meursault

歌曲 meursault
歌手 左雅婕
专辑

歌词

[00:00.000] 作词 : 左雅婕
[00:00.256] 作曲 : 左雅婕
[00:00.512] マレンゴのホスピスにママが住んでいた
[00:02.518] 妈妈曾经住在马论戈的收容所
[00:03.018] 今日、ママは死んでいる
[00:05.280] 今天妈妈去世了
[00:05.530] それとも昨日、私は知らない
[00:08.299] 或许是昨天、我不知道
[00:08.550] 葬儀の翌日、marieと出会った
[00:11.566] 葬礼的次日、我遇到了marie
[00:11.823] Fernandelの映画を見に行って
[00:15.079] 我们去看了fernandel的电影
[00:15.330] 残りの何日も一緒に過ごしてきた
[00:17.592] 一起度过了几天
[00:17.843] 結婚したいとmarieは言う
[00:20.349] 她说想和我结婚
[00:20.852] それが欲しいと答える
[00:23.108] 我回答我也想
[00:23.359] 日曜日、熱と太陽の光の為
[00:26.129] 星期天、天气炎热
[00:26.383] ブレード上の太陽の反射によって
[00:29.907] 我只觉得铙钹般的太阳扣在我头上
[00:30.154] 目が眩む汗、目が眩んで
[00:33.168] 我感到天旋地转
[00:33.669] それから、明らかに理由がない
[00:35.428] 然后、没有什么缘由
[00:35.679] 人に五発を発射した
[00:38.189] 我朝那个人连开了五枪
[00:38.439] 裁判で、検察官に聞かれる
[00:40.198] 法庭上、法官问我
[00:40.449] ママの埋葬時どうして泣いていなかった
[00:42.708] 妈妈的葬礼上为什么没有哭
[00:43.209] 牧師は私の最後の瞬間に神に信頼してほしい
[00:45.973] 牧师希望我在最后一刻能得到上帝的原谅
[00:46.224] 訪れて、私は拒否した
[00:48.735] 我拒绝了牧师的来访
[00:48.986] 後悔も退屈もしていない
[00:52.003] 我并不后悔也不觉得没有意义
[00:52.504] “Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal
[00:57.533] 一股愤怒清洗了我的恶意之心
[00:58.036] vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles
[01:01.809] 夺去了我的希望之情、在这个满天繁星的冥冥之夜里
[01:02.309] je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.
[01:04.321] 我终于敞开心怀,拥抱这个荒谬而温柔的世界”

拼音

[00:00.000] zuò cí : zuǒ yǎ jié
[00:00.256] zuò qǔ : zuǒ yǎ jié
[00:00.512] zhù
[00:02.518] mā mā céng jīng zhù zài mǎ lùn gē de shōu róng suǒ
[00:03.018] jīn rì sǐ
[00:05.280] jīn tiān mā mā qù shì le
[00:05.530] zuó rì sī zhī
[00:08.299] huò xǔ shì zuó tiān wǒ bù zhī dào
[00:08.550] zàng yí yì rì marie chū huì
[00:11.566] zàng lǐ de cì rì wǒ yù dào le marie
[00:11.823] Fernandel yìng huà jiàn xíng
[00:15.079] wǒ men qù kàn le fernandel de diàn yǐng
[00:15.330] cán hé rì yī xù guò
[00:17.592] yì qǐ dù guò le jǐ tiān
[00:17.843] jié hūn marie yán
[00:20.349] tā shuō xiǎng hé wǒ jié hūn
[00:20.852] yù dá
[00:23.108] wǒ huí dá wǒ yě xiǎng
[00:23.359] rì yào rì rè tài yáng guāng wèi
[00:26.129] xīng qī tiān tiān qì yán rè
[00:26.383] shàng tài yáng fǎn shè
[00:29.907] wǒ zhǐ jué de náo bó bān de tài yáng kòu zài wǒ tóu shàng
[00:30.154] mù xuàn hàn mù xuàn
[00:33.168] wǒ gǎn dào tiān xuán dì zhuàn
[00:33.669] míng lǐ yóu
[00:35.428] rán hòu méi yǒu shén me yuán yóu
[00:35.679] rén wǔ fā fā shè
[00:38.189] wǒ cháo nà gè rén lián kāi le wǔ qiāng
[00:38.439] cái pàn jiǎn chá guān wén
[00:40.198] fǎ tíng shàng fǎ guān wèn wǒ
[00:40.449] mái zàng shí qì
[00:42.708] mā mā de zàng lǐ shàng wèi shí me méi yǒu kū
[00:43.209] mù shī sī zuì hòu shùn jiān shén xìn lài
[00:45.973] mù shī xī wàng wǒ zài zuì hòu yī kè néng dé dào shàng dì de yuán liàng
[00:46.224] fǎng sī jù fǒu
[00:48.735] wǒ jù jué le mù shī de lái fǎng
[00:48.986] hòu huǐ tuì qū
[00:52.003] wǒ bìng bù hòu huǐ yě bù jué de méi yǒu yì yì
[00:52.504] " Comme si cette grande colè re m' avait purgé du mal
[00:57.533] yī gǔ fèn nù qīng xǐ le wǒ de è yì zhī xīn
[00:58.036] vidé d' espoir, devant cette nuit chargé e de signes et d'é toiles
[01:01.809] duó qù le wǒ de xī wàng zhī qíng zài zhè gè mǎn tiān fán xīng de míng míng zhī yè lǐ
[01:02.309] je m' ouvrais pour la premiè re fois à la tendre indiffé rence du monde.
[01:04.321] wǒ zhōng yú chǎng kāi xīn huái, yōng bào zhè gè huāng miù ér wēn róu de shì jiè"