ボトルネック

ボトルネック 歌词

歌曲 ボトルネック
歌手 なぎさ
专辑 生きてる方がかわいいよ
下载 Image LRC TXT
[00:30.36] 救急車の音が聴こえてくる
[00:32.98] 午前6時に私は眠って
[00:35.53] いつも歩いてる歩道橋から見える景色に
[00:39.30] 血を零してみる
[00:40.49] やりたい事は特に浮かばないけれど
[00:40.51] 取り敢えずカフェインは摂った
[00:45.56] 夢の中なら何でも言えるよ
[00:48.15] 愛してるも 憎んでるも 妬んでるも全部
[00:50.61] ユーエンミーに意味などないことを
[00:53.11] 近所の寂れた電話ボックスの温度が言ってた
[00:55.72] いつだって恨んでる言葉の羅列
[00:58.19] 下らない愛でもまだ会いたい
[01:00.67] 昔、好きだった 同級生が自殺したって
[01:04.45] ついこの前に聞いた
[01:05.79] 夢の中ならなんでも出来るよ
[01:08.24] 愛してるも 憎んでるも 妬んでるも全部
[01:10.82] 分かり合えない誰かの素肌に触れてみたい
[01:15.06] 同じ体温を知りたい
[01:20.95] 分かり合えない誰かの頭を切り裂いてみたい
[01:25.24] 同じ動物になりたい
[01:51.32] 暗い部屋に朝の匂いが入る
[01:53.64] 午前6時にすべてを悔やんだ
[01:56.32] いつも疎んでた最低な人間の声すらも
[01:58.83] 欲しがってしまう 嫌う
[02:01.29] 死んでいった季節のことばかり
[02:03.85] 考える脳はまだ残ってるみたいだ
[02:06.36] 夢の中ならどこにでもいける
[02:08.89] 愛してるも 憎んでるも 妬んでるも全部
[02:11.40] 何もかもが生まれ落ちて
[02:12.93] そして死んで海に還る
[02:14.18] ことばよりも早く出てく
[02:15.12] 蜘蛛の網に乗せた声が
[02:16.53] 全部全部嫌になって
[02:17.70] 許せないが増えて、増えて、
[02:20.24] 窓の外に投げ、すて、たい
[02:31.50] 分かり合えない誰かの裸に触れてみたい
[02:35.87] 同じ体温を知りたい
[02:41.67] 分かり合えない誰かの頭を切り裂いて確かめたい
[02:46.03] 同じ動物になりたい
[00:30.36] jiu ji che yin ting
[00:32.98] wu qian 6 shi si mian
[00:35.53] bu bu dao qiao jian jing se
[00:39.30] xue ling
[00:40.49] shi te fu
[00:40.51] qu gan she
[00:45.56] meng zhong he yan
[00:48.15] ai zeng du quan bu
[00:50.61] yi wei
[00:53.11] jin suo ji dian hua wen du yan
[00:55.72] hen yan ye luo lie
[00:58.19] xia ai hui
[01:00.67] xi hao tong ji sheng zi sha
[01:04.45] qian wen
[01:05.79] meng zhong chu lai
[01:08.24] ai zeng du quan bu
[01:10.82] fen he shui su ji chu
[01:15.06] tong ti wen zhi
[01:20.95] fen he shui tou qie lie
[01:25.24] tong dong wu
[01:51.32] an bu wu chao bi ru
[01:53.64] wu qian 6 shi hui
[01:56.32] shu zui di ren jian sheng
[01:58.83] yu xian
[02:01.29] si ji jie
[02:03.85] kao nao can
[02:06.36] meng zhong
[02:08.89] ai zeng du quan bu
[02:11.40] he sheng luo
[02:12.93] si hai hai
[02:14.18] zao chu
[02:15.12] zhi zhu wang cheng sheng
[02:16.53] quan bu quan bu xian
[02:17.70] xu zeng zeng
[02:20.24] chuang wai tou
[02:31.50] fen he shui luo chu
[02:35.87] tong ti wen zhi
[02:41.67] fen he shui tou qie lie que
[02:46.03] tong dong wu
[00:30.36] jiù jí chē yīn tīng
[00:32.98] wǔ qián 6 shí sī mián
[00:35.53] bù bù dào qiáo jiàn jǐng sè
[00:39.30] xuè líng
[00:40.49] shì tè fú
[00:40.51] qǔ gǎn shè
[00:45.56] mèng zhōng hé yán
[00:48.15] ài zēng dù quán bù
[00:50.61] yì wèi
[00:53.11] jìn suǒ jì diàn huà wēn dù yán
[00:55.72] hèn yán yè luó liè
[00:58.19] xià ài huì
[01:00.67] xī hǎo tóng jí shēng zì shā
[01:04.45] qián wén
[01:05.79] mèng zhōng chū lái
[01:08.24] ài zēng dù quán bù
[01:10.82] fēn hé shuí sù jī chù
[01:15.06] tóng tǐ wēn zhī
[01:20.95] fēn hé shuí tóu qiè liè
[01:25.24] tóng dòng wù
[01:51.32] àn bù wū cháo bi rù
[01:53.64] wǔ qián 6 shí huǐ
[01:56.32] shū zuì dī rén jiān shēng
[01:58.83] yù xián
[02:01.29] sǐ jì jié
[02:03.85] kǎo nao cán
[02:06.36] mèng zhōng
[02:08.89] ài zēng dù quán bù
[02:11.40] hé shēng luò
[02:12.93] sǐ hǎi hái
[02:14.18] zǎo chū
[02:15.12] zhī zhū wǎng chéng shēng
[02:16.53] quán bù quán bù xián
[02:17.70] xǔ zēng zēng
[02:20.24] chuāng wài tóu
[02:31.50] fēn hé shuí luǒ chù
[02:35.87] tóng tǐ wēn zhī
[02:41.67] fēn hé shuí tóu qiè liè què
[02:46.03] tóng dòng wù
[00:30.36] 听见救护车的鸣笛声
[00:32.98] 早上6点 我仍未苏醒
[00:35.53] 在往常经过的天桥上看到的景色
[00:39.30] 是四溅的血迹
[00:40.49] 虽然没有什么特别想做的事
[00:40.51] 但总之先摄取了咖啡因
[00:45.56] 因为是在梦里 所以可以无话不说哦
[00:48.15] 无论是爱恨情仇 还是其他的什么 全部
[00:50.61] 附近的寂静的电话亭的温度诉说着
[00:53.11] 对我们(YOU AND ME)毫无意义的事
[00:55.72] 埋怨的话语总挂在嘴边
[00:58.19] 即使这份爱已经索然无味 但还是想与她再会
[01:00.67] 前不久听说
[01:04.45] 曾经喜欢过的同级生自杀了
[01:05.79] 因为是在梦里 所以无所不能哦
[01:08.24] 无论是去爱恨情仇 还是去做其他什么 全部
[01:10.82] 心意无法相通 就像触碰到他人的肌肤
[01:15.06] 想要感知同样的体温
[01:20.95] 彼此无法理解 就像撕裂他人的头脑
[01:25.24] 想要成为同样的动物
[01:51.32] 昏暗的房间中涌进清晨的气味
[01:53.64] 早上6点 一切变得后悔莫及
[01:56.32] 就连一直以来所疏远的最差劲的人的声音
[01:58.83] 也变得求之不得 嫌恶
[02:01.29] 死去的季节充斥着脑海
[02:03.85] 仿佛还残存着些许的记忆
[02:06.36] 因为是在梦里 所以何处都能前往
[02:08.89] 无论是爱恨情仇 还是其他的什么 全部
[02:11.40] 一切都降生于这个世界
[02:12.93] 然后死去 归于大海
[02:14.18] 比言语先一步脱口而出的
[02:15.12] 声音像寄托在蜘蛛网上一般
[02:16.53] 一切一切都变得厌恶
[02:17.70] 渐渐、渐渐变得不可饶恕
[02:20.24] 想要将其 投诸窗外
[02:31.50] 心意无法相通 就像触碰到他人的胴体
[02:35.87] 想要感知同样的体温
[02:41.67] 彼此无法理解 就像撕裂他人的头脑
[02:46.03] 想要成为同样的动物
ボトルネック 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)