|
死んだ男の残したものは |
|
一人の妻と 一人の子供 |
|
他には何も残さなかった |
|
墓石ひとつ残さなかった |
|
死んだ女の残したものは |
|
しおれた花と一人の子供 |
|
他には何も残さなかった |
|
着物一枚残さなかった |
|
死んだ子供の残したものは |
|
ねじれた足と 干いた涙 |
|
他には何も残さなかった |
|
思い出ひとつ残さなかった |
|
死んだ兵士の残したものは |
|
こわれた铳とゆがんた地球 |
|
他には何も残さなかった |
|
平和ひとつ残せなかった |
|
死んだ歴史の残したものは |
|
かがやく今日とまたくる明日 |
|
他には何も残っていない |
|
他には何も残っていない |
|
他には何も残っていない |
|
si nan can |
|
yi ren qi yi ren zi gong |
|
ta he can |
|
mu shi can |
|
si nv can |
|
hua yi ren zi gong |
|
ta he can |
|
zhe wu yi mei can |
|
si zi gong can |
|
zu gan lei |
|
ta he can |
|
si chu can |
|
si bing shi can |
|
chong di qiu |
|
ta he can |
|
ping he can |
|
si li shi can |
|
jin ri ming ri |
|
ta he can |
|
ta he can |
|
ta he can |
|
sǐ nán cán |
|
yī rén qī yī rén zi gōng |
|
tā hé cán |
|
mù shí cán |
|
sǐ nǚ cán |
|
huā yī rén zi gōng |
|
tā hé cán |
|
zhe wù yī méi cán |
|
sǐ zi gōng cán |
|
zú gàn lèi |
|
tā hé cán |
|
sī chū cán |
|
sǐ bīng shì cán |
|
chòng dì qiú |
|
tā hé cán |
|
píng hé cán |
|
sǐ lì shǐ cán |
|
jīn rì míng rì |
|
tā hé cán |
|
tā hé cán |
|
tā hé cán |