歌曲 | Das große Erwachen (...und jetzt...) |
歌手 | Annett Louisan |
专辑 | Unausgesprochen-2 Bonustracks |
[00:12.12] | Ich tat sehr viel Stoff in mein Dekolletee, |
[00:14.12] | pflegte meine Haut und mein Renomee. |
[00:15.98] | Ich hab mich benommen, so als hätte ich Stil, |
[00:18.21] | noch ein Schlückchen Sekt, ach bitte nich' so viel. |
[00:20.55] | Ich hab mich bemalt, damit du mich siehst |
[00:22.47] | Ich hab mich geaalt, wie ein kleines Biest |
[00:24.50] | Ich war die blonde Elfe mit gesenktem Blick, |
[00:26.91] | doch das war nur ein Trick, |
[00:29.39] | damit ich dich krieg'. |
[00:35.38] | Und jetzt möchte ich, dass du mich liebst |
[00:41.81] | ganz genauso wie ich wirklich bin |
[00:48.30] | und mir all' meine albernen Macken vergibst, |
[00:54.48] | meine Fehler, jetzt verdammt, |
[01:01.23] | nimm' sie hin. |
[01:09.90] | Hab' nich' viel gesagt, damit man dich hört. |
[01:11.92] | Hab' nich' laut gelacht, nur falls es dich stört. |
[01:13.90] | Du hast viel erzählt, ich tat interessiert, |
[01:15.98] | dabei hab ich kaum was davon kapiert. |
[01:18.11] | Ich hab dich verführt, so als hätt' ich Lust, |
[01:20.28] | dabei ganz bewusst nich' zu selbstbewusst. |
[01:22.45] | Ich hab mich verrenkt unter deinem Zelt |
[01:24.58] | und hab so getan, |
[01:26.92] | als ob es mir gefällt. |
[01:28.74] | Und jetzt möchte ich, dass du mich liebst, |
[01:35.21] | ganz genauso wie ich wirklich bin |
[01:41.64] | und mir all' meine albernen Macken vergibst, |
[01:47.92] | meine Fehler, jetzt verdammt, |
[01:54.38] | nimm' sie hin. |
[01:59.08] | Ich hab mich gefärbt. Ich hab mich gebräunt. |
[02:01.06] | Ich hab doof geguckt, immer schön verträumt. |
[02:03.18] | Als einzige Lasche, zwischen all den schnallen |
[02:04.85] | hab ich mich verstellt, |
[02:09.46] | um dir zu gefallen |
[02:13.51] | Und jetzt möchte ich, dass du mich liebst |
[02:20.00] | ganz genauso wie ich wirklich bin |
[02:26.50] | und mir all' meine albernen Macken vergibst |
[02:32.78] | meine Fehler, jetzt verdammt, |
[02:39.33] | nimm' sie hin. |
[00:12.12] | Ich tat sehr viel Stoff in mein Dekolletee, |
[00:14.12] | pflegte meine Haut und mein Renomee. |
[00:15.98] | Ich hab mich benommen, so als h tte ich Stil, |
[00:18.21] | noch ein Schlü ckchen Sekt, ach bitte nich' so viel. |
[00:20.55] | Ich hab mich bemalt, damit du mich siehst |
[00:22.47] | Ich hab mich geaalt, wie ein kleines Biest |
[00:24.50] | Ich war die blonde Elfe mit gesenktem Blick, |
[00:26.91] | doch das war nur ein Trick, |
[00:29.39] | damit ich dich krieg'. |
[00:35.38] | Und jetzt m chte ich, dass du mich liebst |
[00:41.81] | ganz genauso wie ich wirklich bin |
[00:48.30] | und mir all' meine albernen Macken vergibst, |
[00:54.48] | meine Fehler, jetzt verdammt, |
[01:01.23] | nimm' sie hin. |
[01:09.90] | Hab' nich' viel gesagt, damit man dich h rt. |
[01:11.92] | Hab' nich' laut gelacht, nur falls es dich st rt. |
[01:13.90] | Du hast viel erz hlt, ich tat interessiert, |
[01:15.98] | dabei hab ich kaum was davon kapiert. |
[01:18.11] | Ich hab dich verfü hrt, so als h tt' ich Lust, |
[01:20.28] | dabei ganz bewusst nich' zu selbstbewusst. |
[01:22.45] | Ich hab mich verrenkt unter deinem Zelt |
[01:24.58] | und hab so getan, |
[01:26.92] | als ob es mir gef llt. |
[01:28.74] | Und jetzt m chte ich, dass du mich liebst, |
[01:35.21] | ganz genauso wie ich wirklich bin |
[01:41.64] | und mir all' meine albernen Macken vergibst, |
[01:47.92] | meine Fehler, jetzt verdammt, |
[01:54.38] | nimm' sie hin. |
[01:59.08] | Ich hab mich gef rbt. Ich hab mich gebr unt. |
[02:01.06] | Ich hab doof geguckt, immer sch n vertr umt. |
[02:03.18] | Als einzige Lasche, zwischen all den schnallen |
[02:04.85] | hab ich mich verstellt, |
[02:09.46] | um dir zu gefallen |
[02:13.51] | Und jetzt m chte ich, dass du mich liebst |
[02:20.00] | ganz genauso wie ich wirklich bin |
[02:26.50] | und mir all' meine albernen Macken vergibst |
[02:32.78] | meine Fehler, jetzt verdammt, |
[02:39.33] | nimm' sie hin. |
[00:12.12] | wǒ chuān zhe dī xiōng zhuāng bìng sāi xiē tián chōng wù jìn qù |
[00:14.12] | shì wèi le wéi hù wǒ de xíng xiàng hé míng yù |
[00:15.98] | wǒ hē de làn zuì, dàn jǔ zhǐ jǐn liàng bǎo chí yōu yǎ |
[00:18.21] | zài hē diǎn xiāng bīn méi wèn tí, dàn shì bié dào tài duō |
[00:20.55] | wǒ huà shàng zhuāng, zhè yàng nǐ néng zhù yì dào wǒ |
[00:22.47] | wǒ wú lì de tǎng zài nà li, xiàng yì zhī bèi bǔ de xiǎo guài shòu |
[00:24.50] | wǒ yòu shì dī tóu kàn zháo dì miàn dí jīn sè xiān nǚ |
[00:26.91] | dàn zhè zhǐ shì wǒ de quān tào. |
[00:29.39] | zhè yàng wǒ jiù kě yǐ dé dào nǐ le |
[00:35.38] | xiàn zài wǒ xī wàng nǐ néng gòu ài shàng wǒ |
[00:41.81] | ài shàng zhēn shí de wǒ |
[00:48.30] | yuán liàng wǒ suǒ yǒu de wú qù hé quē diǎn |
[00:54.48] | wǒ fàn xià de cuò wù, bìng qiě, |
[01:01.23] | jiē shòu zhèi xiē. |
[01:09.90] | wǒ shǎo yán guǎ yǔ bù xiǎng yǐn qǐ bié rén de zhù yì, zhè yàng bié rén cái néng líng tīng nǐ jiǎng huà |
[01:11.92] | wǒ pà wàn yī jīng rǎo dào nǐ, xiào shēng yě yā de hěn dī |
[01:13.90] | nǐ jiǎng shù le hěn duō dōng xī, wǒ gù zuò xīng zhì àng rán |
[01:15.98] | qí shí jī hū bù dǒng nǐ zài jiǎng shén me |
[01:18.11] | wǒ zhuāng zuò gǎn xīng qù de yàng zi, ràng nǐ néng jì xù jiǎng xià qù |
[01:20.28] | wǒ gù yì zhuāng zuò bù zì xìn de yàng zi |
[01:22.45] | hǎo néng quán jìn nǐ de bǎo hù lǐ |
[01:24.58] | wǒ zhè yàng zuò |
[01:26.92] | jiù xiàng wǒ lè zài qí zhōng yí yàng |
[01:28.74] | xiàn zài wǒ xī wàng nǐ néng gòu ài shàng wǒ |
[01:35.21] | ài shàng zhēn shí de wǒ |
[01:41.64] | yuán liàng wǒ suǒ yǒu de wú qù hé quē diǎn |
[01:47.92] | wǒ fàn xià de cuò wù, bìng qiě, |
[01:54.38] | jiē shòu zhèi xiē. |
[01:59.08] | wǒ bǎ zì jǐ shài chéng hè sè |
[02:01.06] | chén jìn zài yǒu nǐ de mèng lǐ shí, kàn qǐ lái zǒng shì shǎ shǎ de |
[02:03.18] | suǒ yǒu zhèi xiē dōu bèi yī jiàn shì jǐn jǐn dì lián xì zài yì qǐ |
[02:04.85] | jiù shì wǒ jiǎ zhuāng zuò de zhèi xiē |
[02:09.46] | néng ràng nǐ xǐ huān shàng wǒ |
[02:13.51] | xiàn zài wǒ xī wàng nǐ néng gòu ài shàng wǒ |
[02:20.00] | ài shàng zhēn shí de wǒ |
[02:26.50] | yuán liàng wǒ suǒ yǒu de wú qù hé quē diǎn |
[02:32.78] | wǒ fàn xià de cuò wù, bìng qiě, |
[02:39.33] | jiē shòu zhèi xiē. |