歌曲 | Plaisir d'amour |
歌手 | Andrea Bocelli |
歌手 | The London Symphony Orchestra |
歌手 | Lorin Maazel |
专辑 | Sentimento |
下载 | Image LRC TXT |
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, | |
Chagrin d'amour dure toute la vie. | |
J'ai tout quitté pour l'ingrate | |
Sylvie. Elle me quitte et prend un autre amant. | |
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, | |
Chagrin d'amour dure toute la vie. "Tant que cette eau coulera doucement Vers ce ruisseau qui borde la prairie, Je t'aimerai," me répétait | |
Sylvie. L'eau coule encor, elle a changé pourtant. | |
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, | |
Chagrin d'amour dure toute la vie. [The Pleasure Of Love] | |
Love's pleasure lasts but a moment | |
Love's sorrow lasts all throughout life. | |
I would have left everything for faithless | |
Sylvia, But she left me and took another lover. | |
Love's pleasure lasts but a moment | |
Love's sorrow lasts all throughout life. "As long as the water flows gently To the stream that borders the meadow, I will love you", repeated | |
Sylvia to me. | |
The water still flows, but she has changed. | |
Love's pleasure lasts but a moment |
Plaisir d' amour ne dure qu' un moment, | |
Chagrin d' amour dure toute la vie. | |
J' ai tout quitt pour l' ingrate | |
Sylvie. Elle me quitte et prend un autre amant. | |
Plaisir d' amour ne dure qu' un moment, | |
Chagrin d' amour dure toute la vie. " Tant que cette eau coulera doucement Vers ce ruisseau qui borde la prairie, Je t' aimerai," me r p tait | |
Sylvie. L' eau coule encor, elle a chang pourtant. | |
Plaisir d' amour ne dure qu' un moment, | |
Chagrin d' amour dure toute la vie. The Pleasure Of Love | |
Love' s pleasure lasts but a moment | |
Love' s sorrow lasts all throughout life. | |
I would have left everything for faithless | |
Sylvia, But she left me and took another lover. | |
Love' s pleasure lasts but a moment | |
Love' s sorrow lasts all throughout life. " As long as the water flows gently To the stream that borders the meadow, I will love you", repeated | |
Sylvia to me. | |
The water still flows, but she has changed. | |
Love' s pleasure lasts but a moment |
Plaisir d' amour ne dure qu' un moment, | |
Chagrin d' amour dure toute la vie. | |
J' ai tout quitt pour l' ingrate | |
Sylvie. Elle me quitte et prend un autre amant. | |
Plaisir d' amour ne dure qu' un moment, | |
Chagrin d' amour dure toute la vie. " Tant que cette eau coulera doucement Vers ce ruisseau qui borde la prairie, Je t' aimerai," me r p tait | |
Sylvie. L' eau coule encor, elle a chang pourtant. | |
Plaisir d' amour ne dure qu' un moment, | |
Chagrin d' amour dure toute la vie. The Pleasure Of Love | |
Love' s pleasure lasts but a moment | |
Love' s sorrow lasts all throughout life. | |
I would have left everything for faithless | |
Sylvia, But she left me and took another lover. | |
Love' s pleasure lasts but a moment | |
Love' s sorrow lasts all throughout life. " As long as the water flows gently To the stream that borders the meadow, I will love you", repeated | |
Sylvia to me. | |
The water still flows, but she has changed. | |
Love' s pleasure lasts but a moment |