|
zuò qǔ : Pink Floyd |
|
zuò cí : Pink Floyd |
|
I Wish You Were Here |
|
|
|
sung by Alpha Blondy |
|
|
|
So, so you think you can tell Heaven from Hell |
|
nà me, nà me nǐ rèn wéi nǐ kě yǐ qū fēn tiān táng yǔ dì yù |
|
Blue skies from pain |
|
zài shāng tòng zhōng biàn bié lán tiān |
|
Can you tell a green field from a cold steel rail? |
|
cóng bīng lěng de tiě guǐ zhōng qū fèn chū yī piàn lǜ dì? |
|
A smile from a veil? |
|
cóng miàn shā zhōng biàn bié chū xiào róng? |
|
Do you think you can tell? |
|
nǐ rèn wéi nǐ néng zuò dào ma? |
|
And did they get you to trade your heroes for ghosts? |
|
hái yǒu tā men shì fǒu lìng nǐ yǐ yīng xióng huàn dé yōu hún? |
|
Hot ashes for trees? |
|
yòng zhì rè de huī jìn lái jiāo huàn yī piàn shù lín? |
|
Hot air for a cool breeze? |
|
yòng gǔn tàng de kōng qì lái jiāo huàn bīng lěng de hé fēng? |
|
Cold comfort for change? |
|
yòng yú shì wú bǔ de wèi jiè lái huàn dé mǒu gè zhuǎn biàn? |
|
And did you exchange a walk on part in the war |
|
nǐ yòu shì fǒu yuàn yì yòng zhàn zhēng zhōng de píng fán |
|
For a lead role in a cage? |
|
qù huàn lái jìn gù zhōng de lǐng dǎo yī qiè? |
|
How I wish, how I Wish You Were Here |
|
wǒ shì duō me yuàn nǐ, duō me yuàn nǐ zài cǐ |
|
We' re just two lost souls swimming in a fish bowl |
|
wǒ men zhǐ shì liǎng gè shī luò de líng hún zài yú chí zhōng yóu yì |
|
Year after year |
|
nián fù yī nián |
|
Running over the same old ground |
|
zài tóng yàng gǔ lǎo de tǔ dì shàng pǎo guò |
|
What have we found? |
|
wǒ men fā xiàn le shén me? |
|
The same old fears |
|
zhǐ shì xiāng tóng de gǔ lǎo kǒng jù |
|
Wish You Were Here |
|
yuàn nǐ zài cǐ |