歌曲 | อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใคร...เข้าใจไหม |
歌手 | Bird Thongchai |
专辑 | Ah-Sah-Sa-Nook |
[00:15.490] | ถ้ามีใครสักคนมองมา |
[00:21.490] | เขาคงนึกว่าเราเป็นคนรักกัน |
[00:27.490] | ด้วยวิธีที่เธอทำที่ให้ความสำคัญ |
[00:35.490] | จนฉันบางทีก็ยังเผลอ |
[00:40.490] | เผลอทุกทีที่เธอมากอด |
[00:46.490] | เผลอว่าเธอสุขใจที่เราได้เจอ |
[00:52.490] | เคลิ้มไปตามที่เธอทำ |
[00:56.490] | และเกือบหลงรักเธอ |
[00:59.490] | ดีที่รู้ทันว่าเธอไม่ได้คิดอะไร |
[01:10.490] | อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใครเข้าใจไหม |
[01:16.490] | ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร |
[01:22.490] | อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย |
[01:28.490] | ที่ทำเหมือนเธอให้ใจแต่มันก็ไม่จริง |
[01:40.490] | ฉันน่ะมันเข้าใจเธออยู่ |
[01:46.490] | เพราะว่ารู้จักเธอมาก็เนิ่นนาน |
[01:52.490] | รู้ว่าเธอไม่เคยคิดไม่มีวันรักกัน |
[01:59.490] | เรามันเพื่อนกันก็เลยทำได้แค่เตือน |
[02:11.490] | อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใครเข้าใจไหม |
[02:17.490] | ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร |
[02:23.490] | อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย |
[02:29.490] | ที่ทำเหมือนเธอให้ใจแต่มันก็ไม่จริง |
[02:38.490] | |
[02:50.490] | อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใครเข้าใจไหม |
[02:57.490] | ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร |
[03:02.490] | อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย |
[03:09.490] | ที่ทำเหมือนเธอให้ใจแต่มันก็ไม่จริง |
[00:15.490] | |
[00:21.490] | |
[00:27.490] | |
[00:35.490] | |
[00:40.490] | |
[00:46.490] | |
[00:52.490] | |
[00:56.490] | |
[00:59.490] | |
[01:10.490] | |
[01:16.490] | |
[01:22.490] | |
[01:28.490] | |
[01:40.490] | |
[01:46.490] | |
[01:52.490] | |
[01:59.490] | |
[02:11.490] | |
[02:17.490] | |
[02:23.490] | |
[02:29.490] | |
[02:38.490] | |
[02:50.490] | |
[02:57.490] | |
[03:02.490] | |
[03:09.490] |
[00:15.490] | rú guǒ yǒu shuí kàn guò lái |
[00:21.490] | tā huì rèn wéi wǒ men shì liàn rén |
[00:27.490] | zhǔ yào yīn wèi nǐ shì zhè me biǎo xiàn de |
[00:35.490] | wǒ yǒu shí yě wàng hū suǒ yǐ le |
[00:40.490] | zài nǐ měi cì yōng bào wǒ de shí hòu |
[00:46.490] | hái yǒu jiàn miàn shí kāi xīn de nǐ |
[00:52.490] | ràng wǒ qíng bù zì jīn dì gēn suí nǐ de dòng zuò |
[00:56.490] | jī hū jiù yào mí liàn shàng nǐ le |
[00:59.490] | xìng hǎo lái de jí zhī dào nǐ bìng méi yǒu duō xiǎng |
[01:10.490] | bié duì shuí dōu zhè yàng zuò zhī dào ma |
[01:16.490] | rú guǒ bù ài jiù bú yào zhè me qīn mì |
[01:22.490] | bù rán tā tā huì rèn wéi nǐ shì gè xīn hěn de rén |
[01:28.490] | yīn wèi nǐ de qīn mì dōu bú shì zhēn de |
[01:40.490] | wǒ hěn liǎo jiě nǐ |
[01:46.490] | rèn shi nǐ yǐ jīng hěn jiǔ le |
[01:52.490] | zhī dào nǐ bù céng xiǎng guò huì yǒu ài shàng shuí de yì tiān |
[01:59.490] | zuò péng yǒu ba zhè yàng jiù néng tí xǐng wǒ |
[02:11.490] | yào jì de bié duì shuí dōu zhè me zuò |
[02:17.490] | rú guǒ bù ài jiù bú yào zhè me qīn mì |
[02:23.490] | yīn wèi tā tā huì rèn wéi nǐ shì gè hěn xīn de rén |
[02:29.490] | nǐ de qīn mì dōu bú shì zhēn de |
[02:50.490] | bié zhè yàng zuò wú lùn shì shuí zhī dào ma |
[02:57.490] | rú guǒ bù ài jiù bú yào zhè me zuò |
[03:02.490] | bù rán huì jué de nǐ shì gè xīn hěn de rén |
[03:09.490] | yīn wèi nǐ de suǒ zuò suǒ wéi dōu bú shì chū yú ài |