歌曲 | Frau von ungefähr |
歌手 | 17 Hippies |
专辑 | Ifni |
[00:00.000] | 作词 : Max Manila |
[00:01.000] | 作曲 : Max Manila |
[00:13.80] | Ungefähr, um fünf vor sechs, |
[00:17.23] | verließ die Frau von nebenan den Mann, |
[00:19.34] | der neben ihr noch schlief, |
[00:20.23] | Sie nahm die Schlüssel von der Wand, |
[00:22.00] | rang kurz nach Luft und verschwand dann. |
[00:23.56] | Auf Nimmerwiedersehen wollte sie geh’n. |
[00:26.78] | Die Tür schlug zu als sie erschrak |
[00:28.45] | und an den Brief in ihrer Tasche dachte, |
[00:31.00] | der den Mann betraf. |
[00:32.34] | Den sie vor langer Zeit geschrieben hatte, |
[00:34.89] | Wort für Wort verziert. |
[00:35.78] | Von Nimmerwiedersehen stand da nichts drin. |
[00:37.37] | Sie sprach von tosendem Meer, |
[00:38.77] | das den Himmel verglüht, |
[00:41.10] | von dem Tag, den die Nacht nicht zerbricht, |
[00:43.45] | von verzehrenden Blicken, die keiner vergisst. |
[00:46.90] | Good bye my love. Bis bald. Auf Wiedersehen! |
[00:50.00] | Jetzt steht sie hier – im Hier und Jetzt. |
[00:52.50] | Sie glaubt, es liegt was in der Luft, |
[00:53.34] | doch nur die Zeit hat sie versetzt. |
[00:55.00] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[00:57.55] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[00:59.50] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[01:37.56] | Ungefähr, um fünf nach sechs, |
[01:40.34] | legt sich die Frau von nebenan zum Mann, |
[01:42.23] | der neben ihr noch schläft. |
[01:44.67] | Sie zieht ihr Kleid ganz langsam aus und deckt sich zu. |
[01:46.89] | Ein Wiedersehen, wie soll das geh’n? |
[01:50.67] | Sie träumt von tosendem Meer, |
[01:51.78] | das den Himmel verglüht, |
[01:53.13] | von dem Tag, den die Nacht nicht zerbricht, |
[01:56.39] | von verzehrenden Blicken, die keiner vergisst. |
[01:58.49] | Good bye my love. Bis bald. Auf Wiedersehen! |
[02:02.55] | Jetzt liegt sie hier – im Hier und Jetzt. |
[02:04.55] | Sie glaubt, es liegt was in der Luft, |
[02:06.44] | doch nur die Zeit hat sie versetzt. |
[02:08.38] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[02:10.00] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[02:11.20] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[02:14.89] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[02:15.10] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[02:17.00] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[02:38.00] | Jetzt liegt sie hier – im Hier und Jetzt. |
[02:48.90] | Sie glaubt, es liegt was in der Luft, |
[02:53.00] | doch nur die Zeit hat sie versetzt. |
[02:56.50] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[03:00.50] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[03:02.50] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[03:09.50] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[03:11.40] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[03:13.80] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[03:17.70] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[03:19.70] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[03:21.30] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[03:30.00] | 翻译贡献者: Dangdang、Xxxxxuan |
[00:00.000] | zuò cí : Max Manila |
[00:01.000] | zuò qǔ : Max Manila |
[00:13.80] | Ungef hr, um fü nf vor sechs, |
[00:17.23] | verlie die Frau von nebenan den Mann, |
[00:19.34] | der neben ihr noch schlief, |
[00:20.23] | Sie nahm die Schlü ssel von der Wand, |
[00:22.00] | rang kurz nach Luft und verschwand dann. |
[00:23.56] | Auf Nimmerwiedersehen wollte sie geh' n. |
[00:26.78] | Die Tü r schlug zu als sie erschrak |
[00:28.45] | und an den Brief in ihrer Tasche dachte, |
[00:31.00] | der den Mann betraf. |
[00:32.34] | Den sie vor langer Zeit geschrieben hatte, |
[00:34.89] | Wort fü r Wort verziert. |
[00:35.78] | Von Nimmerwiedersehen stand da nichts drin. |
[00:37.37] | Sie sprach von tosendem Meer, |
[00:38.77] | das den Himmel verglü ht, |
[00:41.10] | von dem Tag, den die Nacht nicht zerbricht, |
[00:43.45] | von verzehrenden Blicken, die keiner vergisst. |
[00:46.90] | Good bye my love. Bis bald. Auf Wiedersehen! |
[00:50.00] | Jetzt steht sie hier im Hier und Jetzt. |
[00:52.50] | Sie glaubt, es liegt was in der Luft, |
[00:53.34] | doch nur die Zeit hat sie versetzt. |
[00:55.00] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[00:57.55] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[00:59.50] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[01:37.56] | Ungef hr, um fü nf nach sechs, |
[01:40.34] | legt sich die Frau von nebenan zum Mann, |
[01:42.23] | der neben ihr noch schl ft. |
[01:44.67] | Sie zieht ihr Kleid ganz langsam aus und deckt sich zu. |
[01:46.89] | Ein Wiedersehen, wie soll das geh' n? |
[01:50.67] | Sie tr umt von tosendem Meer, |
[01:51.78] | das den Himmel verglü ht, |
[01:53.13] | von dem Tag, den die Nacht nicht zerbricht, |
[01:56.39] | von verzehrenden Blicken, die keiner vergisst. |
[01:58.49] | Good bye my love. Bis bald. Auf Wiedersehen! |
[02:02.55] | Jetzt liegt sie hier im Hier und Jetzt. |
[02:04.55] | Sie glaubt, es liegt was in der Luft, |
[02:06.44] | doch nur die Zeit hat sie versetzt. |
[02:08.38] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[02:10.00] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[02:11.20] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[02:14.89] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[02:15.10] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[02:17.00] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[02:38.00] | Jetzt liegt sie hier im Hier und Jetzt. |
[02:48.90] | Sie glaubt, es liegt was in der Luft, |
[02:53.00] | doch nur die Zeit hat sie versetzt. |
[02:56.50] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[03:00.50] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[03:02.50] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[03:09.50] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[03:11.40] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[03:13.80] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[03:17.70] | Die Tage kriechen vor ihr her. |
[03:19.70] | Das Bett ist ohne sie zu leer. |
[03:21.30] | Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen. |
[03:30.00] | fān yì gòng xiàn zhě: Dangdang Xxxxxuan |
[00:13.80] | yuē zài líng chén 5 diǎn 55 fēn |
[00:17.23] | tā qǐ shēn lí kāi le shēn biān de nán rén |
[00:19.34] | nán rén réng zài shuì mèng zhōng méi yǒu xǐng lái |
[00:20.23] | tā qǔ xià guà zài qiáng shàng de yào shi hòu |
[00:22.00] | shēn xī yī kǒu qì biàn lí kāi le |
[00:23.56] | tā xiǎng yào yǒng yuǎn lí kāi tā |
[00:26.78] | dāng mén pēng dì guān shàng shí tā zhēng zhù le |
[00:28.45] | tā xiǎng dào le bāo lǐ de nà fēng xìn |
[00:31.00] | shì yī fēng hé nà gè nán rén yǒu guān de xìn |
[00:32.34] | shì yī fēng hěn jiǔ yǐ qián tā xiě de xìn |
[00:34.89] | xìn zhōng zì zhēn jù zhuó |
[00:35.78] | què zhī zì wèi tí tā yào yǒng yuǎn lí kāi |
[00:37.37] | xìn zhōng tā xiě dào le xiōng yǒng hū xiào de hǎi làng |
[00:38.77] | hǎi làng yǔ tiān kōng xiāng hū yìng róng wéi yī tǐ |
[00:41.10] | tí dào le méi yǒu bèi hēi yè qīn xí de nà yì tiān |
[00:43.45] | hái tán dào le nà wú fǎ lìng rén wàng què de níng shì |
[00:46.90] | bié le wú ài wǒ men hái huì zài jiàn de! |
[00:50.00] | xiàn zài tā què zhù zú mén qián |
[00:52.50] | tā gǎn shòu dào kōng qì zhōng yǒu xiē shén me |
[00:53.34] | dàn shì zhǐ yǒu shí jiān zài liú shì |
[00:55.00] | yì tiān tiān guò qù |
[00:57.55] | shī qù tā hòu nà chuáng biàn kōng dàng dàng le |
[00:59.50] | shì de tā bù néng jiù cǐ yǔ tā yǒng bié |
[01:37.56] | xiàn zài yuē shì qīng chén 6 diǎn 05 fēn |
[01:40.34] | tā tǎng huí le nán rén shēn biān |
[01:42.23] | nán rén réng zài tā shēn biān shú shuì |
[01:44.67] | tā màn màn tuō xià zì jǐ de yī fú gài shang bèi zi |
[01:46.89] | chóng féng le zhè shì zěn yàng ne? |
[01:50.67] | tā mèng dào le nà xiōng yǒng hū xiào de hǎi làng |
[01:51.78] | hǎi làng hé tiān kōng xiāng hū yìng róng wéi yī tǐ |
[01:53.13] | mèng dào le wèi bèi hēi yè qīn xí de nà yì tiān |
[01:56.39] | mèng dào le nà wú fǎ lìng rén wàng què de níng shì |
[01:58.49] | bié le wú ài wǒ men hái huì zài jiàn de! |
[02:02.55] | xiàn zài tā tǎng zài chuáng shàng cǐ shí cǐ kè |
[02:04.55] | tā gǎn shòu dào kōng qì zhōng yǒu xiē shén me |
[02:06.44] | dàn shì zhǐ yǒu shí jiān zài liú shì |
[02:08.38] | yì tiān tiān guò qù |
[02:10.00] | ruò shī qù tā chuáng biàn kōng dàng dàng le |
[02:11.20] | shì de tā bù néng jiù cǐ yǔ tā yǒng bié |
[02:14.89] | yì tiān tiān guò qù |
[02:15.10] | ruò shī qù tā chuáng biàn kōng dàng dàng le |
[02:17.00] | shì de tā bù néng jiù cǐ yǔ tā yǒng bié |
[02:38.00] | xiàn zài tā tǎng zài chuáng shàng cǐ shí cǐ kè |
[02:48.90] | tā gǎn shòu dào kōng qì zhōng yǒu xiē shén me |
[02:53.00] | dàn shì zhǐ yǒu shí jiān zài liú shì |
[02:56.50] | yì tiān tiān guò qù |
[03:00.50] | ruò shī qù tā chuáng biàn kōng dàng dàng le |
[03:02.50] | shì de tā bù néng jiù cǐ yǔ tā yǒng bié a |
[03:09.50] | shí jiān liú shì |
[03:11.40] | ruò méi yǒu tā tā de xīn huì kòng quē de |
[03:13.80] | shì a tā bù néng jiù cǐ yǔ tā yǒng bié |
[03:17.70] | shí jiān liú shì |
[03:19.70] | ruò shī qù tā tā de xīn huì kòng quē de |
[03:21.30] | shì de tā bù néng jiù cǐ yǔ tā yǒng bié |
[03:30.00] |