[00:16.070] |
긴 어둠이 세상 가득히 |
[00:23.570] |
소리없이 내려 앉으면 |
[00:30.530] |
다 헤지고 아픈 상처를 |
[00:38.040] |
지워내려 애를 쓸테지 |
[00:44.930] |
왜 그대와 나의 사랑이 |
[00:52.810] |
이세상에 죄가 되는지 |
[00:59.650] |
이 세상을 비켜간대도 |
[01:07.150] |
함께하고 싶은 그대여 |
[01:14.600] |
내게로 오는 길을 잃었다하면 |
[01:21.760] |
그대곁으로 내가 달려갈테니 |
[01:28.920] |
부디 운명을 피하려 하지마요 |
[01:36.410] |
지금보다 더 가슴아프다 해도 |
[01:43.990] |
또다른 세상이 와도 |
[01:50.970] |
다시 우린 사랑할테니 |
[02:27.540] |
내게로 오는 길을 잃었다하면 |
[02:34.550] |
그대곁으로 내가 달려갈테니 |
[02:41.940] |
부디 운명을 피하려 하지마요 |
[02:48.980] |
지금보다 더 가슴아프다 해도 |
[02:56.350] |
또다른 세상이 와도 |
[03:03.660] |
다시 우린 사랑할테니 |
[03:11.030] |
또다른 세상이 와도 |
[03:18.230] |
다시 우린 사랑할테니 |
[03:25.640] |
다시 우린 사랑할테니 |
[00:16.070] |
|
[00:23.570] |
|
[00:30.530] |
|
[00:38.040] |
|
[00:44.930] |
|
[00:52.810] |
|
[00:59.650] |
|
[01:07.150] |
|
[01:14.600] |
|
[01:21.760] |
|
[01:28.920] |
|
[01:36.410] |
|
[01:43.990] |
|
[01:50.970] |
|
[02:27.540] |
|
[02:34.550] |
|
[02:41.940] |
|
[02:48.980] |
|
[02:56.350] |
|
[03:03.660] |
|
[03:11.030] |
|
[03:18.230] |
|
[03:25.640] |
|
[00:16.070] |
|
[00:23.570] |
|
[00:30.530] |
|
[00:38.040] |
|
[00:44.930] |
|
[00:52.810] |
|
[00:59.650] |
|
[01:07.150] |
|
[01:14.600] |
|
[01:21.760] |
|
[01:28.920] |
|
[01:36.410] |
|
[01:43.990] |
|
[01:50.970] |
|
[02:27.540] |
|
[02:34.550] |
|
[02:41.940] |
|
[02:48.980] |
|
[02:56.350] |
|
[03:03.660] |
|
[03:11.030] |
|
[03:18.230] |
|
[03:25.640] |
|
[00:16.070] |
冗长的黑暗充满世间 |
[00:23.570] |
悄无声息地坐下的话 |
[00:30.530] |
已经撕裂疼痛的伤口 |
[00:38.040] |
会费力地想要抹去 |
[00:44.930] |
为什么你跟我的爱 |
[00:52.810] |
会在这世上变成一种罪呢 |
[00:59.650] |
即使是要躲开这世人 |
[01:07.150] |
也想要跟你在一起 |
[01:14.600] |
朝我走来的路上 迷路了的话 |
[01:21.760] |
我会跑到你身边的 |
[01:28.920] |
不要逃避命定的姻缘 |
[01:36.410] |
哪怕会比现在还要痛苦 |
[01:43.990] |
即使来世到来 |
[01:50.970] |
我们也还会再次相爱的 |
[02:27.540] |
朝我走来的路上 迷路了的话 |
[02:34.550] |
我会跑到你身边的 |
[02:41.940] |
不要逃避命定的姻缘 |
[02:48.980] |
哪怕会比现在还要痛苦 |
[02:56.350] |
即使来世到来 |
[03:03.660] |
我们也还会再次相爱的 |
[03:11.030] |
即使来世到来 |
[03:18.230] |
我们也还会再次相爱的 |
[03:25.640] |
我们也还会再次相爱的 |