歌曲 | Take Me To You |
歌手 | GOT7 |
专辑 | `Present : YOU` &ME Edition |
[00:00.000] | 作词 : 가온/Inner Child/J.Y. Park `The Asiansoul` |
[00:00.766] | 作曲 : 가온/윤종성 (MonoTree)/Inner Child/Mayu Wakisaka |
[00:01.532] | 编曲 : 윤종성 (MonoTree) |
[00:02.300] | 난 길을 잃은 것 같아 |
[00:21.400] | 이곳은 나 홀로 남겨진 외딴 섬 |
[00:26.100] | 아무리 달려 보아도 |
[00:29.100] | 난 항상 제자리에 있어 |
[00:34.100] | 가슴이 답답해 |
[00:35.600] | 함정에 갇혀버린 것 같이 |
[00:37.100] | 몸부림치면 칠수록 |
[00:38.500] | 나를 더 조여오는 덫 |
[00:39.900] | 어디니 나의 Way out |
[00:41.300] | Where where |
[00:41.700] | 돌고 돌아 제자리 |
[00:43.200] | 절대 벗어날 수가 없게 |
[00:45.100] | 복잡한 미로에 갇힌 것만 같아 |
[00:49.100] | 바람이 불어와 속삭이던 |
[00:52.600] | 저 하늘 새들이 날아와 노래하던 |
[00:56.600] | 이유는 너야 날 이끄는 거야 |
[01:00.100] | 내 유일한 답 너라고 말야 |
[01:03.600] | Taking me to you |
[01:07.600] | Taking me to you to you |
[01:11.900] | 아무리 찾아보아도 |
[01:14.900] | 다른 길은 보이지 않아 |
[01:19.900] | 돌아가려 해도 돌아갈 수가 없어 |
[01:22.300] | 파도가 철썩 나를 덮쳐오는 이 기분 |
[01:24.700] | 거친 바다를 표류하는 난파선처럼 |
[01:27.100] | 닿을 부두가 없어 |
[01:28.000] | 저 바다를 건너서 |
[01:28.900] | 멀리 수평선을 지나면 |
[01:30.800] | 혹시 거기서 널 만나 쉴 수 있을까 |
[01:35.200] | 바람이 불어와 속삭이던 |
[01:38.700] | 저 하늘 새들이 날아와 노래하던 |
[01:42.200] | 이유는 너야 날 이끄는 거야 |
[01:46.200] | 내 유일한 답 너라고 말야 |
[01:49.700] | Taking me to you |
[01:52.200] | Taking me taking me |
[01:53.800] | Taking me to you |
[01:56.000] | Taking me taking me |
[01:57.200] | 수평선 너머 바람이 불어와 말해주던 |
[02:01.600] | 유일한 이유 세상 단 하나 It's you |
[02:05.100] | Take me away |
[02:07.500] | I'm calling you mayday |
[02:09.900] | 어둠에 갇힌 날 |
[02:12.400] | 구해줘 Save me |
[02:13.900] | 너만이 나를 구해낼 수 있어 |
[02:15.800] | 짙은 안개가 자욱한 시선 속 |
[02:17.800] | 유일한 빛이 되어준 네게 |
[02:19.800] | 감사해 이대로 Stay |
[02:21.000] | Take me away |
[02:22.400] | I'm crying out mayday |
[02:25.300] | 이곳에서 나를 꺼내줘 Baby |
[02:30.700] | 바람이 불어와 속삭이던 |
[02:34.200] | 저 하늘 새들이 날아와 노래하던 |
[02:38.200] | 이유는 너야 날 이끄는 거야 |
[02:41.600] | 내 유일한 답 너라고 말야 |
[02:45.600] | Taking me to you |
[02:53.400] | Taking me to you |
[02:57.300] | Taking me to you |
[02:59.500] | Take me oh take me to you |
[03:08.800] | Take me to you |
[00:00.000] | zuò cí : Inner Child J. Y. Park The Asiansoul |
[00:00.766] | zuò qǔ : MonoTree Inner Child Mayu Wakisaka |
[00:01.532] | biān qǔ : MonoTree |
[00:02.300] | |
[00:21.400] | |
[00:26.100] | |
[00:29.100] | |
[00:34.100] | |
[00:35.600] | |
[00:37.100] | |
[00:38.500] | |
[00:39.900] | Way out |
[00:41.300] | Where where |
[00:41.700] | |
[00:43.200] | |
[00:45.100] | |
[00:49.100] | |
[00:52.600] | |
[00:56.600] | |
[01:00.100] | |
[01:03.600] | Taking me to you |
[01:07.600] | Taking me to you to you |
[01:11.900] | |
[01:14.900] | |
[01:19.900] | |
[01:22.300] | |
[01:24.700] | |
[01:27.100] | |
[01:28.000] | |
[01:28.900] | |
[01:30.800] | |
[01:35.200] | |
[01:38.700] | |
[01:42.200] | |
[01:46.200] | |
[01:49.700] | Taking me to you |
[01:52.200] | Taking me taking me |
[01:53.800] | Taking me to you |
[01:56.000] | Taking me taking me |
[01:57.200] | |
[02:01.600] | It' s you |
[02:05.100] | Take me away |
[02:07.500] | I' m calling you mayday |
[02:09.900] | |
[02:12.400] | Save me |
[02:13.900] | |
[02:15.800] | |
[02:17.800] | |
[02:19.800] | Stay |
[02:21.000] | Take me away |
[02:22.400] | I' m crying out mayday |
[02:25.300] | Baby |
[02:30.700] | |
[02:34.200] | |
[02:38.200] | |
[02:41.600] | |
[02:45.600] | Taking me to you |
[02:53.400] | Taking me to you |
[02:57.300] | Taking me to you |
[02:59.500] | Take me oh take me to you |
[03:08.800] | Take me to you |
[00:02.300] | wǒ sì hū mí le lù |
[00:21.400] | cǐ chù shì liú wǒ dú zì yī rén de gū dǎo |
[00:26.100] | wú lùn zěn me bēn pǎo guān wàng |
[00:29.100] | wǒ yī zhí dōu tíng liú zài yuán wèi |
[00:34.100] | nèi xīn gǎn dào yù mèn |
[00:35.600] | fǎng fú bèi kùn zài xiàn jǐng zhī zhōng |
[00:37.100] | yuè shì pīn mìng zhēng zhá |
[00:38.500] | biàn yù jiā jiāng wǒ jǐn jǐn lēi zhù |
[00:39.900] | jiū jìng zài hé chǔ wǒ de chū lù |
[00:41.300] | zài nǎ lǐ |
[00:41.700] | zài yuán dì dǎ zhuǎn |
[00:43.200] | wán quán wú fǎ bǎi tuō |
[00:45.100] | sì hū bèi qiú jìn zài fù zá de mí gōng zhōng |
[00:49.100] | fēng ér chuī lái xiàng wǒ dī shēng xì yǔ |
[00:52.600] | zhè tiān kōng zhōng fēi xiáng zhe chàng zhe gē de niǎo ér men |
[00:56.600] | nǐ shì qiān yǐn zháo wǒ de nà gè lǐ yóu |
[01:00.100] | wǒ wéi yī de dá àn biàn shì nǐ a |
[01:03.600] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[01:07.600] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[01:11.900] | wú lùn zài zěn me zhǎo xún |
[01:14.900] | dōu kàn bú dào qí tā de lù |
[01:19.900] | jí shǐ xiǎng yào yuán lù fǎn huí yě wú fǎ huí qù |
[01:22.300] | bō tāo pā pā dì xiàng wǒ xí lái de xīn qíng |
[01:24.700] | jiù xiàng piāo liú zài xiōng yǒng de hǎi zhōng de pò chuán yì bān |
[01:27.100] | wú fǎ chù jí mǎ tóu |
[01:28.000] | fān guò zhè hǎi làng |
[01:28.900] | ruò shì jīng guò yáo yuǎn de hǎi píng xiàn |
[01:30.800] | yě xǔ zài nà li jiàn dào nǐ biàn néng gòu qì xī ba |
[01:35.200] | fēng ér chuī lái xiàng wǒ dī shēng xì yǔ |
[01:38.700] | zhè tiān kōng zhōng fēi xiáng zhe chàng zhe gē de niǎo ér men |
[01:42.200] | nǐ shì qiān yǐn zháo wǒ de nà gè lǐ yóu |
[01:46.200] | wǒ wéi yī de dá àn biàn shì nǐ a |
[01:49.700] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[01:52.200] | zhǐ yǐn zháo wǒ |
[01:53.800] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[01:56.000] | zhǐ yǐn zháo wǒ |
[01:57.200] | zài hǎi píng xiàn de nà biān fēng ér chuī lái |
[02:01.600] | nǐ jiù shì wǒ shì shàng dú yī wú èr de lǐ yóu |
[02:05.100] | dài wǒ lí kāi ba |
[02:07.500] | |
[02:09.900] | bèi qiú zài hēi àn zhōng de wǒ |
[02:12.400] | jiù jiù wǒ ba Save me |
[02:13.900] | zhǐ yǒu nǐ kě yǐ zhěng jiù wǒ |
[02:15.800] | nóng wù mí màn de shì xiàn zhōng |
[02:17.800] | duì yú chéng wéi wǒ wéi yī de guāng máng de nǐ |
[02:19.800] | zhēn de hěn gǎn xiè jiù zhè yàng zhù liú zhe |
[02:21.000] | dài wǒ zǒu ba |
[02:22.400] | |
[02:25.300] | zài zhè gè dì fāng jiāng wǒ zhěng jiù chū lái ba |
[02:30.700] | fēng ér chuī lái xiàng wǒ dī shēng xì yǔ |
[02:34.200] | zhè tiān kōng zhōng fēi xiáng zhe chàng zhe gē de niǎo ér men |
[02:38.200] | nǐ shì qiān yǐn zháo wǒ de nà gè lǐ yóu |
[02:41.600] | wǒ wéi yī de dá àn biàn shì nǐ a |
[02:45.600] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[02:53.400] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[02:57.300] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[02:59.500] | dài wǒ qù jiàn nǐ |
[03:08.800] | dài wǒ qù jiàn nǐ |