歌曲 | 刷牙安全歌 |
歌手 | 宝宝巴士 |
专辑 | 宝宝巴士中文儿歌-安全好习惯 |
下载 | Image LRC TXT |
大家一起捉迷藏, | |
我要躲在哪里? | |
门后有个角落, | |
呀!躲在这里。 | |
No No No No No... | |
躲在门后危险。 | |
如果门被打开, | |
啊!就会受伤。 | |
大家一起捉迷藏, | |
我要躲在哪里? | |
这有大大窗帘, | |
呀!躲在这里。 | |
No No No No No... | |
窗帘后面危险。 | |
如果被窗帘缠住, | |
啊!就会受伤。 | |
大家一起捉迷藏, | |
我要躲在哪里? | |
这有大大桌子, | |
呀!躲在这里。 | |
No No No No No... | |
桌角尖尖危险。 | |
一不小心撞到, | |
啊!就会受伤。 | |
大家一起捉迷藏, | |
啦啦啦啦啦啦, | |
躲在安全的地方, | |
才不会受伤! | |
哈!在这里!" |
da jia yi qi zhuo mi cang, | |
wo yao duo zai na li? | |
men hou you ge jiao luo, | |
ya! duo zai zhe li. | |
No No No No No... | |
duo zai men hou wei xian. | |
ru guo men bei da kai, | |
a! jiu hui shou shang. | |
da jia yi qi zhuo mi cang, | |
wo yao duo zai na li? | |
zhe you da da chuang lian, | |
ya! duo zai zhe li. | |
No No No No No... | |
chuang lian hou mian wei xian. | |
ru guo bei chuang lian chan zhu, | |
a! jiu hui shou shang. | |
da jia yi qi zhuo mi cang, | |
wo yao duo zai na li? | |
zhe you da da zhuo zi, | |
ya! duo zai zhe li. | |
No No No No No... | |
zhuo jiao jian jian wei xian. | |
yi bu xiao xin zhuang dao, | |
a! jiu hui shou shang. | |
da jia yi qi zhuo mi cang, | |
la la la la la la, | |
duo zai an quan de di fang, | |
cai bu hui shou shang! | |
ha! zai zhe li!" |
dà jiā yì qǐ zhuō mí cáng, | |
wǒ yào duǒ zài nǎ lǐ? | |
mén hòu yǒu gè jiǎo luò, | |
ya! duǒ zài zhè lǐ. | |
No No No No No... | |
duǒ zài mén hòu wēi xiǎn. | |
rú guǒ mén bèi dǎ kāi, | |
a! jiù huì shòu shāng. | |
dà jiā yì qǐ zhuō mí cáng, | |
wǒ yào duǒ zài nǎ lǐ? | |
zhè yǒu dà dà chuāng lián, | |
ya! duǒ zài zhè lǐ. | |
No No No No No... | |
chuāng lián hòu miàn wēi xiǎn. | |
rú guǒ bèi chuāng lián chán zhù, | |
a! jiù huì shòu shāng. | |
dà jiā yì qǐ zhuō mí cáng, | |
wǒ yào duǒ zài nǎ lǐ? | |
zhè yǒu dà dà zhuō zi, | |
ya! duǒ zài zhè lǐ. | |
No No No No No... | |
zhuō jiǎo jiān jiān wēi xiǎn. | |
yī bù xiǎo xīn zhuàng dào, | |
a! jiù huì shòu shāng. | |
dà jiā yì qǐ zhuō mí cáng, | |
la la la la la la, | |
duǒ zài ān quán de dì fāng, | |
cái bú huì shòu shāng! | |
hā! zài zhè lǐ!" |