 등록금은 뭐? 2000만원?
[02:55.000] 배보다 배꼽이 더 큰 세상 내돈 내돈 내돈!
[02:57.240] 한숨을 거둬 / 있다가도 없는게 돈이잖아
[03:04.240] 고개를 들어 / 돈 따위로 결코 무릎 꿇지마
[03:11.370] 몸으로 때워 때워 때워( 못 맞으면 뼈 )
[03:14.770] 악으로 버텨 버텨 버텨( 둘 다 )
[03:18.160] 세상을 살아 살아 살아-가
[03:21.790] 다 내 돈이야 내돈

拼音

[00:13.320] show me the money
[00:14.830]
[00:19.730] give me the money
[00:22.000]
[00:27.110]
[00:31.120]
[00:34.620]
[00:37.720]
[00:40.930]
[00:41.490] ..
[00:45.150] ? 35000
[00:48.260] ? ..
[00:50.960] !
[00:52.400] ..!?
[00:54.190] show me the money
[00:56.190]
[01:01.060] give me the money
[01:03.030]
[01:07.380]
[01:10.920]
[01:14.500]
[01:22.750] ! ! !
[01:26.040]
[01:29.420] ,
[01:31.310] .
[01:35.050] ,
[01:36.540] , .
[01:39.620] , ?
[01:40.710]
[01:43.170] ? 35000 ..
[01:46.610] 5..... !
[01:49.040] show me the money
[01:50.870]
[01:55.640] give me the money
[01:57.650]
[02:02.410]
[02:05.780]
[02:09.510]
[02:16.580]
[02:20.140]
[02:23.730]
[02:27.010]
[02:31.280]
[02:34.300]
[02:36.670]
[02:39.370]
[02:40.610]
[02:44.500]
[02:48.330] 30
[02:49.910] 60
[02:51.620]
[02:52.930] ? 2000?
[02:55.000] !
[02:57.240]
[03:04.240]
[03:11.370]
[03:14.770]
[03:18.160]
[03:21.790]

歌词大意

[00:13.320]
[00:14.830] zhè méi yǒu qián jiù huì biàn chéng bèn dàn de shì jiè
[00:19.730]
[00:22.000] zhè yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò de shì jiè
[00:27.110] hē zuì le jiǔ yè wǎn wǒ dǎ dí shì huí jiā
[00:31.120] dào le hòu yǒu liǎng gè cí zài wǒ ěr biān dǎ zhuǎn ér
[00:34.620] chí le cái tū rán fā xiàn yī wú suǒ yǒu de zì jǐ
[00:37.720] yòng huāng zhāng de shēng yīn gěi lǎo mā dǎ diàn huà
[00:40.930] wèi? mā!
[00:41.490] ó, ér zi a wǒ xiàn zài dí shì fèi hǎo xiàng bù gòu a mā
[00:45.150] duō shǎo qián? hái chà 3 wàn 5 hái chà?!
[00:48.260] shuō shí mǒ?! chà bù duō shì quán bù le... suǒ yǐ
[00:50.960] nín dǎ cuò diàn huà le mā
[00:52.400] mā mā!?
[00:54.190]
[00:56.190] zhè méi yǒu qián jiù huì biàn chéng bèn dàn de shì jiè
[01:01.060]
[01:03.030] zhè yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò de shì jiè
[01:07.380] bǎ tāo kōng kǒu dài, tāo kōng tāo kōng tāo kōng zuì zhōng yě zhǐ fān chū 100 yuán
[01:10.920] cún kuǎn bù tíng jiǎn shǎo jiǎn shǎo jiǎn shǎo běn ér dōu lāo bù huí lái
[01:14.500] yān jiǔ yě jiè le jiè le jiè le qián jiù shì rén shēng de quán bù
[01:22.750] mā mā pāo qì le wǒ qián! qián! qián nà jiā huo!
[01:26.040] mā bù gěi qián hū rán yòu xiǎng qǐ le tā
[01:29.420] rú jīn néng lǐ jiě wǒ de nèi xīn de jiù shì tā
[01:31.310] wǒ xiàn zài jiù cháo zhe nǐ qù la dà shū, má fán bǎ chē diào gè tóu
[01:35.050] wèi? qīn ài de
[01:36.540] ó, gē ge bú yào wù huì wǒ de huà zǐ xì tīng hǎo le, qīn ài de
[01:39.620] , shén me shì a?
[01:40.710] wǒ xiàn zài dí shì fèi bù gòu zhèng wǎng nǐ jiā qù ne
[01:43.170] kě shì chà duō shǎo qián ne? yuán lái shì 3 wàn 5 xiàn zài shì
[01:46.610] 5 wàn... wǒ men fēn shǒu ba
[01:49.040]
[01:50.870] zhè méi yǒu qián jiù huì biàn chéng bèn dàn de shì jiè
[01:55.640]
[01:57.650] zhè yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò de shì jiè
[02:02.410] bǎ tāo kōng kǒu dài, tāo kōng tāo kōng tāo kōng
[02:05.780] cún kuǎn bù tíng jiǎn shǎo jiǎn shǎo jiǎn shǎo
[02:09.510] yān jiǔ yě jiè le jiè le jiè le qián jiù shì rén shēng de quán bù
[02:16.580] dōu shì yīn wèi qián nà jiā huo, bú shì bié de dōu shì yīn wèi qián
[02:20.140] bǎ rén hé rén shēng yī xià jiù diān fù zhǐ shì shí jiān wèn tí
[02:23.730] dōu shì yīn wèi qián nà jiā huo, bù guǎn zài nǎ ér dōu shì yīn wèi qián
[02:27.010] yīn wèi qián, ràng rén men sī yǎo yòu dǎ jià hái lè zài qí zhōng dì guò zhe
[02:31.280] bì shang shuāng yǎn kàn kàn nǐ suǒ xī wàng de shì jiè
[02:34.300] dǔ zhù shuāng ěr tīng tīng nǐ xiǎng tīng dào de huà
[02:36.670] nà yàng yě bù xíng a, bù xíng de xiǎo jiā huo wèi shí me
[02:39.370] nǐ bù xíng wèi shí me wǒ bù xíng
[02:40.610] bù kě yǐ
[02:44.500] jiǎo dǐ mào hàn yǒng yuǎn zài bēn bō de wǒ
[02:48.330] niú nǎi hé yān 30 wàn
[02:49.910] biàn lì diàn dǎ líng gōng 60 wàn
[02:51.620] gǒu zǐ tōu pāi wǔ cì
[02:52.930] kě shì zhù cè jīn shì duō shǎo? 2 qiān wàn yuán?
[02:55.000] yuè lái yuè běn mò dào zhì de shì jiè wǒ de qián wǒ de qián wǒ de qián
[02:57.240] bié tàn xī le yǒu yě xiàng méi yǒu shì de bù zhèng shì qián ma
[03:04.240] tái qǐ tóu ba zuì zhōng yě bié xiàng qián zhī lèi de qū xī tóu xiáng
[03:11.370] yòng shēn tǐ cháng huán cháng huán cháng huán bù xíng de huà bǎ gú tou chāi le ba
[03:14.770] yǔ è zuò dòu zhēng dòu zhēng dòu zhēng hán hu jiān liǎng gè dōu sǐ le
[03:18.160] zài shì shàng huó zhe huó zhe huó zhe
[03:21.790] dōu shì wǒ de qián a wǒ de qián