歌曲 | Les Voyages De L'Âme |
歌手 | Alcest |
专辑 | Les Voyages de L'Âme |
下载 | Image LRC TXT |
[01:10.810] | Ce soir sans doute mon ame |
[01:17.720] | Asservie, usée par les bas chagrins |
[01:34.020] | Sentira le besoin de fuir sa prison de chair |
[01:45.540] | Très loin de nous, de notre temps |
[01:52.060] | Elle s'en ira rejoindre les étoiles |
[02:21.020] | Elles lui parleront de sa propre existence |
[02:33.630] | En des mots purs et silencieux |
[02:35.620] | Et lui montreront un chemin |
[02:36.430] | Menant vers les havres inconnus |
[02:42.480] | Reliant ciel et terre |
[04:46.630] | Ces contrées lointaines |
[04:52.090] | Où les hautes herbes dans les champs vermeils |
[05:02.810] | A jamais valsent avec la lumière |
[05:09.320] | Où peuvent librement errer |
[05:19.880] | Tous les souvenirs de nos vies sur Terre |
[05:32.840] | Ces contrées lointaines |
[05:38.840] | Où les hautes herbes dans les champs vermeils |
[05:48.700] | A jamais valsent avec la lumière |
[05:55.750] | Où peuvent librement errer |
[06:06.030] | Tous les souvenirs de nos vies sur Terre |
[06:17.980] | Que le temps vengeur aura voulu effacer |
[01:10.810] | Ce soir sans doute mon ame |
[01:17.720] | Asservie, use e par les bas chagrins |
[01:34.020] | Sentira le besoin de fuir sa prison de chair |
[01:45.540] | Tre s loin de nous, de notre temps |
[01:52.060] | Elle s' en ira rejoindre les e toiles |
[02:21.020] | Elles lui parleront de sa propre existence |
[02:33.630] | En des mots purs et silencieux |
[02:35.620] | Et lui montreront un chemin |
[02:36.430] | Menant vers les havres inconnus |
[02:42.480] | Reliant ciel et terre |
[04:46.630] | Ces contre es lointaines |
[04:52.090] | Ou les hautes herbes dans les champs vermeils |
[05:02.810] | A jamais valsent avec la lumie re |
[05:09.320] | Ou peuvent librement errer |
[05:19.880] | Tous les souvenirs de nos vies sur Terre |
[05:32.840] | Ces contre es lointaines |
[05:38.840] | Ou les hautes herbes dans les champs vermeils |
[05:48.700] | A jamais valsent avec la lumie re |
[05:55.750] | Ou peuvent librement errer |
[06:06.030] | Tous les souvenirs de nos vies sur Terre |
[06:17.980] | Que le temps vengeur aura voulu effacer |
[01:10.810] | Ce soir sans doute mon ame |
[01:17.720] | Asservie, usé e par les bas chagrins |
[01:34.020] | Sentira le besoin de fuir sa prison de chair |
[01:45.540] | Trè s loin de nous, de notre temps |
[01:52.060] | Elle s' en ira rejoindre les é toiles |
[02:21.020] | Elles lui parleront de sa propre existence |
[02:33.630] | En des mots purs et silencieux |
[02:35.620] | Et lui montreront un chemin |
[02:36.430] | Menant vers les havres inconnus |
[02:42.480] | Reliant ciel et terre |
[04:46.630] | Ces contré es lointaines |
[04:52.090] | Où les hautes herbes dans les champs vermeils |
[05:02.810] | A jamais valsent avec la lumiè re |
[05:09.320] | Où peuvent librement errer |
[05:19.880] | Tous les souvenirs de nos vies sur Terre |
[05:32.840] | Ces contré es lointaines |
[05:38.840] | Où les hautes herbes dans les champs vermeils |
[05:48.700] | A jamais valsent avec la lumiè re |
[05:55.750] | Où peuvent librement errer |
[06:06.030] | Tous les souvenirs de nos vies sur Terre |
[06:17.980] | Que le temps vengeur aura voulu effacer |
[01:10.810] | 今晚可能是我的灵魂 |
[01:17.720] | 今夜,我那被凡间悲伤所征服而憔悴的灵魂 |
[01:34.020] | 将感受到逃离这肉身羁绊的需要 |
[01:45.540] | 远离我们和我们的时代 |
[01:52.060] | 它会向着星空远去 |
[02:21.020] | 它们会用清澈而寂寥的话语 |
[02:33.630] | 对我的灵魂倾诉它们的存在 |
[02:35.620] | 它们会为它指引方向 |
[02:36.430] | 去向未知的港湾 |
[02:42.480] | 那里天堂与尘世相接 |
[04:46.630] | 这些遥远的地方 |
[04:52.090] | 高而茂盛的草丛,琥珀色的原野 |
[05:02.810] | 永远与光共舞 |
[05:09.320] | 在那里 |
[05:19.880] | 所有尘世的记忆皆可自由徘徊 |
[05:32.840] | 这些遥远的地方 |
[05:38.840] | 高而茂盛的草丛,琥珀色的原野 |
[05:48.700] | 永远与光共舞 |
[05:55.750] | 在那里 |
[06:06.030] | 所有尘世的记忆皆可自由徘徊 |
[06:17.980] | 尽管时光和它报复性的企图,会把它彻底抹去 |